By staying close to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by some means - каким-то образом
take the right sow by the ear - нападать на нужного человека
call by the name - называть именем
threadlike bougie by Le Fort - нитевидный буж Лефора
payment by merit - оплата по заслугам
moment by moment - мгновение за мгновением
period of time determined by - Период времени определяется
by own choice - по собственному выбору
by 202 - по 202
by former partner - бывшим партнером
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: пребывание
adjective: останавливающийся, останавливающий, задерживающий, сдерживающий, неослабевающий, задерживающийся, сдерживающийся, остающийся неизменным
staying up late - допоздна
time of staying - Время пребывания
staying up all night - ложиться спать всю ночь
staying in close contact with - оставаясь в тесном контакте с
staying alive - остаться в живых
staying put - остававшихся
how long will you be staying - Как долго вы будете оставаться
they were staying at - они находились в
you staying in here - Вы остаетесь здесь
i think staying - я думаю, что пребывание
Синонимы к staying: bide, linger, stay put, hold on, lodge, wait, stick, stay behind, hang on, tarry
Антонимы к staying: leave, depart, give up, abandon
Значение staying: remain in the same place.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
lie close - закрыть
live in close quarters - жить в тесноте
close forever - закрыться навсегда
force close - сила близко
scheduled to close - планируется закрыть
there is a close - существует тесная
close to the beautiful - близко к прекрасному
is even close to - даже близко к
do not close - не закрывайте
are close enough - достаточно близки
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
witness to - свидетелем
refer to - Ссылаться на
continue (to be) - продолжать (быть)
reduce to silence - свести к молчанию
from place to place - с места на место
bring to a close/conclusion - довести до близкого / вывода
deal out to - решать
cause to - привести к
hard to see - трудно видеть
kowtow to - льстить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
We offered the Palestinians a comprehensive solution without the terror - a solution that was close to their national aspirations. |
Мы предлагали палестинцам всеобъемлющее решение без террора - решение, которое было близко их национальным чаяниям. |
And I remember staying up at night, terrified if I'd made the right call to keep them in the field. |
И то, как я не спал по ночам, сомневаясь, правильно ли поступил, призвав их остаться в строю. |
I'm staying in a great big house, and there's room for you to come, too. |
Я живу в классном большом доме, приезжай, тут и для тебя есть комната. |
I want you to close your eyes. |
Я хочу, чтобы вы закрыли глаза. |
Они настаивают на том, чтобы я закончила школу и поступила в колледж. |
|
What are the advantaged and disadvantages of travelling abroad or is it worth staying at home? |
Какие плюсы и минусы путешествий за границу и не лучше ли остаться дома? |
Kahlan couldn't resist pulling the girl close and kissing her frigid cheek. |
Кэлен прижала девочку к себе и поцеловала в замерзшую щечку. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
Rain must fall on its branches before they dry out and close up again. |
Дождь должен попасть на её ветви, прежде чем они высохнут и снова свернутся. |
Он, наверное, понял, что Ланди подошел слишком близко. |
|
Сосуды закроются, и она не истечёт кровью. |
|
The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources. |
Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов. |
The softness of color transitions depends on how close the sliders are on the gradient line. |
Плавность переходов между цветами зависит от того, насколько близко друг к другу на градиентной линии расположены ползунки. |
A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower. |
Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку. |
The sliding valve can move radially relative to the axis of rotation of the rotor and close the toroidal cavity during the working cycle. |
Заслонка может двигаться радиально к оси вращения ротора и перекрывать тороидальную полость на время рабочего цикла. |
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website. |
И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте. |
For your convenience there is a taxi stand and a municipal transport stop situated close to the hotel. |
Если Вам понадобится использование интернета, отдел маркетинга с радостью предложит свои услуги, а также поможет в бронировании авиа- и железнодорожных билетов, организации трансфера, вызове такси. |
The screw in my Father's head for letting an outsider like you get this close. |
Винт в голове моего Отца, позволяющий аутсайдерам вроде тебя подобраться так близко. |
Very close to it, about 200 metres away, there is a religious school for the settlers and military barracks for their protection. |
Рядом с ней, примерно в 200 метрах, находится церковная школа поселенцев и военная казарма для их защиты. |
After launching we stay in close and constant touch with our customers. |
По желанию заказчика мы можем обучить обслуживающий персонал работе с оборудованием. |
Do you think Turkey has now moved closer to your idea that the future of Syria has to involve President Assad staying in some way or have you changed your mind about President Erdogan. |
Вы считаете, что Турция приблизилась к вашей идее, что будущее Сирии подразумевает, что президент Асад каким-то образом останется? Или Вы изменили свое мнение о президенте Эрдогане? |
We're staying here, 'kay? |
Мы побудем здесь, хорошо? |
Where is your honor staying? and immediately wrote down his address in a big handsomely bound book. |
Где изволите стоять? - и тотчас же записал в большую, хорошо переплетенную книжку. |
You have a Mrs Richards staying here, I believe, said Poirot. |
Насколько мне известно, у вас проживает миссис Ричардс. |
She was not disturbed at his approach; on the contrary, she apologised for having neglected to tell him where they were staying. |
Его появление ничуть не смутило Эмму; напротив, она извинилась, что забыла сказать, где они сняли номер. |
Думаю, теперь мы знаем, где были бандиты. |
|
Я остановилась в том молодежном хостеле. |
|
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. |
Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
As both sides want my reversal process, it will be a close race. |
Так как обе стороны хотят заполучить обратный процесс, это будет настоящая гонка. |
Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit. |
Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки... |
Speaking of, did your deal with Periscope ever close? |
Кстати говоря, вы все-таки заключили сделку с Перископ? |
The footsteps came close, slowed, moved on a little, came back. |
Шаги были уже совсем рядом, потом они замедлились, потом отдалились, потом опять вернулись. |
He no longer came quite close to them as formerly. He seated himself at a distance and pretended to be reading; why did he pretend that? |
Он уж не подходил так близко, как раньше; он садился поодаль и словно погружался в экстаз; он приносил с собой книгу и притворялся, будто читает. Зачем он притворялся? |
We were close to the finishing line and I thought I had him, then he dug his elbow into my ribs. |
Мы были почти у финишной черты, и я думал, что обошёл его, как он двинул мне локтем по рёбрам. |
It means odds of recovering cognitive function drops close to zero. |
Что шансы на восстановления когнитивной функции опускаются ближе к нулю. |
I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me. |
Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом. |
But as he walked his bike the three blocks from where his ride had dropped him to the pub where Meggie was staying, some of his anticipation flattened. |
Но пока он шагал с велосипедом оставшиеся три квартала до гостиницы, радость предвкушения поостыла. |
The last people to see him alive were Miss Elsa Greer (staying in the house) and Mr Meredith Blake (a near neighbor). |
Последними, кто видел его в живых, были мисс Эльза Гриер и мистер Мередит Блейк (сосед). |
This is Lotte, who's staying with us for the present. |
Это Лотта, она живет здесь. |
At six in the evening, Kutuzov went to the Emperor's headquarters and after staying but a short time with the Tsar went to see the grand marshal of the court, Count Tolstoy. |
В 6-м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер-гофмаршалу графу Толстому. |
And, Amy, I wanna commend you for staying in school and getting your grades back up to where they were before the baby, while working. |
И, Эми, я хочу похвалить вас за то, что вы остались в школе и во время работы вернули свои прежние оценки, которые были до рождения малыша. |
He's staying overnight with Lisa. |
Он сказал, что всё в порядке с Лизой. |
Рей, ты все еще живёшь в том доме в Борум-Хил? |
|
A stout country gentleman, evidently a neighbour, who had been staying in the hotel on some business of his own, was particularly distressed about it. |
Тут особенно охал над ним какой-то, по-видимому, сосед его, толстый помещик, стоявший в другом нумере по своим делам. |
Now, are you sure that you wouldn't feel more comfortable staying at a motel? |
Вы и теперь уверены, что не вы не будете чувствовать себя комфортнее, если остановитесь в мотеле? |
The only comfort was that he was only staying over Easter, she would pretend she was tired and tell Dolly that she preferred to stay quietly at the villa. |
Утешало ее одно: он сказал, что едет только на пасху; она притворится, будто очень устала и хочет первое время спокойно побыть на вилле. |
Villanueva's been staying on the sidelines, letting Mateo run his own play. |
Вильянуэва остановилась на обочине, давая Матео самому выбрать правила игры.. |
But your family isn't staying away from me. |
Но твоя семья не отстает от меня. |
And if you're staying in my class start proving that it's worth it. To one of us, at least. |
И если вы остаётесь в моем курсе, начните доказывать, что оно стоит того... для одного из нас, по крайней мере. |
And the place that I'm staying at doesn't really have enough room. |
И в квартире, где я сейчас остановился, недостаточно места. |
Indeed, by staying married to Henry, lovingly supporting him through his hour of need, she acts as a uniting force, bringing all the elements peacefully together. |
Действительно, оставаясь замужем за Генрихом, с любовью поддерживая его в трудную минуту, она действует как объединяющая сила, мирно соединяющая все стихии. |
Mose consoles himself by staying drunk and avoiding Indian fights. |
Моуз утешает себя тем, что остается пьяным и избегает драк с индейцами. |
It was originally intended as a starring role for Stallone but he passed on the role to Statham staying on as producer. |
Первоначально он был задуман как главная роль для Сталлоне, но он передал эту роль Стэтхэму, оставаясь продюсером. |
The album simultaneously entered at number one on both the UK and US album charts, staying on the latter for five weeks. |
Альбом одновременно занял первое место в британском и американском альбомных чартах, оставаясь на последнем в течение пяти недель. |
I have limited staying power for reading major chunks but I can check over spot areas if it would help. |
У меня есть ограниченная выносливость для чтения крупных кусков, но я могу проверить точечные области, если это поможет. |
After the opening of Guillaume Tell the Rossinis had left Paris and were staying in Castenaso. |
После открытия Гийома Телля Россини покинули Париж и остановились в Кастеназо. |
What Bernie doesn't know yet is that Shelly has paid Natalie to seduce him into staying and working at the Shangri-La. |
Чего Берни еще не знает, так это того, что Шелли заплатила Натали, чтобы та соблазнила его остаться и работать в Шангри-Ла. |
The door first selected by the guest has 1/3 chance to hide the car, so by staying he wins in 1/3. |
Дверь, впервые выбранная гостем, имеет 1/3 шанса спрятать автомобиль, поэтому, оставаясь, он выигрывает в 1/3. |
For crying out loud, Arlene has an article despite staying out to sea in April. |
Черт возьми, у Арлин есть статья, несмотря на то, что она осталась в море в апреле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by staying close to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by staying close to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, staying, close, to , а также произношение и транскрипцию к «by staying close to». Также, к фразе «by staying close to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.