Beneath the city - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beneath the city - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
под городом
Translate

- beneath [preposition]

preposition: под, ниже

adverb: ниже, внизу

- the [article]

тот

- city [noun]

noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города

adjective: городской, муниципальный, общегородской



Half those crews are a menace. Now you want them blasting their way beneath this city with dynamite?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина этих рабочих бестолочи, и ты хочешь, чтобы они взрывали динамитом тоннели под городом?

According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей.

By 1854 more than 140 wells had been drilled into the aquifer beneath Mexico City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1854 году в водоносном горизонте под Мехико было пробурено более 140 скважин.

One year to the day, Mount Mariah erupted, burying the invaders beneath in a rain of molten rock, and destroyed all trace of that once glorious city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извержение горы МэрАйя продолжалось целый год, похоронив захватчиков под толстым слоем лавы, и уничтожив все следы некогда славного города.

Beneath the streets of the city lies an ancient force. A container holding the fabled Sands of Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под улицами этого города кроется древнее хранилище легендарных Песков Времени.

Leads down to the tunnels beneath the city, Shanghai tunnels maybe, but it's been blocked off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведёт в тоннели под городом, возможно, потайные тоннели, но... они заблокированы.

There's romanticism about the city beneath the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом городе под городом есть какая-то романтика.

Living in offal and shit beneath the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жрать потроха и гадить под городом.

There's romanticism about the city beneath the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом городе под городом есть какая-то романтика.

Enki promises to help and puts Abzu to sleep, confining him in irrigation canals and places him in the Kur, beneath his city of Eridu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энки обещает помочь и усыпляет Абзу, запирая его в ирригационных каналах и помещая в Куру, под своим городом Эриду.

It was written by a mad prince, who knew of the nightmare city of R'Lyeh, which fell from the stars and exists beneath the sea, and in another dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его написал безумный принц, познавший ужасы города Р'льех, упавшего в море с небес и существующего в другом измерении

The city lies on the meander of the river Danube, which is only 350 meters wide beneath the marking stones of Petrovaradin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город расположен на извилистом берегу реки Дунай, ширина которой составляет всего 350 метров под каменными плитами Петроварадина.

The city lights beneath them spread out in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни улиц под ними разбегались во всех направлениях.

The canister from the crime scene is a remnant of a long-defunct pneumatic tube mail network that once ran beneath the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контейнер с места преступления - это остаток давно не существующей пневматической почты, которая проходила под городом.

'At the upper end of Gracechurch Street, before the sign of the Eagle, the city had erected a gorgeous arch, beneath which was a stage, which stretched from one side of the street to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхнем конце улицы Грэсчерч, перед харчевней Орел, город соорудил великолепную арку, под которой тянулись подмостки с одной стороны улицы до другой.

In a hundred places they had applied the torch, and columns of dense smoke were rising above the city as though to blot out from the eye of heaven the horrid sights beneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они во многих местах подожгли город, над которым поднимались столбы густого дыма, как бы для того, чтобы скрыть от глаз неба ужасное зрелище.

What you have just looked at takes place three hundred feet underground, beneath the basement of a New York City skyscraper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы только что видели, происходит на глубине трехсот футов под землей, в подвале нью-йоркского небоскреба.

Excavation has revealed extensive evidence of destruction by fire in the form of a layer of red ash beneath the city at this date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскопки выявили обширные свидетельства разрушения огнем в виде слоя красного пепла под городом в эту дату.

The glow of St. Peter's Square shrank beneath them until it was an amorphous glowing ellipse radiating in a sea of city lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залитая огнями площадь Святого Петра очень быстро превратилась в небольшой светлый эллипс, окруженный россыпью уличных фонарей.

There are escape routes beneath the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под городом есть пути эвакуации.

Because beneath all that fast talk and fancy clothes and big-city manners, you're still the same tortured boy and I fear you will never have peace until you have justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что.. за этими быстрыми речами, модной одеждой, и изящными манерами, ты всё тот же измученный мальчик и ты не примиришься с собой, пока не добьёшься справедливости.

It is headquartered near New York City in a bunker beneath Liberty Island, placed there after a terrorist strike on the Statue of Liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его штаб-квартира находится недалеко от Нью-Йорка в бункере под Островом Свободы, расположенном там после террористического удара по статуе Свободы.

In the centre, the island of the City, resembling as to form an enormous tortoise, and throwing out its bridges with tiles for scales; like legs from beneath its gray shell of roofs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре - остров Сите, напоминающий исполинскую черепаху, высунувшую наподобие лап свои мосты в чешуе кровельных черепиц из-под серого щита крыш.

The city we had left was invisible-it lay presumably beneath the spreading white cloud-and there were few features I could definitely identify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинутый нами город увидеть не удалось - он лежал, наверное, как раз под белым облаком, - да и вообще, если говорить откровенно, узнал я с полной определенностью не так уж много.

What's your tattoo doing on a wall beneath the ruins of a human city?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что она делает на стене среди руин человеческого города?

To complete the module, the group must find one of several secret entrances to the catacombs beneath the city where the final part of the adventure plays out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы завершить модуль, группа должна найти один из нескольких секретных входов в катакомбы под городом, где разыгрывается финальная часть приключения.

It said that a monster from the ancient world was excavated from beneath the city of Pejite, where it had been sleeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что монстр из древнего мира был раскопан под городом Педжитей, где он был захоронен.

My guess would be the floodwater control tunnels beneath the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, в одном из тоннелей канала для сброса паводка под городом.

So it is a city, but it is not a real city, but it could be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это город, он не настоящий, но может стать таковым.

Most travellers take a camera and take pictures of everything that interests themthe sights of a town or city, all churches and castles, views of mountains, lakes, valleys, plains, waterfalls, forests, different kinds of trees, flowers and plants, animals and birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство путешественников берут с собой фотоаппарат и фотографируют все , что их интересует — достопримечательности города , все церкви и замки , виды гор , озер , долин , равнин , водопадов , лесов , разные деревья , цветы и растения , животных и птиц .

With the population over 4,6 million people, the city hosts 2,7 million international tourists a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С населением более 4,6 миллиона человек, город принимает 2,7 миллионов иностранных туристов в год.

Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей.

Once the city will be finished, come to visit us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда город будет построен приезжай навестить нас!

Rayon and city courts act as courts of first instance in civil cases, criminal cases and administrative cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районные и городские суды функционируют в качестве судов первой инстанции по гражданским делам, уголовным делам и административным делам.

There was a series of explosions in a military arsenal in the capital, Maputo, and one in the city of Beira.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло несколько взрывов на военном складе в столице страны городе Мапуту и один взрыв в городе Бейра.

Before there was widespread automobile ownership, land prices depended on location, and proximity to the central city or to the local railroad station carried a premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене.

A life-long New Yorker, my company employs 28 people in Manhattan and 63 people in Krasnodar, a city approximately three hours from Sochi in the south west of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей компании, головной офис которой находится в Нью-Йорке, работает 28 человек на Манхэттене и 63 человека в Краснодаре — городе на юго-западе России, расположенном в трех часах езды от Сочи.

How can I get to the city center?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добраться до центра?

Where do you stand on the city's sewage and sustainability initiative, the so-called S.S.I.?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую позицию вы занимаете в Движении за канализацию и стабильность, в так называемом Д.К.С.?

Clay Davis is Royce's deputy campaign chairman, and the number-two man at the City Legislative Caucus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэй Дэйвис это заместитель руководителя избирательной компании Ройса... и второй человек в городском совете черных избирателей.

Now we shall remove the foreign stench... of the Manchurian rats who still hide in the Forbidden City

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо изгнать грязных маньчжурских крыс, прячущихся в Запретном Городе.

Two elderly women stood before them scowling out from beneath their mantles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ними, мрачно глядя из-под черных шалей, стояли две немолодые дамы.

With that in mind, he looked into the windows of the former barbershops as he went through the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих видах он, уже проходя через город, заглядывал в витрины бывших парикмахерских.

I said disrupt the household, not destroy the whole city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала разрушить хозяйство не уничтожать весь город.

Kristian's dad managed a theatre in the city, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Кристиана руководил театром в городе, я думаю.

The wooden reel and angular log attached hung, long untouched, just beneath the railing of the after bulwarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревянная вертушка с линем и привязанным к нему угольником лага уже давно висели в праздности за кормой.

People got seduced by education, trailed after the city folk, and couldn't pull it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польстившись на образованность, потянулись за городскими и не вытянули.

At the time we were playn', Skopje was a city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время когда мы играли, Скопье был городом.

The King's cleared out half the city to double his hunting ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король приказал снести половину города, чтобы увеличить свои охотничьи угодья.

I guess even hired killers enjoy the city's best chow mien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, даже нанимают убийц насладиться лучшим в городе китайской едой.

Jekyll was now my city of refuge; let but Hyde peep out an instant, and the hands of all men would be raised to take and slay him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джекил будет отныне моей крепостью: стоит Хайду хоть на мгновение выглянуть наружу и руки всех людей протянутся, чтобы схватить его и предать смерти.

Rain must never discover what she was like beneath all that brick flippancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда, никогда Лион не должен узнать, какая она на самом деле, под маской дерзкого легкомыслия.

It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше...

Beneath Christmas's hand he began to make a choked, gurgling noise, struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под рукой у Кристмаса он издавал придушенный булькающий звук и дергался.

Again and then again beneath the moonless sky

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова и снова, под безлунным небом.

So, Mr. Cutter, was this water-filled tank beneath the stage part of Mr. Angier's illusion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, мистер Каттер, был ли заполненный водой резервуар под сценой частью фокуса мистера Анжера?

All are bowed beneath the equality of baptismal names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя уравнивает всех.

What bent had it contracted, what form had it assumed beneath that knotted envelope, in that savage life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы были ее особенности? Какую форму приняла она под этой угловатой уродливой оболочкой, при этом дикарском образе жизни?

Scarlett thought of the rows of cotton beneath the glaring coppery sky at Tara and how her back had ached as she bent over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Скарлетт видела ряды хлопка под добела раскаленным небом Тары и вспоминала, как ломило у нее спину, когда она нагибалась, собирая его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beneath the city». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beneath the city» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beneath, the, city , а также произношение и транскрипцию к «beneath the city». Также, к фразе «beneath the city» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information