Blurry line - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
blurry image - размытое изображение
blurry picture - размытое изображение
blurry print - нечеткий оттиск
blurry effect - размыто эффект
being blurry - будучи размыто
blurry vision - нечеткое зрение
blurry line - размытые линии
so blurry - так размыто
a little blurry - немного размыто
a bit blurry - немного размыто
Синонимы к blurry: muzzy, foggy, bleary, blurred, fuzzy, hazy
Антонимы к blurry: clear, definite, pellucid
Значение blurry: Not clear, crisp, or focused; having fuzzy edges.
noun: линия, строка, направление, строчка, черта, ряд, очередь, граница, шнур, установка
adjective: линейный
verb: проводить линию, набивать, наносить линии, тянуться вдоль, устанавливать, покрывать, подбивать, выстраивать в ряд, выстраивать в линию, выстраивать в шеренгу
line spacing - междустрочный интервал
front line aircraft - самолет прифронтовой авиации
ac power transmission line transposition - транспозиция линии электропередачи переменного тока
mainline pole line - магистральная столбовая линия
on-line flight - чартерный рейс при наличии регулярных полетов
zigzag line - ломанная линия
coax line link - коаксиальная линия связи
boom swing line - канат поворота погрузочной стрелы
conveyor line - конвейерная линия
draw a red line - нарисовать красную линию
Синонимы к line: underscore, bar, rule, score, stroke, dash, slash, underline, striation, stria
Антонимы к line: disarrange, disperse, scatter, fun, entertainment, unline, strip
Значение line: a long, narrow mark or band.
Just that your line of morality seems a little blurry to me. |
Просто ваша линия морали мне кажется немного размытой. |
Like it or not, the line between a psychological illness. And a coping mechanism is a blurry one. |
Нравится тебе это или нет, но черта между психологическим заболеванием и механизмом адаптации очень расплывчата. |
The line between cognitive psychology and cognitive science can be blurry. |
Грань между когнитивной психологией и когнитивной наукой может быть размыта. |
Spend enough time posing as an alcoholic ex-spy committing the occasional crime to pay the rent and the line between fiction and fact becomes blurry. |
Проведите достаточно времени изображая бывшего шпиона-алкоголика, совершающего преступления, чтобы заплатить за жильё, и черта между вымыслом и реальностью начнёт стираться. |
I know the line gets blurry for you. |
Я знаю, что для тебя разница между ними размыта. |
I think the line between brave and stupid's a pretty blurry one. |
Мне кажется, что грань между храбростью и идиотизмом очень размыта. |
The line between right and wrong were real blurry back then. |
Тогда грань между добром и злом была весьма размыта. |
This isn't a situation where the line between the evidence of both sides is blurry. |
Это не та ситуация,когда граница между доказательствами обеих сторон размыта. |
By this time the moon was shining brightly, and the engine-driver, steadying himself on the coal, could command a view of the line behind them for a long distance. |
К этому времени полная луна взошла и светила ярко, и машинист, став поудобнее на уголь, мог видеть, оглядываясь назад, на довольно большое расстояние. |
If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code. |
Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
I can't even get them in a straight line! |
Я даже не могу заставить их встать в ряд! |
From one of the instruments a strip of paper unwound and was covered with a thin, wavy purple line. |
Из одного аппарата ползла узкая лента бумаги, на которой виднелась волнистая фиолетовая линия. |
He's far from indifferent to Sigur's fate, but I don't think he'll cross the line for him. |
Судьба Сигура ему далеко не безразлична, но не думаю, что ради него он переступит черту. |
Racially desirable women volunteered to have their babies at the Lebensborn birthing houses to be raised in line with the Party ideals. |
Расово чистые женщины добровольно согласились родить детей в Лебенсборне, чтобы тех воспитали согласно идеалам партии. |
There were times when he resented the straight-line necessities imposed on mentat performance. |
Бывали случаи, когда он чурался прямолинейной необходимости, возлагаемой на ментата. |
Now, being that it's custody of a minor at play, we'll go to the front of the line and likely see a judge tomorrow. |
В игре по опеке над несовершеннолетним мы пойдем по передней линии и увидим судью завтра. |
We'll put the serving tables in a long line at right angles to the wall of the building. |
Мы поставим раздаточные столы в длинную линию под прямым углом к стене здания. |
Can you get them out of the locker and line them up along the floor? |
Ты можешь достать гранаты из ящика и выложить их в линию на полу? |
The dividing line was painted on the floor, up the walls and across the ceiling. |
Разделительная линия была нарисована на полу, на стенах и даже на потолке. |
Я думала, ты первым станешь его порицать. |
|
In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions. |
По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции. |
As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct. |
Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение. |
Why didn't it get passed up the line? |
Почему он не достиг получателя? |
Тебе придется подождать до утра и снова встать в очередь. |
|
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
The softness of color transitions depends on how close the sliders are on the gradient line. |
Плавность переходов между цветами зависит от того, насколько близко друг к другу на градиентной линии расположены ползунки. |
The line is charakterized with high technological output, low power requirement and enviroment - friendly way of the rail breaking procedure. |
Линия обладаёт высокой тёхнологичёской производитёльностью при низкой энёргоёмкости, и характёризуётся экологичёски бёзврёдным процёссом дёлёния рёльсов. |
She sees me as the bank robber who made it to the county line. |
Она видит во мне грабителя, который ограбил банк на границе округов. |
If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased. |
Если высота выделенного элемента больше размера текущего шрифта, высота строки, содержащей этот элемент, увеличивается. |
More sideways stuff, just like a 1970s rally car and across the line. |
Еще больше боком, как ралли-кар 70-х, и пересекает черту. |
And we want to keep them from falling below the line and then into the hole... |
И мы хотим, чтобы они не оказывались за чертой бедности, и не падали в дырку... |
Lease payments under operating leases are recognized as an expense on a straight-line basis over the lease term. |
Платежи, произведенные в связи с операционной арендой, учитываются в составе расходов с использованием линейного метода в течение всего срока аренды. |
Because this 5-Reel 20-line slot machine has a GUARANTEED grand prized of $5MILLION!!! |
Потому, что ГАРАНТИРОВАННЫМ большим призом в этой 5-ти барабанной 20-ти линейной слот-игре являются $5 МИЛЛИОНОВ!!! |
Even the most out of shape individuals saw the finish line as just as close, if not slightly closer, than people who were in better shape. |
Даже большинство людей не в лучшей форме воспринимали финишную черту так же близко, или даже ближе, чем более подготовленные участники. |
Once you decide your scope, you can then refine your search further by selecting an option such as the subject line or the sender. |
После выбора области вы можете сделать поиск еще точнее, указав другие параметры, например тему или отправителя. |
I need two men who can break through the French line and convey an important message to the regiment or brigade |
Мне нужны двое кто может прорваться сквозь линию французов и передать важное сообщение в полк или в бригаду |
At a minimum, on the purchase order line, specify an item or a procurement category, a purchase quantity, a unit of measure, and a unit price. |
Как минимум в строке заказа на покупку укажите номенклатуру или категорию закупаемой продукции, количество в покупке, единицу измерения и цену за единицу. |
Should Washington be drawing a line in the South China Sea, supplying weapons to Kiev, or egging on the Saudis and the Emiratis as they shadow-box with Iran? |
Должен ли Вашингтон провести черту в Южно-Китайском море, должен ли он поставить оружие Киеву, должен ли он подталкивать саудовцев и Эмираты к более активным действиям в этом бою с тенью Ирана? |
50 percent of our residents live at or below the poverty line. |
50 процентов местных жителей живут у черты бедности или за ней. |
Easily copy all of your formatting (font, size, style, and color) from one heading or line of text to the next. |
Легко скопируйте все форматирование (начертание, размер, стиль и цвет шрифта) из одного заголовка или фрагмента текста в другой. |
Republican hawks in Congress, including Sens. Marco Rubio of Florida and John McCain of Arizona, have pledged to oppose a softer line on Russia. |
Республиканские ястребы в конгрессе, в том числе, сенаторы Марко Рубио (Marco Rubio) и Джон Маккейн (John McCain), пообещали бороться против ослабления жесткой политики в отношении России. |
Corporate governance in Japan is now fully in line with global standards because we made it stronger. |
Корпоративное управление в Японии сейчас полностью соответствует мировым стандартам, потому что мы его усилили. |
During the early European morning Monday, the pair is trading near that support line. |
В начале европейской сессии понедельника, пара торгуется вблизи этой линии поддержки. |
With a small group of elites controlling the auction process, access could be used to curry favor and to line the pockets of the country’s entrenched oligarchs. |
Если процесс аукциона оказывался под контролем небольшой группы элит, доступ мог использоваться для того, чтобы выслужиться и набить карманы влиятельных олигархов страны. |
The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order. |
На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу. |
In the Advanced condition field group, press CTRL+N to create a new line. |
В группе полей Расширенное условие нажмите сочетание клавиш CTRL+N, чтобы создать новую строку. |
WTI continues to trade below the 50.30 (R1) resistance line, which happens to be the 61.8% retracement level of the 26th of March - 1st of April decline. |
WTI продолжает торговаться ниже 50,30 (R1) линии сопротивления, которая совпадает с 61,8% уровня восстановления от снижения 26 марта - 1 апреля. |
The 14-hour RSI fell near its 50 line and could fall below it, while the MACD, although positive, stands below its trigger and points down. |
14-часовой RSI опустился возле своей 50 линии и существует возможность дальнейшего падения, в то время как MACD, хотя и положительный, находится ниже сигнальной линии и указывает вниз. |
Taking a look at the RSI, I see that, since the 31st of March, it rebounded from its 30 line 5 times, without falling within its oversold territory. |
Взглянув на RSI, я вижу, что с 31 марта, пара отскочила от 30 линии в 5 раз, не заходя в пределы территории перепроданности. |
Moreover, the RSI is testing its 50 line and could move above it soon, while the MACD stands above its trigger, pointing north. |
Кроме того, RSI тестирует свою 50 линию и может двигаться над ней в ближайшее время, в то время как MACD находится выше своей импульсной линии, указывая на север. |
The problem with this line of thinking is that it confuses cause with effect. |
Проблема этого подхода в том, что он путает причину со следствием. |
We was up in the Bitter Root Mountains over the Montana line prospecting for gold. |
Мы находились и горах Биттер-Рут, за хребтом Монтана, искали золота. |
When he entered the cramped darkness, the hoarse voice on the line had a familiar rasp. |
Войдя в тесную будку, он услышал хорошо знакомый резкий голос. |
Beyond this the dark tree line closed it in, where it angled round into sombre shadow. |
Дальше просека круто сворачивала в черную тень деревьев. |
This boat happens to be the flagship vessel of the world's premier cruise line. |
Эта посудина - флагманский корабль лучшей в мире круизной линии. |
25 minutes from Baker Street and a pension at the end of the line. |
25 минут от Бейкер-стрит и пансионат в конце пути. |
Cadets, when you graduate from this police academy you will be the first line of defense. |
Курсанты! После выпуска из этой полицейской академии, вы станете первой линией защиты. |
You line up all the johnnies in the blow off... and then you squat down on the edge of the stage... and you clip them each a nickel so they can lick your snatch. |
Выстраиваешь сопляков в очередь, садишься на край сцены и берешь с каждого десять центов за право полизать твою щелку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blurry line».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blurry line» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blurry, line , а также произношение и транскрипцию к «blurry line». Также, к фразе «blurry line» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.