Beneath the city - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
beneath the walls - под стенами
deep beneath - глубоко под
beneath the - под
lies beneath - находится под
beneath the surface of - под поверхностью
trapped beneath - в ловушке под
lies beneath the surface - лежит под поверхностью
beneath your feet - под ногами
is beneath me - находится подо мной
beneath the dignity - ниже достоинства
Синонимы к beneath: underneath, at the foot of, below, under, lower than, at the bottom of, subordinate to, inferior to, subservient to, lower in status than
Антонимы к beneath: above, up, more, at the top
Значение beneath: extending or directly underneath, typically with close contact.
easy on the eye - легко на глаза
in the main - в основном
out of the way - с дороги
in the ballpark of - в футбольном поле
throw down the gantlet - бросать вызов
lay the foundation of - заложить основу
give someone a/the once-over - дать кому-то / когда-то над
be on the alert - быть начеку
above the battle - над битвой
on the run - на ходу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города
adjective: городской, муниципальный, общегородской
city shooting range - городской тир
gateway city - узловой город
city edition - местная газета
logan city - Логан
city on water - город на воде
city plan - план города
city strategies - стратегии города
city stakeholders - город заинтересованные стороны
lima city - город лима
have to go to the city - придется ехать в город
Синонимы к city: borough, urban municipality, metropolitan area, burg, megacity, megalopolis, metropolis, municipality, township, conurbation
Антонимы к city: town, village, rural
Значение city: a large town.
Half those crews are a menace. Now you want them blasting their way beneath this city with dynamite? |
Половина этих рабочих бестолочи, и ты хочешь, чтобы они взрывали динамитом тоннели под городом? |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
By 1854 more than 140 wells had been drilled into the aquifer beneath Mexico City. |
К 1854 году в водоносном горизонте под Мехико было пробурено более 140 скважин. |
One year to the day, Mount Mariah erupted, burying the invaders beneath in a rain of molten rock, and destroyed all trace of that once glorious city. |
Извержение горы МэрАйя продолжалось целый год, похоронив захватчиков под толстым слоем лавы, и уничтожив все следы некогда славного города. |
Beneath the streets of the city lies an ancient force. A container holding the fabled Sands of Time. |
Под улицами этого города кроется древнее хранилище легендарных Песков Времени. |
Leads down to the tunnels beneath the city, Shanghai tunnels maybe, but it's been blocked off. |
Ведёт в тоннели под городом, возможно, потайные тоннели, но... они заблокированы. |
There's romanticism about the city beneath the city. |
В этом городе под городом есть какая-то романтика. |
Living in offal and shit beneath the city. |
Жрать потроха и гадить под городом. |
There's romanticism about the city beneath the city. |
В этом городе под городом есть какая-то романтика. |
Enki promises to help and puts Abzu to sleep, confining him in irrigation canals and places him in the Kur, beneath his city of Eridu. |
Энки обещает помочь и усыпляет Абзу, запирая его в ирригационных каналах и помещая в Куру, под своим городом Эриду. |
It was written by a mad prince, who knew of the nightmare city of R'Lyeh, which fell from the stars and exists beneath the sea, and in another dimension. |
Его написал безумный принц, познавший ужасы города Р'льех, упавшего в море с небес и существующего в другом измерении |
The city lies on the meander of the river Danube, which is only 350 meters wide beneath the marking stones of Petrovaradin. |
Город расположен на извилистом берегу реки Дунай, ширина которой составляет всего 350 метров под каменными плитами Петроварадина. |
The city lights beneath them spread out in all directions. |
Огни улиц под ними разбегались во всех направлениях. |
The canister from the crime scene is a remnant of a long-defunct pneumatic tube mail network that once ran beneath the city. |
Контейнер с места преступления - это остаток давно не существующей пневматической почты, которая проходила под городом. |
'At the upper end of Gracechurch Street, before the sign of the Eagle, the city had erected a gorgeous arch, beneath which was a stage, which stretched from one side of the street to the other. |
На верхнем конце улицы Грэсчерч, перед харчевней Орел, город соорудил великолепную арку, под которой тянулись подмостки с одной стороны улицы до другой. |
In a hundred places they had applied the torch, and columns of dense smoke were rising above the city as though to blot out from the eye of heaven the horrid sights beneath. |
Они во многих местах подожгли город, над которым поднимались столбы густого дыма, как бы для того, чтобы скрыть от глаз неба ужасное зрелище. |
What you have just looked at takes place three hundred feet underground, beneath the basement of a New York City skyscraper. |
То, что вы только что видели, происходит на глубине трехсот футов под землей, в подвале нью-йоркского небоскреба. |
Excavation has revealed extensive evidence of destruction by fire in the form of a layer of red ash beneath the city at this date. |
Раскопки выявили обширные свидетельства разрушения огнем в виде слоя красного пепла под городом в эту дату. |
The glow of St. Peter's Square shrank beneath them until it was an amorphous glowing ellipse radiating in a sea of city lights. |
Залитая огнями площадь Святого Петра очень быстро превратилась в небольшой светлый эллипс, окруженный россыпью уличных фонарей. |
Под городом есть пути эвакуации. |
|
Because beneath all that fast talk and fancy clothes and big-city manners, you're still the same tortured boy and I fear you will never have peace until you have justice. |
Потому что.. за этими быстрыми речами, модной одеждой, и изящными манерами, ты всё тот же измученный мальчик и ты не примиришься с собой, пока не добьёшься справедливости. |
It is headquartered near New York City in a bunker beneath Liberty Island, placed there after a terrorist strike on the Statue of Liberty. |
Его штаб-квартира находится недалеко от Нью-Йорка в бункере под Островом Свободы, расположенном там после террористического удара по статуе Свободы. |
In the centre, the island of the City, resembling as to form an enormous tortoise, and throwing out its bridges with tiles for scales; like legs from beneath its gray shell of roofs. |
В центре - остров Сите, напоминающий исполинскую черепаху, высунувшую наподобие лап свои мосты в чешуе кровельных черепиц из-под серого щита крыш. |
The city we had left was invisible-it lay presumably beneath the spreading white cloud-and there were few features I could definitely identify. |
Покинутый нами город увидеть не удалось - он лежал, наверное, как раз под белым облаком, - да и вообще, если говорить откровенно, узнал я с полной определенностью не так уж много. |
What's your tattoo doing on a wall beneath the ruins of a human city? |
И что она делает на стене среди руин человеческого города? |
To complete the module, the group must find one of several secret entrances to the catacombs beneath the city where the final part of the adventure plays out. |
Чтобы завершить модуль, группа должна найти один из нескольких секретных входов в катакомбы под городом, где разыгрывается финальная часть приключения. |
It said that a monster from the ancient world was excavated from beneath the city of Pejite, where it had been sleeping. |
Говорили, что монстр из древнего мира был раскопан под городом Педжитей, где он был захоронен. |
My guess would be the floodwater control tunnels beneath the city. |
Я полагаю, в одном из тоннелей канала для сброса паводка под городом. |
So it is a city, but it is not a real city, but it could be. |
Итак, это город, он не настоящий, но может стать таковым. |
Most travellers take a camera and take pictures of everything that interests them — the sights of a town or city, all churches and castles, views of mountains, lakes, valleys, plains, waterfalls, forests, different kinds of trees, flowers and plants, animals and birds. |
Большинство путешественников берут с собой фотоаппарат и фотографируют все , что их интересует — достопримечательности города , все церкви и замки , виды гор , озер , долин , равнин , водопадов , лесов , разные деревья , цветы и растения , животных и птиц . |
With the population over 4,6 million people, the city hosts 2,7 million international tourists a year. |
С населением более 4,6 миллиона человек, город принимает 2,7 миллионов иностранных туристов в год. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
Когда город будет построен приезжай навестить нас! |
|
Rayon and city courts act as courts of first instance in civil cases, criminal cases and administrative cases. |
Районные и городские суды функционируют в качестве судов первой инстанции по гражданским делам, уголовным делам и административным делам. |
There was a series of explosions in a military arsenal in the capital, Maputo, and one in the city of Beira. |
Произошло несколько взрывов на военном складе в столице страны городе Мапуту и один взрыв в городе Бейра. |
Before there was widespread automobile ownership, land prices depended on location, and proximity to the central city or to the local railroad station carried a premium. |
До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене. |
A life-long New Yorker, my company employs 28 people in Manhattan and 63 people in Krasnodar, a city approximately three hours from Sochi in the south west of Russia. |
В моей компании, головной офис которой находится в Нью-Йорке, работает 28 человек на Манхэттене и 63 человека в Краснодаре — городе на юго-западе России, расположенном в трех часах езды от Сочи. |
How can I get to the city center? |
Как добраться до центра? |
Where do you stand on the city's sewage and sustainability initiative, the so-called S.S.I.? |
Какую позицию вы занимаете в Движении за канализацию и стабильность, в так называемом Д.К.С.? |
Clay Davis is Royce's deputy campaign chairman, and the number-two man at the City Legislative Caucus. |
Клэй Дэйвис это заместитель руководителя избирательной компании Ройса... и второй человек в городском совете черных избирателей. |
Now we shall remove the foreign stench... of the Manchurian rats who still hide in the Forbidden City |
Теперь надо изгнать грязных маньчжурских крыс, прячущихся в Запретном Городе. |
Two elderly women stood before them scowling out from beneath their mantles. |
Перед ними, мрачно глядя из-под черных шалей, стояли две немолодые дамы. |
With that in mind, he looked into the windows of the former barbershops as he went through the city. |
В этих видах он, уже проходя через город, заглядывал в витрины бывших парикмахерских. |
Я сказала разрушить хозяйство не уничтожать весь город. |
|
Папа Кристиана руководил театром в городе, я думаю. |
|
The wooden reel and angular log attached hung, long untouched, just beneath the railing of the after bulwarks. |
Деревянная вертушка с линем и привязанным к нему угольником лага уже давно висели в праздности за кормой. |
People got seduced by education, trailed after the city folk, and couldn't pull it off. |
Польстившись на образованность, потянулись за городскими и не вытянули. |
At the time we were playn', Skopje was a city. |
В то время когда мы играли, Скопье был городом. |
The King's cleared out half the city to double his hunting ground. |
Король приказал снести половину города, чтобы увеличить свои охотничьи угодья. |
Думаю, даже нанимают убийц насладиться лучшим в городе китайской едой. |
|
Jekyll was now my city of refuge; let but Hyde peep out an instant, and the hands of all men would be raised to take and slay him. |
Джекил будет отныне моей крепостью: стоит Хайду хоть на мгновение выглянуть наружу и руки всех людей протянутся, чтобы схватить его и предать смерти. |
Rain must never discover what she was like beneath all that brick flippancy. |
Никогда, никогда Лион не должен узнать, какая она на самом деле, под маской дерзкого легкомыслия. |
It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly. |
Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше... |
Beneath Christmas's hand he began to make a choked, gurgling noise, struggling. |
Под рукой у Кристмаса он издавал придушенный булькающий звук и дергался. |
Снова и снова, под безлунным небом. |
|
So, Mr. Cutter, was this water-filled tank beneath the stage part of Mr. Angier's illusion? |
Если так, мистер Каттер, был ли заполненный водой резервуар под сценой частью фокуса мистера Анжера? |
Имя уравнивает всех. |
|
What bent had it contracted, what form had it assumed beneath that knotted envelope, in that savage life? |
Каковы были ее особенности? Какую форму приняла она под этой угловатой уродливой оболочкой, при этом дикарском образе жизни? |
Scarlett thought of the rows of cotton beneath the glaring coppery sky at Tara and how her back had ached as she bent over them. |
А Скарлетт видела ряды хлопка под добела раскаленным небом Тары и вспоминала, как ломило у нее спину, когда она нагибалась, собирая его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beneath the city».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beneath the city» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beneath, the, city , а также произношение и транскрипцию к «beneath the city». Также, к фразе «beneath the city» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.