Being started immediately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Being started immediately - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
время начала сразу
Translate

- being [noun]

noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь

adjective: являющийся, находящийся, существующий

- started [verb]

verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть

- immediately [adverb]

adverb: немедленно, непосредственно, тотчас, тотчас же

conjunction: как только



Anyway, it took less than five minutes for me to mess up, and I poured too much baking soda into the dough and I immediately started crying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, мне потребовалось меньше пяти минут, чтобы облажаться, и я насыпала слишком много соды для выпечки в тесто, и я сразу начала плакать.

The building activity started almost immediately after the rise of their power, throughout their kingdom to be later known as Bundelkhand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительные работы начались почти сразу же после подъема их власти, во всем их королевстве, которое позже будет известно как Bundelkhand.

Current models indicate that wild stands that had been harvested previously started to be planted, but were not immediately domesticated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные модели показывают, что дикорастущие древостои, которые были собраны ранее, начали высаживаться, но не были сразу одомашнены.

In January 1977, Prime Minister Bhutto immediately started campaigning after called for new general elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1977 года премьер-министр Бхутто сразу же начал предвыборную кампанию, призвав к новым всеобщим выборам.

When he reported this to Mrs. Chandler, she started an immediate investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут же доложил обо всем миссис Чендлер, которая немедленно велела расследовать, как могло такое случиться.

Many of the developers moved from Team Bondi immediately started working on the Happy Feet Two movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие разработчики, перешедшие из команды Бонди, сразу же приступили к работе над фильмом Happy Feet Two.

Writing for the band's second album started immediately after touring their self-titled debut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа над вторым альбомом группы началась сразу же после гастролей их одноименного дебюта.

In 1954 he released a more successful album, Al Hibbler Sings Duke Ellington, and in 1955, he started recording with Decca Records, with immediate success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году он выпустил более успешный альбом, Эл Хибблер поет Дюка Эллингтона, а в 1955 году он начал запись с Decca Records, с немедленным успехом.

I started to swing the bow of the boat to the right and immediately encountered stray waves from the wake of the Mohican that was going northbound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал поворачивать нос лодки вправо и сразу же наткнулся на блуждающие волны от кильватера Могикана, который шел на север.

Some cowboy put a speedy deletion tag on the article immediately after I started the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то ковбой поставил на статью тег быстрого удаления сразу после того, как я запустил страницу.

It gained extreme popularity in the Republican media since early October 1936, and immediately started to make rounds also abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приобрела чрезвычайную популярность в республиканских СМИ с начала октября 1936 года и сразу же начала совершать обход и за рубежом.

Known for his ability to assess weaknesses, and re-invigorate a team, Gascoyne started work immediately on revising the TF104.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известный своей способностью оценивать слабые стороны и восстанавливать команду, Гаскойн немедленно начал работу по пересмотру TF104.

The band started to attract attention in the Irish music press almost immediately, as the band began rehearsals in January 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа начала привлекать внимание в ирландской музыкальной прессе почти сразу же, как только группа начала репетиции в январе 1970 года.

Castro learned of Batista's flight in the morning and immediately started negotiations to take over Santiago de Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастро узнал о полете Батисты утром и немедленно начал переговоры о захвате Сантьяго-де-Куба.

All parties to the treaty immediately started fighting and began addressing one another exclusively with rude epithets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие договаривающиеся стороны переругались в первую же минуту и уже не обращались друг к другу иначе как с добавлением бранных эпитетов.

You immediately started hurling accusations of POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сразу же начали бросаться обвинениями в POV.

He started running slowly and immediately discovered that it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тихонько побежал и сразу же почувствовал облегчение.

When she arrived inside, her eyes immediately began watering, and she started breathing heavily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее глаза сразу же начали слезиться, а дыхание стало тяжелым.

We'll get started immediately, ma'am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас же и начнем, мэм.

When I took over this company for Dr. Pym, I immediately started researching a particle that could change the distance between atoms, while increasing density and strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв руководство компанией от доктора Пима, я начал изучать частицу, способную менять расстояние между атомами, в то же время увеличивая плотность и силу.

On August 21, 2015, Uber started operations in Costa Rica and multiple Uber drivers were immediately attacked by taxi drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 августа 2015 года Uber начал свою деятельность в Коста-Рике, и сразу несколько водителей Uber были атакованы таксистами.

He immediately started building the instruments that were ultimately used for the recording of his next album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сразу же начал создавать инструменты, которые в конечном итоге были использованы для записи его следующего альбома.

I shouldn't have posted it, and after I made that mistake, I should have started this thread immediately instead of reverting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не должен был публиковать его, и после того, как я сделал эту ошибку, я должен был немедленно начать эту тему, а не возвращаться.

Almost immediately, Trần loyalists started a resistance war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу же сторонники Трена начали войну сопротивления.

And I may have immediately started spreading the news

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я могу немедленно распространять новости

You pay me my retainer fee, and we'll get started on the lawsuit immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплачиваете мой фиксирующий гонорар, и мы немедленно приступаем к судебному иску.

When I started I only new about black gold, but a random search on the names of a few other metals yielded immediate results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я начинал, я знал только о черном золоте, но случайный поиск по названиям нескольких других металлов дал немедленные результаты.

Some methods of birth control can be started immediately following the birth, while others require a delay of up to six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые методы контроля рождаемости могут быть начаты сразу после родов, в то время как другие требуют задержки до шести месяцев.

But the purveyors of a traditionalist, conservative ideology that has become fashionable during Putin's third presidential term immediately started working to undermine the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако проповедники традиционалистской консервативной идеологии, которая стала чрезвычайно модной в течение третьего президентского срока Путина, сразу начали работу, направленную на ослабление этого закона.

First affixings of the coupons started immediately, already on 19 June 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые проставления талонов начались сразу же, уже 19 июня 1948 года.

The Quadrophenia tour started in Stoke on Trent in October and was immediately beset with problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тур Quadrophenia начался в Сток-он-Трент в октябре и сразу же был окружен проблемами.

In 1945, immediately after World War II, new land reform started with the new socialist government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1945 году, сразу после Второй мировой войны, новая земельная реформа началась с новым социалистическим правительством.

They started planting immediately, and often worked in sight of artillery flashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сразу же приступили к посадке и часто работали в поле зрения артиллерийских вспышек.

In 1973 he enrolled at Harvard University, but was expelled after two years and immediately started working on software development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году он поступил в Гарвардский университет, но был исключен после двух лет, и сразу, же начал работать над разработкой программного обеспечения.

His conscience, however, immediately started at this suggestion, and began to upbraid him with ingratitude to his benefactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Совесть тотчас же возмутилась против этого гнусного намерения и стала упрекать его в неблагодарности к своему благодетелю.

As Ostap and Balaganov were climbing the stairs, an alarm bell went off, and the staff immediately started pouring out of every room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Остап и Балаганов поднимались по лестнице, раздался тревожный звонок, и сразу же из всех комнат выскочили служащие.

Almost immediately afterwards, Zeeshan's X-Gene activates, and Hope and the Lights begin to head towards Zeeshan, whose skin has started to melt off of his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу же после этого активируется х-ген Зишана, и Надежда и огни начинают направляться к Зишану, чья кожа начала таять от его тела.

Development of Infamous 2 started immediately after the first Infamous had finished development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка Infamous 2 началась сразу же после того, как первый Infamous закончил разработку.

A legal inquest started immediately after the first five bodies were found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после обнаружения первых пяти тел началось судебное расследование.

It was started immediately after the completion of the previous part and finished towards the end of August 1812.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была начата сразу после завершения предыдущей части и закончена к концу августа 1812 года.

I immediately started yelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сразу же закричал что было мочи.

The main qualifying process started in March 2019, instead of immediately in September 2018 following the 2018 FIFA World Cup, and ended in November 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной отборочный процесс начался в марте 2019 года, а не сразу в сентябре 2018 года после чемпионата мира по футболу 2018 года, и завершился в ноябре 2019 года.

Almost immediately local residents started to complain about a foul odor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу же местные жители начали жаловаться на неприятный запах.

But when police hot-wired the car, it started immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда полиция подключила машину к горячему проводу, она сразу же завелась.

When it was found a few weeks later, Mary K, Dimitri, Serge Rudaz and I immediately started working on its phenomenology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он был найден несколько недель спустя, Мэри К., Дмитрий, Серж Рудаз и я немедленно начали работать над его феноменологией.

Immediately after the explosives were stolen, our agencies started monitoring Liber8 chatter in several west coast cities, our investigation circled back here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после того, как взрывчатка была украдена, наши ведомства начали мониторинг переговоров Liber8 в нескольких городах западного побережья, и наше расследование привело нас сюда.

It was not long before the UFC started promoting Silva, releasing an interview segment almost immediately after announcing his arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было незадолго до того, как UFC начала продвигать Сильву, выпустив сегмент интервью почти сразу после объявления о его прибытии.

The cigarette dropped out of Myshlaevsky's mouth, he leaned hack in the chair and immediately started snoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышлаевский выронил папиросу изо рта, откинулся и захрапел сразу.

Club fans immediately took to Halilhodžić, as Dinamo started playing an attractive and a more attacking style of football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болельщики клуба сразу же приняли Халилходжича, так как динамовцы начали играть в привлекательный и более атакующий стиль футбола.

He started at every unusual sound; and was never comfortable unless Frederick sate out of the immediate view of any one entering the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вздрагивал при каждом необычном звуке и чувствовал себя неуютно за исключением тех моментов, когда Фредерик скрывался в своей комнате.

We started this terminology because we needed a way to talk to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас появилась подобная терминология — нужен был способ общаться друг с другом.

I can give you good news story after good news story about what is getting better in the planet, but we tend to concentrate on the bad news that is immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события.

It started before we met at that coffee shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все началось до того, как мы познакомились в той кофейной.

If the Automatic activation check box is selected, pallet refill transports are created and started automatically when one of the following actions occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если установлен флажок Автоматическая активация, транспортировки палеты пополнения создаются и активируются в одном из следующих случаев.

So this one, which started life as a pretty horrible Peugeot and was always a terrible car, will eventually become a beautiful coral reef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот этот экземпляр, который родился ужасным Пежо и жил, как ужасная машина, теперь станет прекрасным коралловым рифом.

The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу.

Effectively land mines on the end of long iron sticks, the technique was a defensive tactic against an immediate threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективно устанавливая мины на концах длинных железных палок, эта техника была оборонительной тактикой против непосредственной угрозы.

Many patients therefore pay for immediate treatment within the NHS or seek help from private clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие пациенты платят за немедленное лечение в НСЗ или обращаются за помощью в частные клиники.

It was enough that the transfer was intended to have immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что его читатели не читали mosnum или какую-либо другую часть MOS.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «being started immediately». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «being started immediately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: being, started, immediately , а также произношение и транскрипцию к «being started immediately». Также, к фразе «being started immediately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information