Benchmark service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отметка уровня, отметка высоты, опорная отметка, исходный пункт, поверочная точка
benchmark trials - стендовые испытания
has become a benchmark - стал эталоном
benchmark for success - ориентир для успеха
stand a benchmark - стоять тест
benchmark survey - опрос тест
regional benchmark - региональный тест
benchmark work - тест работы
in order to benchmark - для того, чтобы бенчмарка
remains the benchmark - остается эталоном
represent a benchmark - представляют собой эталон
Синонимы к benchmark: guiding principle, point of reference, standard, criterion, touchstone, pattern, exemplar, barometer, guide, norm
Антонимы к benchmark: estimate, aberration, abnormality, anomaly, atypical, chaos, cock up, disorder, disorganization, experimental group
Значение benchmark: a standard or point of reference against which things may be compared or assessed.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
merchant service - торговый сервис
security service - сервис безопасности
secure web service - защищенный web-сервис
agree to terms of service - соглашаться с условиями обслуживания
foreign service institute - Институт зарубежной службы
service performed - обслуживание выполняется
maintenance service provider - поставщик услуг технической эксплуатации
manager service - менеджер по обслуживанию
service options - варианты обслуживания
purchases a service - приобретает услугу
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
Software packages can extend the concept of benchmarking and competitive analysis by allowing individuals to handle such large and complex amounts or strategies. |
Программные пакеты могут расширить концепцию бенчмаркинга и конкурентного анализа, позволяя отдельным лицам обрабатывать такие большие и сложные суммы или стратегии. |
But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole. |
Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом. |
We have no such anchors and benchmarks for decisions in messy human affairs. |
Но нет чётких критериев для принятия решений в запутанных людских делах. |
William was called back to service during the Korean conflict. |
Уильяма снова вызвали на службу во время корейского конфликта. |
There's no sense of reverence for the service they're providing people. |
У них нет никакого уважения к услугам, которые они предоставляют людям. |
The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year. |
Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года. |
The UN News Service on the Internet, produced by the Department, has also provided regular news reports on disarmament meetings and issues. |
Служба новостей Организации Объединенных Наций на Интернете, за которую отвечает Департамент, также регулярно публикует новости о форумах по разоружению и освещает различные вопросы разоружения. |
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers. |
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги. |
I didn't receive my invitation, but I just assumed the American postal service had fallen down on the job, as per usual. |
Я не получила приглашение, но решила, что это американская почта, как обычно, не справилась со своей работой. |
The report assesses each benchmark, drawing on the findings of the present study and relevant independent studies. |
В докладе по каждому контрольному показателю приводятся оценки, сделанные на основе выводов настоящего исследования и соответствующих независимых исследований. |
Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time. |
Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время. |
The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this. |
Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
We are happy to carry wheelchairs free of charge, but we would ask you to reserve this additional service when you book in step two of the online booking process. |
Перевозку инвалидных колясок мы осуществляем бесплатно, однако просим забронировать эту дополнительную услугу на втором шаге бронирования авиабилета в режиме онлайн. |
It is estimated that at present all justified applications of recruits for transfer to substitute service are being approved. |
Предполагается, что в настоящее время все обоснованные заявления призывников об альтернативной службе рассматриваются положительно. |
Early in the third quarter of 2007, the Bank of Canada raised the benchmark interest rate by 25 basis points to show its concern about rising prices. |
В начале третьего квартала 2007 года Банк Канады повысил базовую процентную ставку на 0,25 процентного пункта, подтвердив тем самым свою обеспокоенность по поводу повышающихся цен. |
And the Bank of England has cut its benchmark rate nine times, by 525 points, to an all-time low of 0.5%. |
А Банк Англии сокращал исходную процентную ставку девять раз, на 525 пунктов, до рекордно низкого уровня в 0,5%. |
Appointed Foreign Service Officer after passing civil service examinations, 1962. |
Назначен сотрудником Министерства иностранных дел после сдачи экзаменов при поступлении на гражданскую службу, 1962 год. |
Doors are varnished, painted, aged and fluted on request of the customer - it guarantees longer period of service of varnish and paint. |
По желанию клиента делается расшивка швов, что гарантирует продолжительность прочности краски и лака. |
The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica. |
Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики. |
The national index remains the benchmark for indexation and wage bargaining. |
Тем не менее национальный индекс остается базовым индексом, используемым для целей индексации и пересмотра условий коллективных договоров. |
Showcase the features of a product or service within a video. |
Продвигайте свои товары и услуги прямо в видео. |
You called a wrong number, or the dialled number is not in service. |
Вы набрали не тот номер, или он отключен. |
Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information. |
Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию. |
When a service order is moved to a stage that stops time recording against the SLA for the service order. |
Заказ на обслуживание перешел на стадию, где отсчет времени по условиям SLA для заказа на обслуживание прекращается. |
Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road. |
Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд. |
Service of the best was needed, if his huge land investment was to succeed. |
Только образцовое обслуживание могло оправдать огромную затрату капитала, вложенного Харнишем в земельную собственность. |
That was your year-one bonus, assuming you meet certain benchmarks. |
Это был ваш бонус за первый год, учитывая ваши исходные данные. |
Is that the benchmark for a happy marriage these days, a few good years? |
Это и есть современное определение счастливого брака, несколько хороших лет? |
They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment. |
Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы. |
The innkeeper put a note at the door: No service today, and the priest did the same at the church, and everyone went to Jake's place for the feast. |
Владелец гостиницы повесил на дверях табличку: Сегодня не работаем, а священник сделал то же самое в церкви, И все отправились на банкет к Якову. |
But we are no benchmark fund. |
Но мы не целевой фонд. |
In the United Kingdom, a British standard TS007 Kitemark has been legislated which benchmarks the effectiveness of bumping at 1-star level and 3-star level. |
В Соединенном Королевстве был издан британский стандарт TS007 Kitemark, который оценивает эффективность ударов на уровне 1 Звезды и 3 звезды. |
On January 17, with good economic news in the United States, Benchmark oil reached its highest level since September, going over $95. |
17 января, при хороших экономических новостях в США, эталонная нефть достигла самого высокого уровня с сентября, превысив $ 95. |
The limitations of the benchmark bicycle are considered and extensions to the treatments of tires, frames and riders, and their implications, are included. |
Рассматриваются ограничения эталонного велосипеда, а также расширенные варианты обработки шин, рам и седоков и их последствия. |
The industry and sector follow the Industry Classification Benchmark taxonomy. |
Отрасль и сектор следуют отраслевой классификации эталонной таксономии. |
I hope that they'll provide a good benchmark for further discussion. |
Я надеюсь, что они послужат хорошим ориентиром для дальнейшего обсуждения. |
A curriculum is based on benchmark standards deemed important by the government. |
Учебная программа основана на эталонных стандартах, которые правительство считает важными. |
Puyi saw marriage as his coming of age benchmark, when others would no longer control him. |
Пуйи видел в браке свой возрастной ориентир, когда другие больше не будут контролировать его. |
The industry and sector follow the Industry Classification Benchmark taxonomy. |
Отрасль и сектор следуют отраслевой классификации эталонной таксономии. |
Many benchmarks have been done by Phoronix, Redis slowed by 6–7%. |
Многие контрольные показатели были выполнены на Phoronix, Рэдис, уменьшается на 6-7%. |
Benchmarking is the practice of comparing business processes and performance metrics to industry bests and best practices from other companies. |
Бенчмаркинг - это практика сравнения бизнес-процессов и показателей эффективности с отраслевыми рекордами и лучшими практиками других компаний. |
Because of their inherent characteristics, it can even be argued that social media will have a significant impact on benchmarking. |
Из-за присущих им особенностей можно даже утверждать, что социальные медиа окажут значительное влияние на бенчмаркинг. |
The industry and sector follow the Industry Classification Benchmark taxonomy. |
Отрасль и сектор следуют отраслевой классификации эталонной таксономии. |
Performance of flash-based SSDs is difficult to benchmark because of the wide range of possible conditions. |
Производительность твердотельных накопителей на основе flash трудно измерить из-за широкого диапазона возможных условий. |
On the SPEC'89 benchmarks, such a predictor is about as good as the local predictor. |
В бенчмарках SPEC ' 89 такой предиктор примерно так же хорош, как и локальный предиктор. |
Hit rate measurements are typically performed on benchmark applications. |
Измерения скорости попадания обычно выполняются в тестовых приложениях. |
The industry and sector follow the Industry Classification Benchmark taxonomy. |
Отрасль и сектор следуют отраслевой классификации эталонной таксономии. |
In 1999 the California Urban Water Conservation Council identified a 10 percent benchmark for non-revenue water. |
В 1999 году Калифорнийский городской совет по охране водных ресурсов установил 10-процентный ориентир для воды, не приносящей дохода. |
While used mostly for security reasons, CAPTCHAs also serve as a benchmark task for artificial intelligence technologies. |
Хотя CAPTCHAs используется в основном по соображениям безопасности, он также служит эталонной задачей для технологий искусственного интеллекта. |
These symbols are benchmarks which children learn about when they grow up, and the cycle of patriarchy continues much past the Greeks. |
Эти символы являются ориентирами, о которых дети узнают, когда вырастут, и цикл патриархата продолжается гораздо дальше греков. |
The EP Spiral Scratch, self-released by Manchester's Buzzcocks, was a benchmark for both the DIY ethic and regionalism in the country's punk movement. |
EP Spiral Scratch, самостоятельно выпущенный манчестерскими Buzzcocks, стал эталоном как для этики DIY, так и для регионализма в панк-движении страны. |
During the financial crisis the two benchmark rates decoupled. |
Во время финансового кризиса две базовые ставки разошлись. |
The pair eventually sued the tabloid, and in doing so set a benchmark for human rights in Uganda. |
В конце концов эта пара подала в суд на таблоид и тем самым поставила точку отсчета в области прав человека в Уганде. |
It is also widely used in benchmarking programs, for example frame rate measuring in 3D games, where the output and input is done through hooking. |
Он также широко используется в программах бенчмаркинга, например, для измерения частоты кадров в 3D-играх, где выход и вход осуществляется посредством зацепления. |
An additional payment of 400 million reals was made dependent upon performance benchmarks. |
Дополнительная выплата в размере 400 миллионов реалов была произведена в зависимости от контрольных показателей эффективности. |
Crytek looked to surpass the original Crysis, which was still a benchmark of PC graphical performance in 2011. |
Crytek надеялся превзойти оригинальный Crysis, который все еще был эталоном графической производительности ПК в 2011 году. |
In addition, diffusion models provide benchmarks against which new product introductions can be tracked. |
Кроме того, диффузионные модели обеспечивают контрольные показатели, по которым можно отслеживать внедрение новых продуктов. |
Поиск лучших практик также называется бенчмаркингом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «benchmark service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «benchmark service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: benchmark, service , а также произношение и транскрипцию к «benchmark service». Также, к фразе «benchmark service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.