Boiled plaster of paris - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boiled plaster of paris - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
алебастр
Translate

- boiled [verb]

adjective: отварной, вареный, заварной, кипяченый

- plaster [noun]

noun: штукатурка, гипс, пластырь

verb: штукатурить, намазывать, покрывать, выштукатуривать, подштукатуривать, грубо льстить, накладывать пластырь, обстреливать

  • plaster of Paris - гипс

  • pottery plaster - твердый гипс

  • fibrous plaster - штукатурка с волокном

  • bonding plaster - штукатурка

  • stage plaster bandage - этапная гипсовая повязка

  • plaster lath - штукатурная дрань

  • plaster cast bandage - шинная гипсовая повязка

  • blister plaster - пластырь

  • burnt plaster - обожженный гипс

  • plaster molding - гипсовая лепнина

  • Синонимы к plaster: stucco, pargeting, plasterwork, gypsum, plaster of Paris, sticking plaster, adhesive plaster, cataplasm, poultice, plaster of paris

    Антонимы к plaster: remove, take down

    Значение plaster: a soft mixture of lime with sand or cement and water for spreading on walls, ceilings, or other structures to form a smooth hard surface when dried.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- paris [noun]

noun: Париж, Парис

  • hotel de ville de paris - Парижская ратуша

  • paris attack - теракт в Париже

  • paris bourse - Парижская фондовая биржа

  • paris dakar rally - ралли "Париж-Дакар"

  • paris green - цвета парижской зелени

  • paris saint germain - Пари Сен-Жермен

  • Greater Paris - Большой Париж

  • paris gibson square museum of art - Музей искусств Paris Gibson Square

  • plaster-of-Paris model trimmer - триммер для шлифования гипсовых моделей

  • judgement of Paris - суд Париса

  • Синонимы к paris: city of love, city-of-light, fashion capital, capital of France, genus Paris, French capital, city on the Seine, gay Paree

    Значение paris: the capital of France, on the Seine River; population 2,203,817 (2006). Paris was held by the Romans, who called it Lutetia, and by the Franks, and was established as the capital in 987 under Hugh Capet. It was organized into three parts—the Île de la Cité (an island in the Seine), the Right Bank, and the Left Bank—during the reign of Philippe-Auguste 1180–1223. The city’s neoclassical architecture dates from the modernization of the Napoleonic era, which continued under Napoleon III, when the bridges and boulevards of the modern city were built.



The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах.

Boiled with cabbage, it made a filling meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отваренная с капустой, она стала сытной едой.

The Ukrainian people like to have a cup of tea or coffee, sandwiches, cheese, boiled eggs with ham for breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцы любят на завтрак выпить чашку чая или кофе , съесть бутерброды , сыр , вареные яйца с ветчиной .

For breakfast I usually have hard-boiled eggs or an omelette, bread and butter, tea or coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтрак я обычно ем яйца, сваренные вкрутую, или омлет, хлеб с маслом, пью чай или кофе.

His head fell back on a pad, and black clouds boiled in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова уронил голову на подушку, и черные облака заклубились у него перед глазами.

Not like hot water made cold, or cold water turned hot, but water boiled off and becoming steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар.

Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каштаны нужно варить по крайней мере пятнадцать минут.

They had the same conversation; the same silver dishes; the same saddles of mutton, boiled turkeys, and entrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все беседовали об одном и том же; у всех была одинаковая серебряная посуда, подавалось одинаковое седло барашка, вареные индейки и entrees.

Oysters, a little boiled turbot, the wing of a chicken and a few stalks of asparagus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устрицы, немного вареного тюрбо, крылышко цыпленка и несколько стебельков спаржи.

Lee came out with a platter of fried chicken, a bowl of smoking boiled potatoes, and a deep dish of pickled beets, all carried on a pastry board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли принес из кухни поднос с жареной курятиной на блюде, с дымящейся картошкой в миске, с маринованной свеклой в глубокой тарелке.

Even the skins were boiled to make broth, the bones pounded into fragments that could be chewed and swallowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже из шкурки делали отвар, а косточки мелко дробили, чтобы можно было жевать их и проглатывать.

It's easy to be hard-boiled in the daytime, Hart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При свете дня легко быть крутым, Харт.

She stood quietly in the hall while the soldiers boiled about her, shouting and cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она недвижно стояла в холле, а мимо нее с криком, с руганью бегали солдаты.

Remember, ma bohil, that the partitions in this place are only lath and plaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывай, дружище, что перегородки здесь -это только дранка и штукатурка.

This important foodstuff is plentiful in the region, but beware... because these mushrooms are poisonous unless boiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важная составляющая пищи широко распространена в этой местности но будьте осторожны потому как эти грибы ядовиты если недостаточно сварены.

Elsa was far too sensible and hard-boiled a young woman to risk tampering with poisons. She had a hard head and would take care of her own skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эльза была слишком рассудительной, чтобы рисковать применить яд, - она заботилась о собственной репутации.

It is sometimes referred to as Plaster of Paris, a misnomer I attribute to the distasteful French habit of taking credit for British innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда это называют Слепком Парижа. Перевирание, которое происходит от вульгарной привычки французов приписывать себе британские достижения.

So given what we know, we're looking for someone who used a heavy-duty power saw to dismember a body, but before they did that, they used it for something involving plaster,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак посмотрим, что мы знаем - мы ищем кого-то, кто использует сверхмощную пилу, чтобы расчленить тело, но перед тем как сделать это он использует ее для чего-то связанного с гипсом,

One day he had eaten a dozen hard-boiled eggs and drank a dozen glasses of wine while the clock was striking twelve!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это он, кажется, проглотил однажды двенадцать крутых яиц и выпил двенадцать стаканов вина за то время, что часы били двенадцать!

He writes an incredible, hard-boiled crime comic called Criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет великолепные, жесткие криминальные комиксы под названием Криминал.

He had a can of boiled peanuts on his lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держит банку варёного арахиса.

Instead, you got to let her skim and get me all boiled up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вместо этого я весь завёлся из-за её воровства.

This reads like a piece of pot-boiled science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это читается как кусок халтурного научного чтива.

In a nutshell, all of their fights boiled down to one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух словах, все споры сводились к одному.

The cast was taken in two moulds from each side of the face, and then these two profiles of plaster of Paris were joined together to make the complete bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюсты эти изготовляются так: отливают два гипсовых слепка с двух половинок лица и потом склепывают оба профиля вместе.

I have a fancy for pork boiled in milk, with celery and oranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представила свинину, сваренную в молоке с сельдереем и апельсинами.

If it was an accident, the stew would've boiled over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это был несчастный случай, тогда тушёное мясо выкипело бы.

The pan was filled to the brim, the milk boiled over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастрюля заполнена до краёв, молоко убегает.

It should be boiled first in a little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала ее надо поварить в воде.

Got the fire started, boiled the water, now I'm gathering fire wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь разведен, вода вскипела, теперь пойду соберу хворост.

You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак.

In the Earliest European settlersplasterwork, a mud plaster was used or more usually a mud-lime mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В штукатурных работах первых европейских поселенцев использовалась глиняная штукатурка или, как правило, глинисто-известковая смесь.

In other regions, especially in Mecklenburg and Pomerania, many families prefer kale with boiled potatoes, special sausages and ham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других регионах, особенно в Мекленбурге и Померании, многие семьи предпочитают капусту с вареным картофелем, особые сосиски и ветчину.

In Mexico and Thailand, the heads and legs are removed, and the remainder may be boiled, sautéed, grilled, dried or diced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике и Таиланде головы и ноги удаляют, а остальное можно варить, тушить, жарить на гриле, сушить или нарезать кубиками.

With all this discontent in mind, Catherine did rule for 10 years before the anger of the serfs boiled over into a rebellion as extensive as Pugachev's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея в виду все это недовольство, Екатерина действительно правила в течение 10 лет, прежде чем гнев крепостных перерос в восстание столь же масштабное, как и у Пугачева.

It is boiled and consumed as evening snack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его варят и употребляют в качестве вечерней закуски.

It is customarily served with lemon, French fries, and a variety of boiled vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно подают с лимоном, картофелем фри и различными вареными овощами.

It can be classified into one-, two-, and three-step decoctions, depending on how many times part of the mash is drawn off to be boiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно разделить на одно-, двух-и трехступенчатые отвары, в зависимости от того, сколько раз часть сусла оттягивается для кипячения.

With the variation of the lath thickness and use of coarse straw and manure, the clay coat of plaster was thick in comparison to later lime-only and gypsum plasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С изменением толщины планок и использованием грубой соломы и навоза, глиняный слой штукатурки был толстым по сравнению с более поздними известковыми и гипсовыми штукатурками.

The roots were chopped and boiled to produce soap to wash hair, blankets, and rugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни были измельчены и сварены, чтобы получить мыло для мытья волос, одеял и ковров.

As a folk remedy, the seeds are often roasted, then boiled in water to produce a tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как народное средство, семена часто обжаривают, а затем кипятят в воде, чтобы получился чай.

The buttermilk is boiled and drained to obtain curd which is dried in the sun over a period of weeks to make qurut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пахту кипятят и сливают, чтобы получить творог, который сушат на солнце в течение нескольких недель, чтобы сделать курут.

Despite toxicity issues with some forms, the ripe berries and boiled leaves of edible strains are eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на проблемы с токсичностью некоторых форм, спелые ягоды и вареные листья съедобных штаммов употребляются в пищу.

For Tekno Comics he drew Mickey Spillane's Mike Danger, about a hard-boiled detective who finds himself in a futurist world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Tekno Comics он нарисовал Микки Спиллейна Майк опасность, о крутом детективе, который оказывается в футуристическом мире.

SoWa is chopped lye soap, boiled in water to make a thick soup and then diluted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сова-это измельченное щелочное мыло, сваренное в воде, чтобы сделать густой суп,а затем разведенное.

Ella begins to act antsy and Emma realizes that Ella has boiled her chicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элла начинает нервничать, и Эмма понимает, что Элла сварила ей цыпленка.

In Japan, soft-boiled eggs are commonly served alongside ramen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии яйца всмятку обычно подают вместе с раменом.

The eggs are typically steeped in a mixture of soy sauce, mirin, and water after being boiled and peeled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца обычно замачивают в смеси соевого соуса, мирина и воды после варки и очистки.

Raw peanuts and green peanuts are generally used for boiled peanuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сырой арахис и зеленый арахис обычно используются для вареного арахиса.

Raw peanuts in the shell are put in a large pot of very heavily salted water and boiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сырой арахис в скорлупе кладут в большую кастрюлю с очень сильно подсоленной водой и кипятят.

Boiled peanuts can also be canned, and are available commercially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вареный арахис также может быть консервирован и доступен в продаже.

Since the smoke point of oil is lower than its boiling point, the oil was only heated and not boiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку температура дыма масла ниже его температуры кипения, масло было только нагрето, а не вскипячено.

Some rules are well known, such as eggs must be boiled tip down, so that the air pocket is on the butt end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые правила хорошо известны, например, яйца должны быть сварены острием вниз, так что воздушный карман находится на торце.

It is boiled rather than baked or smoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его варят, а не запекают или коптят.

It is typically boiled in a light broth or soup and made with a meat or shrimp filling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно варят в легком бульоне или супе и готовят с мясной или креветочной начинкой.

In some local recipes the potatoes are dehydrated, while in others there is a mixture of raw and boiled potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местных рецептах картофель обезвоживается, а в других-это смесь сырого и вареного картофеля.

When the sap is boiled to a certain temperature, the different variations of maple food products are created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сок кипятят до определенной температуры, создаются различные вариации продуктов питания из клена.

Beitza, the Hebrew word for hard boiled egg, is a common Israeli style hummus that is unique to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейца, еврейское слово, обозначающее сваренное вкрутую яйцо, - это обычный израильский хумус, который является уникальным для Израиля.

Once vines are ready to be used, they can be soaked or boiled to increase pliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только виноградные лозы будут готовы к использованию, их можно замачивать или варить, чтобы повысить податливость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boiled plaster of paris». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boiled plaster of paris» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boiled, plaster, of, paris , а также произношение и транскрипцию к «boiled plaster of paris». Также, к фразе «boiled plaster of paris» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information