Border of its range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Border of its range - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
граница ареала
Translate

- border [noun]

noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз

verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим

  • send to border - направлять на границу

  • boost border check - усиливать пограничную проверку

  • area border router - граничный маршрутизатор области

  • border access gateway - пограничный шлюз доступа

  • border control post - пограничный контрольно-пропускной пункт

  • quilted border - стеганый борт

  • have a common border - иметь общую границу

  • international border crossing point - международный пограничный пункт

  • border color - цвет границы

  • border town - Пограничный город

  • Синонимы к border: edge, circumference, margin, sides, periphery, fringe, rim, verge, perimeter, frontier

    Антонимы к border: region, territory, mainland, center, interior, middle, inside, be inside

    Значение border: a line separating two political or geographical areas, especially countries.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- its

его

- range [noun]

noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия

verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать

adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный

  • range over - Range Rover

  • hearing range - слуховой диапазон

  • launch range - стартовый полигон

  • variable range - переменный диапазон

  • long range bombardment aviation - бомбардировочная авиация дальнего действия

  • cross-country range - радиус действия на пересеченной местности

  • max. measuring range - максимальный диапазон измерений

  • frequency range of equalization - полоса частот, в которой устраняются искажения

  • longer intermediate range - повышенная промежуточная дальность

  • expanded dynamic range - расширенный динамический диапазон

  • Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area

    Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct

    Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.



Red-winged blackbirds that breed in the northern part of their range, i.e., Canada and border states in the United States, migrate south for the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краснокрылые Дрозды, размножающиеся в северной части ареала, то есть в Канаде и пограничных штатах США, мигрируют на зиму на юг.

The Mahoosuc Range, a northern extension of the White Mountains, straddles the border between New Hampshire and Maine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хребет Махусук, Северное продолжение Белых гор, расположен на границе между Нью-Гэмпширом и Мэном.

The Greater Caucasus Mountain Range forms the northern border of Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая кавказская горная цепь образует северную границу Грузии.

The distances to which the forces of South Sudan have penetrated into Sudanese territory range up to more than 100 kilometres from the South Sudan border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние, на которое силы Южного Судана проникли на территорию Судана, составляет более 100 км от границы Южного Судана.

Snowfall is common in the higher parts of the range, sometimes occurring as far north as the Queensland border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снегопады распространены в более высоких частях хребта, иногда они происходят даже на севере до границы с Квинслендом.

The highest peaks are in the Kakshaal-Too range, forming the Chinese border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые высокие вершины находятся в хребте Какшаал-ТОО, образующем китайскую границу.

The system is expected to be applicable to a wide range of sea ports and airports, as well as border crossings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что эта система найдет применение во многих морских портах и аэропортах, а также в пограничных пунктах пропуска.

The provisional Carinthian government under Governor Arthur Lemisch decided to take up arms to preserve the southern Carinthian border on the Karawanks range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство Каринтии во главе с губернатором Артуром ЛЕМИШЕМ решило взять в руки оружие, чтобы сохранить южную границу Каринтии на хребте Караванкс.

A one page long style starts from the lower border of the current page style range up to the next page break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одностраничный стиль начинается с нижней границы текущего диапазона стиля страницы и применяется до следующего разрыва страницы.

The temple was built at the top of Poy Tadi, a steep cliff in the Dângrêk Mountain range which is the natural border between Cambodia and Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм был построен на вершине пой Тади, крутого утеса в горной цепи Дангрек, которая является естественной границей между Камбоджей и Таиландом.

The Agreement Establishing the WTO included a range of limited provisions on various cross-border competition issues on a sector specific basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение об учреждении ВТО включало ряд ограниченных положений по различным вопросам трансграничной конкуренции на отраслевой основе.

A range of mountains extends along the northwest border and into Togo; these are the Atacora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль северо-западной границы и вглубь того простирается горная гряда-это Атакора.

The Kopet Dag mountain range forms most of the border between Turkmenistan and Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горный хребет Копетдаг образует большую часть границы между Туркменистаном и Ираном.

Geoffroy's tamarin also has a fairly wide range within Panama, from west of the Panama Canal to the Colombian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамарин Жоффруа также имеет довольно широкий диапазон в пределах Панамы, от западной части Панамского канала до колумбийской границы.

The breeding range centers in Lake Khanka, on the border of China and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнездовой ареал сосредоточен в озере Ханка, на границе Китая и России.

Eastern Thailand lies between the Sankamphaeng Range, which forms the border of the northeastern plateau to the north, and the Gulf of Thailand to the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточный Таиланд лежит между хребтом Санкампхенг, который образует границу северо-восточного плато на севере, и Сиамским заливом на юге.

Jabal Sawdah of the 'Asir range in southwestern Saudi Arabia, near the border with Yemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джабаль Савда из хребта Асир на юго-западе Саудовской Аравии, недалеко от границы с Йеменом.

The mountain range of the divide is called the Cordillera de Talamanca near the Costa Rican border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горный хребет дележа называется Кордильера-де-Таламанка недалеко от границы с Коста-Рикой.

China's now mobilizing troops along its part of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай мобилизует войска со своей стороны границы.

Underpinning both types of strategy are generic approaches to integration that appear to be applicable across a range of hazards, sectors and governance levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе обеих категорий стратегий лежат общие подходы к интеграции, которые, как представляется, могут применяться в условиях различных опасностей, секторов и уровней управления.

My lady, their army has gathered in the forest beyond the range of the cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи, их войска собрались в лесу, вне досягаемости наших пушек.

One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе.

This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возможно только в том случае, если диапазон ссылки, в который вставляется столбец или строка, первоначально включает хотя бы две ячейки в нужном направлении.

The main concerns focus on Al-Qaida and Taliban operatives crossing the highly porous border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшую озабоченность вызывает возможность пересечения этой плохо охраняемой границы агентами «Аль-Каиды» и «Талибана».

Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев.

When he regained consciousness, he was lying in the back of a Border Patrol vehicle and an agent was twisting his arms behind his back in order to handcuff him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очнулся уже в автомобиле пограничного патруля, когда один из агентов выкручивал ему руки за спиной, пытаясь надеть наручники.

Particularly it concerns user interface development, multimedia content for web applications, creating video presentations of any range of complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, это касается разработки пользовательского интерфейса, мультимедийного контента для веб-приложений, создание видео-презентаций любой степени сложности.

FlowMan support wide range of equipment, including popular Cisco product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С FlowMan провайдер не зависит от разработчика биллинга, а может адаптировать биллинг под свои потребности по мере развития бизнеса.

And I need that money for my long range planning!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А деньги мне нужны для долгосрочного планирования!

And get this- the short-range detonators used in both bombings, transmits using a phone signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И посмотрите на это. Детонатор ближней зоны действия, использованный в обоих бомбах, передает сигнал, используя сотовый.

It was evening when they came to the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К границе подъехали вечером.

It's from a little place across the French border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо отправлено из Франции, из местечка недалеко от границы.

You know, the whole monster-hands thing - starting To border on mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вся эта шутка с руками монстра... становится довольно злой.

Pope lied to Smurf. The owner of the Range Rover tried to stop me, then Pope beat him up with a flashlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поуп соврал Смурф. тогда Поуп избил его фонарём.

Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве.

He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм.

Several conversion camps have been shut down recently 'cause their methods border on torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько коверсионных лагерей были закрыты в последнее время, потому что их методы граничили с пытками.

The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния.

Border Patrol came across multiple homicides just this side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный патруль наткнулся на нескольких трупов только по эту сторону границы.

This is the United States Border Patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пограничный патруль США.

The greatjourney, deep down, was that which began in Lisbon and ended on the border of Italy with Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великое странствие в глубинах души началось в Лиссабоне и завершилось на границе Италии с Австрией

Rahman, either pay 150 tomans per person or hide exercise books on them until we get past the border post

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рахман, или заплати 150 томан каждому или спрячь у них учебники пока мы не проедем пограничный пост.

Tripp will have to double back, and there's only two other ways across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трипу придется идти по своим следам, и есть еще только два других пути через границу.

Because of the open-border policy the kidnappers might get away as far a Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за открытой границы с Сирией, похитители могли уже достичь Европы.

The tanks maneuvered out of range and went on shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танки вышли из-под обстрела и продолжали вести огонь.

Just across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз за границей штата.

They are a diverse group of substances, with a range of chemical, physical and physiological properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой разнообразную группу веществ, обладающих целым рядом химических, физических и физиологических свойств.

This method requires determination of the material's flow characteristics over a wide range of temperatures, flow rates, and deformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод требует определения характеристик потока материала в широком диапазоне температур, скоростей потока и деформаций.

It breeds in a wide range of habitats including marshes, lakes, ponds, permanent and seasonal rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гнездится в широком диапазоне местообитаний, включая болота, озера, пруды, постоянные и сезонные реки.

His voice ranged from baritone to tenor, and music scholars have suggested that he had a three- or four-octave range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голос варьировался от баритона до тенора, и музыковеды предположили, что у него был диапазон трех - или четырех октав.

Montenegro de Cameros, typical village in the northern part of the range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montenegro de Cameros, Типичная деревня в северной части хребта.

A kilmoulis is, in the folklore of the Anglo-Scottish border, an ugly version of the brownie who is said to haunt mills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Килмули-это, в фольклоре англо-шотландской границы, уродливая версия брауни, который, как говорят, преследует Миллс.

Everything that was produced was sent to be exported across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что было произведено, отправлялось на экспорт через границу.

The planned pipeline would connect to TANAP at the Greece–Turkey border, passing through Greece, Albania, and crossing the Adriatic Sea to Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируемый трубопровод соединится с TANAP на границе Греции и Турции, пройдет через Грецию, Албанию и Адриатическое море в Италию.

Coropuna lies in the Andes of Peru, on the border between the Castilla and Condesuyos Provinces of the Arequipa Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коропуна находится в Андах Перу, на границе между провинциями Кастилия и Кондесуйос департамента Арекипа.

In 2014, another prominent activist, Loujain Al Hathloul was arrested by Saudi police/immigration after entering crossing the UAE-Saudi border in her car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году другая известная активистка, Луджейн Аль Хатлуль была арестована Саудовской полицией/иммиграционной службой после въезда в страну, пересекая границу ОАЭ с Саудовской Аравией на своей машине.

On 12 June 1806, Napoleon established the Confederation of the Rhine to extend and help secure the eastern border of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 1806 года Наполеон учредил Рейнскую Конфедерацию для расширения и обеспечения безопасности восточной границы Франции.

Later in 1969, Chinese forces started the Sino–Soviet border conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, в 1969 году, китайские войска начали китайско-советский пограничный конфликт.

By the mid-1730s, the sawbwas of the border who used to pay dual tributes, were increasingly siding with the more powerful Qing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1730-х годов пограничные лесорубы, которые раньше платили двойную дань, все чаще становились на сторону более могущественной династии Цин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «border of its range». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «border of its range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: border, of, its, range , а также произношение и транскрипцию к «border of its range». Также, к фразе «border of its range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information