Branch of international law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: филиал, ветвь, отделение, отрасль, ветка, ответвление, отдел, отвод, рукав, линия
verb: разветвляться, расширяться, отходить, разветвлять, раскидывать ветви
adjective: боковой, вспомогательный, ответвляющийся
branch (out) - ветвь (out)
outlet branch pipe - выпускной патрубок
double-elbow branch pipe - двухколенный патрубок
branch on true - переход по значению истинно
branch jack - безразрывный переключатель
branch coupler - шлейфовый ответвитель
branch current - ток ветви
branch on condition - переход по условию
branch airway - вспомогательная авиалиния
main branch - Основная отрасль
Синонимы к branch: arm, limb, offshoot, bough, side stream, fork, tributary, influent, side channel, feeder
Антонимы к branch: section, part
Значение branch: a part of a tree that grows out from the trunk or from a bough.
magnitude of war danger - масштаб военной угрозы
expression of interest - выражение заинтересованности
department of military and veterans affairs - Департамент по вопросам военного комплекса и по делам ветеранов
outbreak of disorder - вспышка беспорядков
establishment of maternity - установление материнства
on the outskirts of - на окраине
from the perspective of - с точки зрения
thracian tomb of sveshtari - Фракийская могила у Свештари
purity of environment - чистота окружающей среды
hail of bullets - град пуль
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international system of units - международная система единиц
toronto west-pearson international airport - Торонто-Вест
international river basin - трансграничный речной бассейн
international entity - международная организация
secretariat for international ecology - Секретариат по международным проблемам экологии
international institute for land reclamation and improvement - Международный институт мелиорации и окультуривания земель
new international dictionary - новый международный словарь
magazine of international law - журнал международного права
international tourism market - международный рынок туризма
international airport - международный аэропорт
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
domestic law - внутригосударственное право
law of diminishing returns - закон убывающего плодородия почвы
supreme law - высшее право
common law relationship - гражданский брак
action at law - судебный иск
active law - действующий закон
minister of justice, law and order - министр юстиции и общественного порядка
unchangeable law - неизменный закон
magazine of international law - журнал международного права
private international law rules - нормы международного частного права
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
The first international school, the International School of Choueifat opened its branch in Kurdistan Region in 2006. |
Первая международная школа, Международная школа Choueifat, открыла свой филиал в Курдистане в 2006 году. |
During 1989 Sontag was the President of PEN American Center, the main U.S. branch of the International PEN writers' organization. |
В 1989 году Сонтаг был президентом PEN American Center, главного американского филиала Международной организации писателей-Пен-писателей. |
They use Bank State Branch codes for domestic transfers and SWIFT for international transfers. |
Они используют коды банковских государственных отделений для внутренних переводов и SWIFT для международных переводов. |
He was Vice-President of the London Court of International Arbitration and Chairman of the Egyptian Branch of the Chartered Institute of Arbitrators. |
Он является вице-председателем Лондонского международного арбитражного суда и председателем египетского филиала Королевского института арбитров. |
The NHTSA crash tests are presently operated and published as the U.S. branch of the international NCAP programme. |
Краш-тесты NHTSA в настоящее время проводятся и публикуются в качестве американского филиала международной программы NCAP. |
In some cases, the local body is a branch of an international one. |
В некоторых случаях местный орган является филиалом международного. |
Address: International Agencies Branch. |
При перечислении взносов следует четко указывать:. |
In February 1996, Sierra along with its subsidiaries was acquired by CUC International, with Coktel becoming part of CUC's new CUC Software branch. |
В феврале 1996 года Sierra вместе со своими дочерними компаниями была приобретена CUC International, а Coktel стала частью нового подразделения CUC Software. |
During 1989 Sontag was the President of PEN American Center, the main U.S. branch of the International PEN writers' organization. |
В 1989 году Сонтаг был президентом PEN American Center, главного американского филиала Международной организации писателей-Пен-писателей. |
Qatar Airways Cargo, the airline's freight branch, is the world's third largest international cargo carrier. |
Qatar Airways Cargo, грузовой филиал авиакомпании, является третьим по величине международным грузовым перевозчиком в мире. |
In 1920, the Soviet Union established the Far Eastern Bureau in Siberia, a branch of the Third Communist International, or the Comintern. |
В 1920 году Советский Союз создал Дальневосточное бюро в Сибири, филиал Третьего Коммунистического Интернационала, или Коминтерна. |
The university has seven educational campuses – five in Southampton, one in Winchester, and one international branch in Malaysia. |
Университет имеет семь учебных кампусов – пять в Саутгемптоне, один в Винчестере и один международный филиал в Малайзии. |
He organized large international assemblies, instituted new training programs for members, and expanded missionary activity and branch offices throughout the world. |
Он организовал крупные международные ассамблеи, учредил новые учебные программы для членов церкви и расширил миссионерскую деятельность и филиалы по всему миру. |
Beck was a member of the Board of Trustees at the Jewish Center in Munich and a member of the German branch of PEN International. |
Бек был членом попечительского совета Еврейского центра в Мюнхене и членом немецкого отделения PEN International. |
In 1975, the Chamber established the Vienna International Arbitral Centre for the settlement of international commercial disputes as a branch of the Chamber. |
В 1975 году Палата в качестве своего подразделения открыла Венский международный арбитражный центр для урегулирования международных коммерческих споров. |
The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices. |
Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала. |
The Bangko Sentral ng Pilipinas also has a branch in the city, along Rizal Street in Barangay Cabangan. |
Бангко Сентрал НГ пилипинас также имеет филиал в городе, вдоль улицы Ризал в Барангай Кабанган. |
It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction. |
Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия. |
He believed that he was an international revolutionary whose destiny was to challenge the power of the West. |
Он считал, что он был международным революционером, чьей судьбой было оспорить власть Запада. |
The youth leaped up, grabbed the lowest branch, and began climbing. |
Юноша подпрыгнул, ухватился за нижнюю ветку и начал взбираться на дерево. |
In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution. |
В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения. |
The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges. |
Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач. |
Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions. |
Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями. |
International inequality is still higher than inequality within countries in most cases. |
В большинстве случаев отмечаемое на международном уровне неравенство имеет даже более ярко выраженный характер, чем неравенство в рамках отдельных государств. |
Today, however, we are concluding a major international conference and we are not watching the end of a Western movie. |
Однако сегодня мы завершаем одну из крупнейших международных конференций, а не смотрим окончание кинофильма-вестерна. |
Nor does it prevent Pakistan from taking up the issue at international forums, particularly the United Nations. |
Оно не является также препятствием для вынесения Пакистаном этого вопроса для рассмотрения в международных форумах, особенно в Организации Объединенных Наций. |
The international community expects them to refrain from any unilateral action that could re-ignite tensions. |
Международное сообщество надеется, что они будут воздерживаться от каких-либо односторонних действий, которые могли бы вновь привести к усилению напряженности. |
We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations. |
Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций. |
Unfortunately, there is, as of now, no regional or international mechanism capable of keeping the threat in check. |
К сожалению, на сегодняшний день нет ни регионального, ни международного механизма, способного сдерживать эту угрозу. |
Requests the facilitative branch of the compliance committee to address questions of implementation with respect to paragraphs 2 and 3 above;. |
просит подразделение по стимулированию комитета по соблюдению рассматривать вопросы осуществления в отношении пунктов 2 и 3 выше;. |
Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport. |
Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях. |
Reducing or ending international assistance would undermine the transition from humanitarian assistance to long-term economic development and impede reforms. |
Сокращение или прекращение предоставления международной помощи подорвет усилия по переходу от гуманитарной помощи к долгосрочному экономическому развитию и станет препятствием к проведению реформ. |
Должен ли трибунал быть национальным или международным? |
|
The current EU/International Monetary Fund strategy calls for a decade or two of such payments. |
Сегодняшняя стратегия ЕС/МВФ призывает к десятилетию или двум десятилетиям таких платежей. |
Parties directly involved in conflicts must take the initiative to first pursue dialogue and reconciliation, with the encouragement of the international community. |
Стороны же, непосредственно задействованные в конфликтах, должны выступить с инициативой начать диалог и процесс примирения при поддержке международного сообщества. |
Well, he would not retain any branch-managership, depend on that. |
Ну что ж, на роли заведующего филиалом он не останется, будьте спокойны. |
Branch manager wants a revised brochure for the conference on the Knox 500. |
Зав. отделом хочет исправить брошюру съезда Нокс 500 |
Unfortunately for Agent Branch, Erroll Species White made sure that the collective's crimes never amounted to more than misdemeanors. |
К несчастью для агента Бранч, Эррол Вайт позаботился о том, чтобы коллективные атаки никогда не выходили за рамки обычных проступков. |
Он работает в нашем филиале в Джакарте. |
|
Looks like Branch took off from his dad's house. |
Похоже, Брэнч удрал из дома отца. |
Well, my dear, so you took the olive branch? inquired Countess Lidia Ivanovna, as soon as she came into the room. |
Ну что, мой друг, снесли оливковую ветвь? -спросила графиня Лидия Ивановна, только что вошла в комнату. |
Because we held out an olive branch, and after Louis hears this, he's gonna take that branch and beat the shit out of us with it. |
Потому что мы протянули оливковую ветвь, и Луис принял ее, но после того, как услышит об этом, он отстегает нас этой веткой прилюдно. |
Предлагая оливковую ветвь в знак примирения... |
|
If he wanted to move back into the company by deserting Jennie he would come in a very different capacity from that of branch manager. |
А если он все же бросит Дженни и вернется к участию в делах, то уже отнюдь не в качестве заведующего филиалом. |
This very quill he swears is from ancient Arabia, carved from a branch of the Tree of Knowledge. |
Это самое перо, он клянется, из древней Аравии, вырезано из ветви Древа Знаний. |
Having eaten about half the bread, and a like quantity of the meat, he returned the remaining moieties to the wallet; which he suspended over head upon a branch. |
Съев половину лепешки и свинины, он уложил остальное в сумку и повесил ее на ветку над своей головой. |
To climb a wall, to break a branch, to purloin apples, is a mischievous trick in a child; for a man it is a misdemeanor; for a convict it is a crime. |
Перепрыгнуть через забор, сломать ветку, стянуть несколько яблок для ребенка это шалость, для взрослого проступок, для каторжника преступление. |
During the war, Bonney served on the executive of the Queensland branch of the Women’s Voluntary National Register. |
Во время войны Бонни работала в Квинслендском отделении добровольного национального регистра женщин. |
Non-equilibrium thermodynamics is a branch of physics that studies the dynamics of statistical ensembles of molecules via unstable states. |
Неравновесная термодинамика-это раздел физики, изучающий динамику статистических ансамблей молекул через неустойчивые состояния. |
That same year, he dropped out of Benjamin Franklin High School and began living at the branch's headquarters. |
В том же году он бросил среднюю школу имени Бенджамина Франклина и стал жить в штаб-квартире филиала. |
There was no longer a need for an industry-specific branch of medicine. |
Больше не было необходимости в отраслевой отрасли медицины. |
Although preliminary engineering of the design was done by TRW, the project never moved forward due to the closing of NASA's Future Projects Branch. |
Хотя предварительная разработка проекта была выполнена TRW, проект так и не продвинулся вперед из-за закрытия филиала будущих проектов НАСА. |
The Moldovan Ground Forces is the land armed-forces branch of the Moldovan Armed Forces. |
Сухопутные Войска Республики Молдова - это сухопутное подразделение Вооруженных сил Республики Молдова. |
All M/69 feature insignia denoting the branch of service on their lapel. |
Все М / 69 имеют знаки отличия, обозначающие Род службы на их лацкане. |
Citi opened additional branches in China, expanding its branch presence to 13 cities in China. |
Citi открыла дополнительные филиалы в Китае, расширив свое присутствие в 13 городах Китая. |
The branch of oak is part of the National emblem of France. |
Ветка дуба является частью национального герба Франции. |
The Greek Cypriot population was hostile and the Special Branch was neutered. |
Кипрско-греческое население было настроено враждебно, и специальный отдел был кастрирован. |
In 1993 the Kurdish branch of the party was transformed into a semi-autonomous party, the Communist Party of Kurdistan – Iraq. |
В 1993 году курдское отделение партии было преобразовано в полуавтономную партию-Коммунистическую партию Курдистана-Ирака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «branch of international law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «branch of international law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: branch, of, international, law , а также произношение и транскрипцию к «branch of international law». Также, к фразе «branch of international law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.