Boundary demarcation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boundary demarcation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
граница демаркация
Translate

- boundary [noun]

noun: граница, черта, межа

adjective: пограничный

- demarcation [noun]

noun: демаркация, разграничение



Rostrally, the isthmus demarcates the boundary with the midbrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С трибуны перешеек демаркирует границу со средним мозгом.

The question was settled by the demarcation of the boundary in the heart of the Rift Valley, that is to say, between the valley of the Ruzizi River and Lake Kivu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный вопрос был решен путем проведения границы на нижнем уровне этой впадины, т.е. между долиной Рузизи и озером Киву.

Subsequently, the Commission acknowledged that the boundary could not be demarcated with absolute rigidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Комиссия признала, что граница не может быть демаркирована абсолютно строго.

how far do you want to cross this friendship boundary ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Как далеко ты хочешь зайти за границы нашей дружбы

If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы.

Its primary scientific objectives lie in the analysis of boundary layers and wave fields in the plasma environment near the Earth in three dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основные научные цели предусматривают анализ приграничных слоев и волновых полей в плазменной среде околоземного пространства в трех измерениях.

Eritrea would not agree to pillar emplacement in the Eastern Sector unless demarcation work was begun simultaneously in the Central and Western Sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея же была готова согласиться на установку столбов в Восточном секторе лишь в том случае, если демаркационные работы одновременно начнутся в Центральном и Западном секторах.

The grounds for the Court's decision also included the element of acceptance, which modified the 1904 boundary treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, решение Суда подкрепляется одним из элементов соглашения, которое внесло изменения в Договор о границах 1904 года.

Thailand rejects the map, which contravenes a Franco-Siamese agreement in 1904 stipulating a demarcation along a watershed line separating the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таиланд отвергает данную карту, противоречащую франко-сиамскому соглашению 1904 г., которое предусматривало установление границы вдоль линии водораздела между двумя странами.

With this, the boundary between the crust and the mantle... called the Mohorovicic discontinuity, shattered to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, граница между земной корой и мантией,... называемая Поверхностью Мохоровичича, разлетелась на куски .

What is the demarcation age where it's officially inappropriate to arouse yourself in front of others, even if nothing comes out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что является демаркация возраста где она официально неуместно даже если ничего не выходит?

Okay, what's the line of demarcation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, где грань?

We demand that demarcation may or may not be the problem!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем, чтобы разделение обязанностей могло быть, а могло и не быть проблемой!

That is the boundary, said Nozdrev. Everything that you see on this side of the post is mine, as well as the forest on the other side of it, and what lies beyond the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот граница! сказал Ноздрев: всё, что ни видишь по эту сторону, всё это мое, и даже по ту сторону, весь этот лес, который вон синеет, и всё, что за лесом, всё это мое.

For reasons similar to those that make pseudonyms both commonplace and often deviously set up, the boundary between fiction and non-fiction is often very diffuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причинам, сходным с теми, которые делают псевдонимы одновременно обыденными и часто хитроумно созданными, граница между художественной и нехудожественной литературой часто очень размыта.

We can then apply GB to the surface T formed by the inside of that triangle and the piecewise boundary of the triangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы можем применить GB к поверхности T, образованной внутренней частью этого треугольника и кусочной границей треугольника.

Is it reflections from the two surfaces on either side of the boundary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражения от двух поверхностей по обе стороны границы?

These art works blur the boundary between printing, painting, and sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти произведения искусства размывают границу между печатью, живописью и скульптурой.

There is no discrete boundary between the Earth's atmosphere and space, as the atmosphere gradually attenuates with increasing altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой дискретной границы между атмосферой Земли и космосом, поскольку атмосфера постепенно ослабевает с увеличением высоты.

There are rows of minute punctures in the elytra, the outer rows being slightly more clearly demarcated than the inner ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В надкрыльях имеются ряды мелких проколов, причем внешние ряды несколько более четко разграничены, чем внутренние.

It is located on the northwest boundary of the province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен на северо-западной границе провинции.

Boundary conditions were also addressed on choosing between structural and contextual ambidexterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также рассмотрены граничные условия при выборе между структурной и контекстуальной амбидекстерией.

After an attempt to study the Boundary, he fell in and became what he is today, now housing innumerable insects with his now-blobby body and thriving on knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После попытки изучить границу, он упал в нее и стал тем, чем он является сегодня, поселив бесчисленное количество насекомых в своем теперь покрытом пятнами теле и процветая на знаниях.

As a process variable, heat is never a property of the system, nor is it contained within the boundary of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как переменная процесса, тепло никогда не является свойством системы, и оно не содержится в границах системы.

When light traveling in a dense medium hits a boundary at a steep angle, the light will be completely reflected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда свет, движущийся в плотной среде, попадает на границу под крутым углом, он полностью отражается.

Solid rock landforms are easier to demarcate than marshy or swampy boundaries, where there is no clear point at which the land ends and a body of water has begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые скальные формы рельефа легче разграничить, чем болотистые или болотистые границы, где нет четкой точки, в которой заканчивается земля и начинается водоем.

As a result, near the boundary of the near and far sides of the Moon, Earth is sometimes below the horizon and sometimes above it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате вблизи границы ближней и дальней сторон Луны Земля иногда оказывается ниже горизонта, а иногда и выше его.

This image remained common on the Hermai, which served as boundary markers, roadside markers, and grave markers, as well as votive offerings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изображение осталось обычным на Хермаях, которые служили пограничными знаками, придорожными знаками и могильными знаками, а также обетными приношениями.

Doubling the boundary fence with a 6-inch gap prevents the animals contacting neighbouring animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удвоение пограничного ограждения с 6-дюймовым зазором предотвращает контакт животных с соседними животными.

The down moving aileron also adds energy to the boundary layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движущийся вниз Элерон также добавляет энергии пограничному слою.

A router serves as a logical or physical boundary between the subnets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршрутизатор служит логической или физической границей между подсетями.

The existing fault block still generally acts as a boundary to the uplift and the process is sometimes known as buttressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующий блок разломов по-прежнему обычно выступает в качестве границы поднятия, и этот процесс иногда называют подкреплением.

The disused North Walsham & Dilham Canal runs along the south-west boundary of the parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заброшенный канал Норт-Уолшем - энд-Дилхэм проходит вдоль юго-западной границы прихода.

10 Egypt spans the boundary between North Africa and the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет проходит через границу между Северной Африкой и Ближним Востоком.

Shared space design can take many different forms depending on the level of demarcation and segregation between different transportation modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн общего пространства может принимать множество различных форм в зависимости от уровня демаркации и сегрегации между различными видами транспорта.

The Andrenidae are known from the Eocene-Oligocene boundary, around 34 Mya, of the Florissant shale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андрениды известны на границе эоцена и олигоцена, около 34 млн лет назад, из Флориссантского сланца.

Mangroves stabilize the coastal zone from the interior and will migrate with the shoreline to remain adjacent to the boundary of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сердце или любовь должны управлять двумя другими, иначе мудрость станет неразумной, и любовь снова превратится в своеволие.

In the southwest flows the Gleen, which in the south is part of the boundary stream of the Lower Vogelsberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юго-западе протекает глин, который на юге является частью пограничного потока Нижнего Фогельсберга.

There is no other known major thermal boundary layer in the deep Earth, and so the core-mantle boundary was the only candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубинах Земли нет другого известного крупного термального пограничного слоя, и поэтому граница ядро-мантия была единственным кандидатом.

Subduction is the density-driven process by which one tectonic plate moves under another and sinks into the mantle at a convergent boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субдукция - это управляемый плотностью процесс, при котором одна тектоническая плита движется под другой и погружается в мантию на сходящейся границе.

Distinguishing between science and non-science is referred to as the demarcation problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разграничение между наукой и ненаукой называется проблемой демаркации.

The Cathedral School of St. John the Divine is located on the eastern boundary of the site, just south of the apse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соборная школа Святого Иоанна Богослова расположена на восточной границе участка, чуть южнее апсиды.

A 3-meter line is drawn as a safety margin outside the boundary line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3-метровая линия рисуется в качестве запаса прочности за пределами пограничной линии.

The town is referred as the boundary between Northern and central India and referred to by Patanjali as the modern Pehowa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот город называется границей между Северной и Центральной Индией и упоминается Патанджали как современная Пехова.

They are distortions that are induced by the boundary conditions at domain walls or the enclosing container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой искажения, вызванные граничными условиями на доменных стенках или вмещающем контейнере.

The code is as fast as the simple boundary crossing algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код работает так же быстро, как и простой алгоритм пересечения границ.

A rectilinear polygon that is also simple is also called hole-free because it has no holes - only a single continuous boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямолинейный многоугольник, который также прост, также называется свободным от отверстий, потому что у него нет отверстий - только одна непрерывная граница.

From 2001 till 2004, it was held off the Kolob Terrace Road, on the western boundary of Zion National Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2001 по 2004 год он проходил у дороги колоб-террас, на западной границе национального парка Сион.

Consider the normalized heat equation in one dimension, with homogeneous Dirichlet boundary conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим нормированное уравнение теплопроводности в одном измерении с однородными граничными условиями Дирихле.

Bolsonaro has stripped the indigenous affairs agency FUNAI of the responsibility to identify and demarcate indigenous lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больсонаро лишил агентство по делам коренных народов ФУНАИ ответственности за выявление и демаркацию земель коренных народов.

Unlike Melbourne, Ballarat does not have a defined urban growth boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Мельбурна, Балларат не имеет определенной границы роста городов.

Turning to the west it then goes to Kamolokon along Marakwet/West Pokot and Marakwet boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворачивая на запад, он затем идет в Камолокон вдоль границы Мараквет/Западный Покот и Мараквет.

At the end of a phrase, the pitch drops, with a low boundary tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце фразы высота тона падает с низким пограничным тоном.

Most cases of adverse possession deal with boundary line disputes between two parties who hold clear title to their property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев неблагоприятное владение связано с пограничными спорами между двумя сторонами, которые имеют четкое право собственности на свою собственность.

But if her peers decide she has crossed an invisible, constantly shifting boundary and has become too 'slutty,' she loses all credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ее сверстники решат, что она пересекла невидимую, постоянно меняющуюся границу и стала слишком распутной, она потеряет всякое доверие.

The ad hoc committee made a number of boundary changes to the UNSCOP recommendations before they were voted on by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет внес ряд пограничных изменений в рекомендации ЮНСКОП до того, как они были поставлены на голосование Генеральной Ассамблеей.

The second category of design is those sanctions with the purpose to contain a threat to peace within a geographical boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ксенофобия режима имела своим следствием создание осадного менталитета и ощущение постоянной чрезвычайной ситуации.

I'm guessing that there's only one major urban area that falls right in the boundary of Europe and non-Europe, namely Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что есть только один крупный городской район, который находится прямо на границе Европы и неевропейских стран, а именно Стамбул.

The internationally recognized border between Egypt and Israel was eventually demarcated as part of the Egypt–Israel Peace Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные данные свидетельствуют о том, что диета, содержащая молочные продукты, не оказывает никакого влияния на риск сердечно-сосудистых заболеваний и не снижает его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boundary demarcation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boundary demarcation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boundary, demarcation , а также произношение и транскрипцию к «boundary demarcation». Также, к фразе «boundary demarcation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information