Called the police if - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
called information index - индекс информации о вызываемом абоненте
i could have called - я мог бы назвать
called for a greater - призвал к большему
it might be called - это можно было бы назвать
that i was called - который я был вызван
committee also called upon - Комитет также призвал
has called upon - призвал
called me back - перезвонил
had been called - был вызван
called to discuss - созвано для обсуждения
Синонимы к called: bawl, bellow, cry, hail, cry out, roar, vociferate, holler, yell, shout
Антонимы к called: nominate, miscall
Значение called: cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention.
seize by the scruff of the neck - захватывать шепотом шеи
be the wrong person for the job - браться не за своё дело
in the strict sense of the term - в строгом смысле этого слова
which the event giving rise to the damages - которому событие порождая ущерб
you may own the medium on which the software is recorded - Вы можете владеть носитель, на котором записано программное обеспечение
in the very heart of the city - в самом центре города
report of the secretary-general on the responsibility - доклад генерального секретаря об ответственности
the future president of the united states - будущий президент Соединенных Штатов
with the implementation of the law - с реализацией закона
the answer is in the negative - ответ будет отрицательным
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
los angeles police department - Департамент полиции Лос-Анджелеса
due to a police investigation - из-за полицейское расследование
police recorded crime - полиция зарегистрировала преступление
police practices - действия полиции
police recruit - полиция призывник
the south sudan police service - Южный Судан служба полиции
said that the police - говорит, что в полиции
the police functions act - функции полиции действуют
called the police - вызвал полицию
peruvian national police - перуанская национальная полиция
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
if you were - если бы ты был
if insured - если страхователь
if i could - если бы я мог
if we find - если мы находим
if need be - если нужно
if you succeed - если вам удастся
thinking that if - думая, что если
if she decides - если она решает
if not from - если не из
be dangerous if - быть опасно, если
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
He called up more units of the National Guard, restored Curtis to office, and took personal control of the police force. |
Он призвал новые подразделения Национальной гвардии, восстановил Кертиса в должности и взял под личный контроль полицию. |
After I called the police, I rang up the Herpetological Society. |
После звонка в полицию, я набрал Герпетологическое общество. |
Early in January 1942, former members of the Hong Kong Police including Indians and Chinese were recruited into a reformed police called the Kempeitai with new uniforms. |
В начале января 1942 года бывшие сотрудники гонконгской полиции, включая индийцев и китайцев, были завербованы в реформированную полицию кемпейтай с новой униформой. |
Just while I have you, though, something came up that I was gonna share with your... uh, Christina, anyway, but because she said she called the police I just thought you both needed to know now. |
Заодно я хотела обсудить кое-что с вашей... с Кристиной, но раз она уже вызвала полицию... Думаю, вам обоим стоит знать об этом. |
D.C. police called the White House switchboard, wanted to confirm that you worked here. |
В Белый дом звонили из полиции, хотели подтверждения, что ты тут работаешь. |
Kevin called me into the hospital, said he wanted to file a lawsuit against the police. |
Кевин вызвал меня в больницу, сказал, что хочет подать в суд на полицию. |
The initial police reports only called it a dark figure, but our interviews revealed shared details. |
Первоначальные отчеты полиции упоминали лишь темную фигуру, но наши разговоры с жертвами прояснили дополнительные детали. |
We called the police and they spoke with him. And last week, he was drunk, and puts a dent in our car. |
Мы позвонили в полицию, они с ним поговорили а на прошлой неделе он напился и помял нашу машину. |
He was arrested when neighbours called the police, and was later given a five-month suspended sentence by an Austrian court. |
Он был арестован, когда соседи вызвали полицию,и позже был приговорен австрийским судом к пяти месяцам условно. |
Called the police, and we don't have anything to loot. |
Я вызвал полицию, и у нас нет ничего ценного. |
Your neighbours called police when... |
Ваши соседи позвонили, когда... |
Virginia State Police found the bodies when local listeners called in, hearing gunshots live on the air. |
Полиция штата Вирджиния обнаружила тела, когда позвонили местные радиослушатели, услышавшие выстрелы в прямом эфире. |
A couple in Massachusetts called police to rescue them after they were lost in a corn Maze, even more embarrassing, this was the Maze. |
В Массачусетсе пара супругов позвонила в полицию с просьбой помочь им, после того, как они потерялись в лабиринте в кукурузном поле, но, что самое странное, лабиринт выглядел так. |
The only thing out of the ordinary is a couple days ago local police called to say that my office had been broken into, but nothing was taken. |
Единственная необычная вещь случилась пару дней назад, местная полиция позвонила и сказала, что мой кабинет был взломан, но ничего не было взято. |
You called the police because someone hacked your World of Warcraft account? |
Ты позвонил в полицию, потому что кто-то взломал твой аккаунт в ВОВ? |
He had an ominous feeling that time was running out, that if Tracy Whitney did not make a move soon, the police surveillance would be called off again. |
Его опять посетило зловещее предчувствие, что время бежит, а Трейси начнет действовать не скоро, и потому полицейских опять отзовут. |
Они оказались такие ненормальные, что мы звонили в полицию. |
|
Picketing workers clashed with management, and riot police were called in on 6 May. |
Пикетчики столкнулись с руководством, и 6 мая был вызван спецназ. |
At the request of Nottinghamshire Police, Scargill appeared and called for calm in the wake of the tragedy. |
По просьбе Ноттингемширской полиции появился Скаргилл и призвал к спокойствию после трагедии. |
Jordan called the police for protection. |
Йордан только что звонил в полицию, жаловался на них. |
It called for police action to suppress and end their gatherings. |
Он призвал полицию принять меры для подавления и прекращения их собраний. |
I called the police, hospitals, the forensic medicine institute. |
Я звонила в полицию, обзвонила больницы, морги. |
On the train ride down, I almost called the police to have them break in and make sure you hadn't hurt yourself. |
По пути сюда на поезде, я чуть не позвонила в полицию, что бы они вломились и убедились, что ты ничего с собой не сделал. |
A police officer's wife called from upstate New York and said she thinks she saw him at a rest stop. |
Жена полицейского позвонила из Нью-Йорка, сказала, что видела его на заправке. |
Curtis proclaimed that all of the strikers were fired from their jobs, and Coolidge called for a new police force to be recruited. |
Кертис объявил, что все забастовщики уволены с работы, а Кулидж призвал к набору новых полицейских сил. |
The police wanted to be helpful when Amanda Hess called about the death threat she was getting on Twitter, but they couldn't really when they said, What's Twitter? |
Полиция хотела помочь, когда Аманда Хесс сообщила об угрозах расправы, получаемых через Твиттер, но оказалась неспособной на это, спросив: Что такое Твиттер? |
He went on a rampage in the chapel. One of his followers called the police. |
Он бушевал в часовне и один из прихожан вызвал полицию. |
Kept a level head and called the police. |
Сохранял спокойствие и вызвал полицию. |
The police called me an enemy of the state. They arrested me for a robbery I did not commit and sentenced me to prison for twenty years. |
Полиция объявила меня государственным преступником и арестовала за грабеж, которого я не совершал. Приговорили к двадцати годам. |
At that same moment a police squad, called for by Garin a quarter of an hour earlier on the telephone, entered the gateway from the street. |
В то же время с улицы в ворота входил отряд полиции, вызванный четверть часа тому назад Гариным по телефону. |
The precinct includes a Greater Manchester Police station called Weatherfield Police station. |
Участок включает в себя Большой Манчестер полиции под названием Полицейский участок Weatherfield. |
But a male nurse was coming in for his shift, and he called the police before they could do the deed. |
Оказалось, медбрат пришёл на смену и вызвал полицию. И помешал им. |
A police investigation is targeting one of the Russian high-tech modernization projects, a type of GPS called GLONASS (Global Navigation Satellite System). |
Полиция начала расследование по одному из российских модернизационных проектов в сфере высоких технологий, который направлен на создание системы типа GPS под названием ГЛОНАСС (Глобальная навигационная спутниковая система). |
On October 14, in Montreal, a teenager was chased by a clown with a baseball bat; he called the police, but the culprit was never found. |
14 октября в Монреале за подростком гнался клоун с бейсбольной битой; он вызвал полицию, но виновника так и не нашли. |
I've just been rung up by the police from a place called Lytchett St Mary. |
Слушайте, Энтуисл, - сказал мистер Пэрротт. -Мне только что звонили из полиции местечка под названием Литчетт-Сент-Мэри. |
On June 28, 1969, a weeklong riot was sparked when the police raided a gay club called Stonewall Inn in Greenwich Village, New York. |
28 июня 1969 года вспыхнул недельный бунт, когда полиция провела обыск в гей-клубе Stonewall Inn в Гринвич-Виллидж, штат Нью-Йорк. |
On September 27, at about 2 am, a woman called Lancaster police and reported that she had seen a clown with a large kitchen knife in its hand. |
27 сентября около 2 часов ночи женщина позвонила в полицию Ланкастера и сообщила, что видела клоуна с большим кухонным ножом в руке. |
I had to hold them up with the shotgun while my wife called the police. |
Мне пришлось припугнуть их дробовиком, пока моя жена вызывала полицию. |
Sophie was speechless. Captain Fache had apparently requested the London police dispatcher alert him if Sophie called in. |
Софи потеряла дар речи. Очевидно, капитан Фаш попросил диспетчера лондонской полиции уведомить его, если поступит звонок от Софи. |
Police Chief Darryl Matthews has called for a full investigation pending a toxicology report, which could take up to two weeks. |
Начальник полиции Цинциннати Дэррил Мэтьюз заверил, что будет произведено тщательное расследование, однако токсикологический анализ займет не менее двух недель. |
I-I already called it in to the Oregon State Police. |
Я уже позвонил в полицию Орегона. |
Я звонила в полицию, и они были абсолютно бесполезны. |
|
It only dispersed when riot police were called in and one officer fired a shot in the air. |
Он рассеялся только тогда, когда вызвали ОМОН и один из офицеров выстрелил в воздух. |
In Calderdale in West Yorkshire, police chiefs have called for increased vigilance in the community following the linking of the murder of three women in the area over the last five months. |
В Калдердейле, Западный Йоркшир, начальник полиции призвал жителей проявлять повышенную бдительность, в связи с убийством трех женщин в этом районе, в последние 5 месяцев. |
The Mayor urged the people not to riot, and called for police forces to be assembled. |
Мэр призвал народ не бунтовать и призвал собрать силы полиции. |
I called the police the first time. |
Я позвонила в полицию, это было в первый раз. |
Some called the police and tried to get the building shut down. |
Некоторые вызвали полицию и попытались закрыть здание. |
Neighbors heard the screaming and they called 911, and when the police arrived, they found you still on the bed holding the knife. |
Соседи слышали крики и вызвали 911, и когда приехала полиция, вас нашли на кровати, держащим нож. |
She called her local police station, she had received threats over the phone. |
Она звонила в районный комиссариат. Ей угрожали по телефону- грозились придти. |
Apparently there was a pile of unopened deliveries spilling out, so a neighbor called the police. |
Вероятно, неоткрытые посылки перестали туда помещаться и соседи вызвали полицию. |
Rufus called, said he was in town investigating omens. |
Руфус позвонил, сказал, что в городе появились знамения. |
Я сказала ей уходить и позвонила помощнику губернатора. |
|
But the macroeconomic model on which he bases his claim can hardly be called reliable, given its manifest failures to predict either the crisis or the euro’s survival. |
Однако, макроэкономическая модель, на которой основано его утверждение, не может считаться надежной, принимая во внимание ее бросающуюся в глаза невозможность предсказать кризис или продолжение существования зоны евро. |
They are negotiating much more modest steps, to 2025 or 2030, called Intended Nationally Determined Contributions (INDCs). |
Они обсуждают гораздо более скромные шаги, до 2025 года или 2030 года, именуемые Предполагаемые Определяемые на Национальном Уровне Вклады (INDCs). |
Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry |
Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере |
The research is the latest investigation to touch on the so-called anthropic principle: the idea that in some sense the universe is tuned for the emergence of intelligent life. |
Эта работа была нацелена на исследование так называемого «антропного принципа». Он гласит, что в определенном смысле вселенная настроена на возникновение разумной жизни. |
Today, he advocates for others in an organization called the Interface Project, trying to normalize perceptions of those who are intersex. |
Сегодня он выступает в защиту других в организации под названием Interface Project, пытаясь привести в норму восприятие людей с интерсексуальностью. |
Тебе звонили из городской проверки, правильно? |
|
The Espionage Act is an extremely broad criminal prohibition against the sharing or dissemination of what's called national defense information. |
Закон о шпионаже – это обширное ограничение права на распространение или передачу того, что называется информацией об обороне страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «called the police if».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «called the police if» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: called, the, police, if , а также произношение и транскрипцию к «called the police if». Также, к фразе «called the police if» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.