Business case for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Business case for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бизнес-кейс для
Translate

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • opt for - выбирать

  • fit the bill for - подписать

  • what for - зачем

  • run for presidency - баллотироваться на пост президента

  • announce candidacy for prime minister - выставлять кандидатуру на пост премьера

  • bid for disarmament - предложение о разоружении

  • for as long as possible - максимально долго

  • fit for work - пригодный для работы

  • cover for a saucepan - крышка кастрюли

  • disposable for service - годный для использования

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



In any case, the Chinese Communist Party remains a dominant force in setting economic and business policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, Коммунистическая партия Китая остается доминирующей силой в определении экономической и деловой политики.

A Case Study at Harvard Business School Inducted as a case study in the curriculums of the Harvard Business School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейс-стади в Гарвардской школе бизнеса был включен в качестве кейса в учебные программы Гарвардской школы бизнеса.

A second example is the case of a bank making a loan to an entrepreneur for a risky business venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй пример-банк, предоставляющий кредит предпринимателю для рискованного предприятия.

Uh, in that case, I'll just get down to business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, просто сразу перехожу к делу.

The case problem is often a business situation or a business case that the interviewer has worked on in real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема кейса-это часто деловая ситуация или бизнес-кейс, над которым интервьюер работал в реальной жизни.

When Rip first recruited us, I made it my business to case every square inch of this tub in the event there was something worth stealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Рип нас завербовал, я как обычно обследовал каждый сантиметр этого отсека, есть ли что-нибудь, что можно украсть.

There is a strong business and consumer case for improving resource productivity, as it could lead to substantial cost savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес и потребители серьезно заинтересованы в повышении производительности ресурсов, поскольку это позволяет значительно снизить себестоимость.

In the case of government procurement, the benefits might be efficiency, transparency, equity, fairness and encouragement of local business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае государственных закупок выгоды могут заключаться в эффективности, прозрачности, справедливости, честности и поощрении местного бизнеса.

However, in his case, I was continually surprised that they didn't put him out of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом случае я не уставал удивляться, почему они до сих пор не вывели его из игры.

In the case that your account has a remaining balance, you will be refunded the remaining balance within 7-10 business days following the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на Вашем счету остались денежные средства, Ваш остаток будет возвращен в течении 7-10 рабочих дней после получения запроса.

Detective, I can't chase personal business without a case number assigned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, я не могу пробивать лица по личным просьбам, без регистрации дела.

To appeal against an application costs many times this amount, as can be seen in the case of the German family business, Freudenberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опротестовать ее стоит во много раз больше, как показывает дело немецкого семейного предприятия Freudenberg.

They need a clear case as to why partnerships in support of United Nations goals make good business sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им необходимо точно представлять, почему партнерские отношения, предусматривающие оказание поддержки в реализации цели Организации Объединенных Наций, являются выгодными с предпринимательской точки зрения.

And so is Chairman Seo Bong Soo whom I respect, who... in the case of his daughter's business in Korea, stuck to the strict fairness principle, in forming his position, as I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что председатель Со Бон Су такой же. Касательно ваших успехов в Южной Кореи... вы тоже придерживались этих принципов.

I would be surprised if a solidly argued business case even exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы удивлен, если бы даже существовал солидно аргументированный бизнес-кейс.

While the first case envisages situations where an employer simply closes his business, the second scenario has caused trouble in its interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как первый случай предусматривает ситуации, когда работодатель просто закрывает свой бизнес, второй сценарий вызвал проблемы в его интерпретации.

By 1994, Tenneco decided to begin getting out of the ag business and agreed to sell 35% of the now named Case Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1994 году Tenneco решила начать выходить из бизнеса ag и согласилась продать 35% теперь уже названной Case Corporation.

In that case, said Weston, she may have run into the business accidentally and she was deliberately silenced by the people running the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда может быть, - сказал Уэстон, - что она случайно вступила в контакт с какой-нибудь бандой торговцев наркотиками и что они решили заставить ее молчать.

Here is the business case for sustainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот наглядный пример бизнеса, выигравшего от ресурсосбережения.

Pigskin note case - seven J1 notes, three business cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумажник из свиной кожи, содержащий семь купюр по одному фунту, три визитки.

The second we file a case against Cyrillus Holdings, that case will encompass The Blue Limit, and every other shady business they've ever worked with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент, как мы дадим ход делу против Фондов Кириллуса, в поле зрения попадут и Голубой Предел, и все теневые компании, с которыми они работают.

” In the study, the researchers implemented a simulated business case design, in which an administrator could regain loses by committing to new resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследования исследователи реализовали имитационный бизнес-кейс, в котором администратор мог бы восстановить потери, выделив новые ресурсы.

Employers' organizations had played an important role in influencing attitudes and in making a business case for women in top management in some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах важную роль в деле оказания воздействия на отношение к женщине и в деле найма женщин на высшие руководящие должности играют организации нанимателей.

In any case, some years passed, during which my business grew, enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в любом случае, прошло несколько лет, в течении которых мой бизнес рос и позволил мне анонимно класть деньги на счет Марселя.

In the case of the Darlington Substitution Scandal it was of use to me, and also in the Arnsworth Castle business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае дарлингтоновского скандала я использовал его, также и в деле с арнсворским дворцом.

Want a business card, just in case, uh... your wife goes out of town or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь визитку, на случай... если твоей жены не будет в городе или ещё что?

A business case captures the reasoning for initiating a project or task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широко используемой версии его мать упоминает, что он был занят книгой во втором акте.

In May 2016, Orbital ATK revealed their plans for the Next Generation Launcher, including the configuration and the intended business case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2016 года Orbital ATK раскрыла свои планы по запуску ракеты-носителя следующего поколения, включая конфигурацию и предполагаемый бизнес-кейс.

In any case this business of hatred between nations is a curious thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, это дело ненависти между народами-любопытная вещь.

In business, the cost may be one of acquisition, in which case the amount of money expended to acquire it is counted as cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бизнесе затраты могут быть связаны с приобретением, и в этом случае сумма денег, затраченная на его приобретение, учитывается как затраты.

In case of a cancellation of your order we refer to our general terms of business which detail any costs you might incur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим Вас обратить внимание на общие условия сделки на случай аннулирования и на указанные в этих условиях могущие возникнуть для Вас затраты.

I know all your great victories - the Montauran case, the Simeuse business - the battles of Marengo of espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю ваши блестящие баталии: дело Симеза, дело Монторана... О! Это настоящие шпионские баталии, своего рода битвы при Маренго!

If you have already signed up or associated your app with Business Manager, you are good to go and will already see a Create a Support Case button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы уже зарегистрировались и связали свое приложение с Бизнес-менеджером, то кнопка «Создать запрос на поддержку» появится сразу.

There are also cases of successful prosecution of bribery in the case of international business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также случаи успешного судебного преследования за взяточничество в случае международного бизнеса.

In that case, infractions on the part of a business could result in a lowered score almost instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае нарушения со стороны бизнеса могут привести к снижению баллов почти мгновенно.

Although in my case, it's not so much worship as it is a meaningful business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в моем случае, это не столь поклонение, сколь ценные деловые отношения.

The role of my paper was essentially to make the internal case at Netscape, uh to make the business case for why Netscape should release its source code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль моей работы была по существу в том, чтобы Netscape приняли внутреннее решение эээ.. приняли деловое решение, по которому Netscape откроет свой исходный код.

A compelling business case adequately captures both the quantifiable and non-quantifiable characteristics of a proposed project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедительный бизнес-кейс адекватно отражает как поддающиеся количественной оценке, так и не поддающиеся количественной оценке характеристики предлагаемого проекта.

I mean the case isn't official yet, but they think the software he designed to help the banks run their business has been stealing one penny from every transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование еще не официальное, но они думают, что программа, разработанная чтобы помочь банкам в деле, ворует один пени с каждой трансакции.

Flying cars are finally moving from science-fiction déjà vu to attractive business-case territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающие машины уже не часть фантастики, а часть территории бизнеса.

9.11. The Compliance Department shall consider the Client's complaint as soon as reasonably practicable, but in any case, within 5 (five) business days after it is received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9.11. Отдел по рассмотрению жалоб и споров рассматривает претензию Клиента и выносит решение по спорной ситуации в кратчайшие сроки. Срок рассмотрения претензии может составлять до пяти рабочих дней с момента ее получения.

Dispute resolution shall be at the sole discretion of the Company, who in each case shall have the right to choose one of the methods described in clause 10 of these Terms of Business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урегулирование спорной ситуации находится в исключительной компетенции Компании, которая в каждом конкретном случае вправе выбрать один из способов, описанных в разделе 9 настоящего Регламента.

Matsanyuk says that when doing business in London now, for example, they do extra know your client work on him, just in case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мацанюк говорит, что при ведении бизнеса в Лондоне сейчас, например, там более тщательно поверяют российских клиентов на благонадежность — так, на всякий случай.

The alleged relationship of the two and their business partnership took an ugly shape later in 2014 when she filed a legal case against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые отношения между ними и их деловым партнерством приняли уродливую форму позже в 2014 году, когда она подала на него в суд.

By the time that you discovered me upon the moor I had a complete knowledge of the whole business, but I had not a case which could go to a jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда вы отыскали меня в пещере на болотах, картина преступления стала окончательно ясна, но выносить это дело на суд присяжных было преждевременно.

The clerks' income was initially the fees paid by parties to have a case come before the court, and as a result their pay depended on the business of the court itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы клерков первоначально составляли гонорары, уплачиваемые сторонами за рассмотрение дела в суде, и в результате их оплата зависела от деятельности самого суда.

In this case the reference is likely to the pre-Castro Cuba which Stevens would visit during business trips to Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае речь идет, скорее всего, о Кубе до Кастро, которую Стивенс посещал во время деловых поездок во Флориду.

We need a fully waterproof and positive business case before we start anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно произвести четкое и положительное экономическое обоснование, прежде мы начнем что-то делать.

The business school pioneered the development of the case method of teaching, drawing inspiration from this approach to legal education at Harvard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес-школа стала пионером в разработке кейс-метода обучения, черпая вдохновение из этого подхода к юридическому образованию в Гарварде.

In response English courts developed case law on restrictive business practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ английские суды разработали прецедентное право по ограничительной деловой практике.

My client is a responsible business owner and respectable citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент является ответственным владельцем бизнеса и добропорядочным гражданином.

His players would represent over 10 percent of our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его игроки могли бы представлять 10 процентов нашего бизнеса.

What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека?

You remove that future, and the value of that business or society collapses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожьте эти перспективы, и стоимость этого бизнеса или общества упадет до нуля.

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

There was no satisfactory link to business activities to explain this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это.

I said earlier this case was a Gordian knot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я сказал, это гордиев узел.

Radio radio communication business license transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23, 2008 - Тайские войска против хакеров, и хакерство связь Камп.

They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они теряют до 30 процентов потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются назад у двери.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «business case for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «business case for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: business, case, for , а также произношение и транскрипцию к «business case for». Также, к фразе «business case for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information