Board of officers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Board of officers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суд чести
Translate

- board [noun]

noun: борт, доска, совет, правление, коллегия, питание, картон, стол, управа, департамент

verb: садиться, столоваться, сесть в поезд, брать на абордаж, настилать пол, обшивать досками, предоставлять питание, сесть на корабль, сесть в трамвай, сесть на самолет

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- officers [adjective]

adjective: офицерский



The Council and the Board have now agreed a further development to the flexible working policy which will allow University officers to take a career break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет и Коллегия согласились теперь о дальнейшем развитии гибкой трудовой политики, которая позволит служащим Университета сделать перерыв в карьере.

In addition it covers officers, board members, clinic employees, and individual contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она охватывает должностных лиц, членов правления, сотрудников клиники и индивидуальных подрядчиков.

The Air Force Board is the management board of the RAF and consists of several high-ranking officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Военно-Воздушных Сил является правлением Королевских ВВС и состоит из нескольких высокопоставленных офицеров.

On August 1, 2007, investors in the two funds took action against Bear Stearns and its top board and risk management managers and officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 августа 2007 года инвесторы этих двух фондов приняли меры против Bear Stearns и ее Высшего совета директоров, а также менеджеров и должностных лиц по управлению рисками.

Willful destruction of public property disobeying direct orders of superior officers and the murder of 547 officers and crew on board the E.A.S. Roanoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознательном уничтожении общественной собственности неподчинении прямым приказам вышестоящих офицеров и убийстве 547 офицеров и команды корабля Земных сил Роанок.

A board of Air Force officers headed by Gordon P. Saville made a recommendation to pursue a base at Thule in November 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1950 года совет офицеров ВВС во главе с Гордоном П. Сэвиллом вынес рекомендацию продолжать строительство базы в Туле.

He recruited former Confederate officers as agents, and the board ratified his position in 1870.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завербовал бывших офицеров Конфедерации в качестве агентов, и совет утвердил его должность в 1870 году.

The police union is proposing- translation, demanding- an across-the-board no settlements policy on civil suits against police officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейский профсоюз предлагает, читайте - требует, внедрения всеобщей политики никаких соглашений по гражданским искам против офицеров полиции.

Edward Everett, Franklin Dexter, and Henry Wadsworth Longfellow served as officers of the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Эверетт, Франклин Декстер и Генри Уодсворт Лонгфелло были членами совета директоров.

After the initial test date, the answer key to the exam was reportedly posted on an online message board popular with police officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первоначальной даты тестирования ключ ответа на экзамен, как сообщается, был размещен на онлайн-доске объявлений, популярной среди сотрудников полиции.

To that end, you remember how at today's meeting, the board nominated new officers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати об этом, ты помнишь, как на сегодняшней встрече совет директоров выдвигал новых лиц командного состава?

Directly beneath Bligh were his warrant officers, appointed by the Navy Board and headed by the sailing master John Fryer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо под Блаем находились его уорент-офицеры, назначенные Военно-Морским советом и возглавляемые парусным мастером Джоном Фрайером.

I've killed two of the officers on board this vessel and locked myself in the comms room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убил двух офицеров на борту подлодки и закрылся в радиорубке.

In June 2007, two members of the Foundation's Board of Directors also served as employees, officers, or directors of Wikia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2007 года два члена Совета директоров Фонда также выполняли функции сотрудников, должностных лиц или директоров Wikia.

The board voted to pay the officers $6 from each $10 fine and 50 percent of the gross of fines above $10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет директоров проголосовал за выплату офицерам 6 долларов с каждого штрафа в размере 10 долларов и 50 процентов от общей суммы штрафов свыше 10 долларов.

Standing officers were considered the most highly skilled seaman on board, and messed and berthed with the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянные офицеры считались самыми опытными моряками на борту,и они возились с экипажем.

As soon as they came on board, I've ordered my officers to control them, to isolate any potentially dangerous persons

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они вошли на борт, я приказал моим офицерам постоянно контролировать их, изолировать потенциально опасные личности.

Except for the Board of Supervisors, each of these elected officers are elected by the voters of the entire county and oversee their own County departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением Наблюдательного совета, каждый из этих выборных должностных лиц избирается избирателями всего округа и осуществляет надзор за своими собственными департаментами округа.

There were 125 officers on board out of the authorized 135 positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту находилось 125 офицеров из разрешенных 135 должностей.

Officers are not strictly promoted based upon their MOS; all MOS carried by an officer are considered during the selection board process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры не получают строгого продвижения по службе на основе их МОП; все МОП, которые несет офицер, рассматриваются в процессе отбора.

He had joined WMA as president and co-chief executive officers, and had risen to board Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединился к WMA в качестве президента и соруководителей, а затем стал председателем совета директоров.

They demanded a civilian review board to discipline the police, but they were greeted by 50 officers holding nightsticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они потребовали, чтобы гражданский наблюдательный совет дисциплинировал полицию, но их встретили 50 офицеров, державших в руках дубинки.

Ellen Corbett, law enforcement officers from throughout the region, mayors, business and political leaders, and the Alameda County Board of Supervisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллен Корбетт, сотрудники правоохранительных органов со всего региона, мэры, деловые и политические лидеры, а также наблюдательный совет округа Аламеда.

He frequently cited various naval officers saying that the explosion could not have been an on-board accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто цитировал высказывания различных морских офицеров о том, что взрыв не мог быть несчастным случаем на борту судна.

The officers shall be elected by the Board of Trustees at each annual meeting and shall hold office for one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностные лица избираются Советом попечителей на каждом ежегодном собрании и занимают свои должности в течение одного года.

Gravesend, June 20.-The Ramchunder, East Indiaman, came into the river this morning, having on board 14 officers, and 132 rank and file of this gallant corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейвзенд. 20 июня. - Ремчандер, судно Ост-Индской компании, вошла сегодня утром в устье Темзы, имея на борту 14 офицеров и 132 рядовых этой доблестной части.

Cleopatra sailed up the Kydnos River to Tarsos in Thalamegos, hosting Antony and his officers for two nights of lavish banquets on board the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеопатра плыла вверх по реке Киднос в Тарсос в Таламегосе, принимая Антония и его офицеров в течение двух ночей щедрых банкетов на борту корабля.

As the senior officer, he was in command of almost 1 150 officers and men on board the transport ship Bavarian for the journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как старший офицер, он командовал почти 1 150 офицерами и матросами на борту транспортного корабля Бавария для путешествия.

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

On January 3, 1911, Davis asked to Board of Trustees for authority to hire motorcycle officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 января 1911 года Дэвис обратился в Совет попечителей с просьбой разрешить ему нанять офицеров-мотоциклистов.

He had even spoken of it to one of the officers on board the wrecked ship when he woke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже говорил о нем кому то из офицеров на разбитом корабле, когда проснулся.

He looked back down at the board and interposed his king's knight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова посмотрел на доску и прикрыл короля конем.

There were benches on both sides of the board, their supports carved of shining black, the seat hidden by the dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обеим сторонам стола стояли скамьи на фигуристых черных ножках, а их сиденья покрывала пыль.

The Board was concerned about the significant amounts of the Agency's working capital that had been locked up in customs duties and value-added taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия обеспокоена значительным размером оборотных средств Агентства, которые расходуются на уплату таможенных пошлин и налогов на добавленную стоимость.

Chairmen of primary organisations, ex officio, shall be the members of the board of the territorial organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатели первичных организаций по должности являются членами совета территориальной организации.

We are always a step ahead of the future. Also on board: IAV, our parent company and leading engineering service provider to the automotive industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда на шаг опережаем будущее.Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашим учредителем IAV - компанией, оказывающей инженерные услуги в автомобильной промышленности.

We will contribute to this process and hope the IAEA Board will approve the plan in March 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы внесем свой вклад в этот процесс и надеемся, что Совет управляющих МАГАТЭ утвердит этот план в марте 2004 года.

It requests the Board to approve modifications to the current system in order to further strengthen and maintain UNICEF roles in:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Совету содержится просьба утвердить предлагаемые изменения в существующей системе, призванные обеспечить дальнейшее укрепление и активизацию роли ЮНИСЕФ в деятельности по:.

How do I edit my board's name, description, tags, or privacy settings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как изменить имя, описание, теги или параметры конфиденциальности моей панели?

No likely Federal Reserve Board candidates have been spotted at poolside, or being interviewed on the golf course, but a decision cannot be far off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти в крайне встревоженном состоянии ждут новостей из «Мар-а-Лаго». У кромки бассейна там пока не видели вероятных кандидатов в Совет управляющих ФРС, на поле для гольфа с ними еще не проводили собеседований, но решение не за горами.

FS: 2,000 films a year. 2005 or 6, the censor board has censored 1,600 films alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франко Сакки: Да. Данные 2005 или 2006 года. Бюро киноцензоров насчитало 1 600 фильмов.

The James Webb Space Telescope (JWST) will be launched into space on board an Ariane5 rocket by 2018 at the earliest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космический телескоп Джеймса Уэбба (JWST) будет отправлен в космос не ранее 2018 года на борту ракеты Ариан 5.

Let's get this board out of my turret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте возьмем эту доску.

I could write a letter to your board of tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напишу письмо вашему начальству.

They got Father Lavigny and the other man just as they were going to board a steamer at Beyrouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отца Лавиньи и его сообщника задержали, когда они собирались сесть на пароход в Бейруте.

They're ready to board the aircraft!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они готовы подняться на борт!

He glanced up at Tracy. She studied the board, nodded, and stood up, without moving a piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взглянул на Трейси. Она посмотрела на доску, кивнула и, не сделав хода, встала.

The Jem'Hadar overwhelm our defenses and board the station within two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

джем'хадар подавляют нашу оборону и высаживаются на станцию в течение двух часов.

When I disembark, this ship and everything on board... will automatically de-rezz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сойду, этот корабль и всё, что находится на его борту... будет автоматически уничтожено.

The point is, he has high-level clearance across the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл в том, что у него высший допуск по всем направлениям.

The Board of the hospital hauled you in in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет больницы поместил вас сюда в ноябре.

The fate of the tickets is in the hands of the Board of Administrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба билетов в руках Учебного совета.

Eighty-five a month, room and board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят пять в месяц плюс жилье и питание.

For indeed it was no other than our stout friend who was also a passenger on board the Ramchunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, этим пассажиром на борту Ремчандера был не кто иной, как наш толстый приятель.

Sources report that the first family is still trapped on board... and a daring midair rescue operation is said to be under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям источников, семья президента на борту. Дерзкая спасательная операция началась.

In wet weather it could be closed by placing a board in front of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дождливую погоду его просто прикрывали ставней.

You're on a... Hawks message board?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на форуме Ястребов?

We need to get this stuff on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо поднять на борт это барахло.

Most non-flying duties performed by warrant officers in other services are instead performed by senior NCOs in the Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство нелетных обязанностей, выполняемых Прапорщиками в других службах, вместо этого выполняются старшими сержантами в ВВС.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «board of officers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «board of officers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: board, of, officers , а также произношение и транскрипцию к «board of officers». Также, к фразе «board of officers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information