Carried out by the organization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
carried out a campaign - проводится кампания
data collection carried out - Сбор данных осуществляется
carried out correctly - осуществляется правильно
carried out in cooperation with - осуществляется в сотрудничестве с
that it has carried out - что она осуществила
carried out a joint mission - осуществляется совместной миссии
carried out by others - осуществляется другими
of the work carried - работы, проводимой
able to be carried - возможность переноситься
carried by passengers - осуществляется пассажирами
Синонимы к carried: cart, take, fetch, bring, tote, convey, bear, transfer, move, lug
Антонимы к carried: bring, build, bring in, build up
Значение carried: support and move (someone or something) from one place to another.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
swing out - качаться
psych out - психопат
grow out of use - расти из употребления
tick out - гасить
make a mountain out of a molehill - сделать из мухи слона
pluck out - вырвать
foaming out - выход пены из ферментера с нарушением стерильности
burnt-out highlights - передержанные цвета
worn-out binding - изношенная обложка
bowl out - смущать
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
bored with/by - скучно
lie by - лгать
in a class by itself - первоклассный
domicile by operation of law - домициль в силу закона
grading by quality - сортирование по качеству
leading by example - личный пример
accompanied by a choice of - сопровождается выбором
by way of a contribution - путем вклада
settle by negotiation - оседают путем переговоров
interview is taken by - интервью принимается
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
behind the times - отсталый
on the double - на двойной
show someone the door - показать кому-то дверь
cut from the same cloth - вырезать из той же ткани
at the bottom of - на дне
before the usual time - до обычного времени
in the cards - в карточках
treading the boards - наступать на доски
wield the scepter - владеть скипетром
in the lurch - в беде
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
adjective: организационный
international monetary and financial organization - международная валютно-финансовая организация
separatist organization - сепаратистская организация
economic cooperation organization - организация экономического сотрудничества
nonprofit humanitarian organization - некоммерческая гуманитарная организация
organization's processes - процессы организации
organization assets - организация активов
venture organization - венчурная организация
human rights of the organization - права человека организации
member of this organization - член этой организации
organization of work - организация работы
Синонимы к organization: running, arrangement, planning, management, coordination, administration, organizing, order, form, plan
Антонимы к organization: institution, establishment, disorganization
Значение organization: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
He now kept them on his bulletin board as examples of how even respectable news organizations sometimes got carried away with Illuminati paranoia. |
Они были призваны служить ярким примером того, что даже вполне респектабельные средства массовой информации могут стать жертвой массовой паранойи. |
It may be carried out by governments or by private organizations either at the behest of government or on their own initiative. |
Она может осуществляться правительствами или частными организациями либо по указанию правительства, либо по их собственной инициативе. |
I’d define it as a message board or organization in which the planning and invasions of other forums is carried out. |
Я бы определил его как доску объявлений или организацию, в которой осуществляется планирование и вторжение на другие форумы. |
The organizational work of the National Preparatory Committee was also carried out in North Korea. |
Организационная работа Национального подготовительного комитета проводилась также в Северной Корее. |
The organization was completely decentralized, and most knew only one other member for certain; most of their anti-Confederate activities were carried out in secret. |
Организация была полностью децентрализована, и большинство из них знали наверняка только одного члена; большая часть их антиконфедеративной деятельности осуществлялась тайно. |
In the mid-1970s, a terrorist organization, The New World Liberation Front, carried out two attacks against me and my family. |
В середине 1970-х годов террористическая организация Новый Всемирный Фронт Освобождения совершила два нападения на меня и мою семью. |
On 30 July 1996, Zeynep Kınacı, a female PKK fighter, carried out the organization's first suicide attack, killing 8 soldiers and injuring 29 others. |
30 июля 1996 года Зейнеп Кынаджи, женщина-боец РПК, совершила первое нападение террористов-смертников, убив 8 солдат и ранив 29 человек. |
Other international organizations carried out significant work on e-government. |
Значительную работу в области электронного государственного управления проделали и другие международные организации. |
The World Health Organization carried out national studies ranging from 1993 until 2011. |
Всемирная организация здравоохранения проводила национальные исследования в период с 1993 по 2011 год. |
Members of SIDE were also operating with Uruguayan military Intelligence officers in an operation carried out against the Uruguayan terrorist organization, the OPR-33. |
Члены Сиде также сотрудничали с уругвайскими офицерами военной разведки в ходе операции, проведенной против уругвайской террористической организации ОПР-33. |
With very few exceptions, the killings were not spontaneous but carried out with a high degree of organization. |
За очень немногими исключениями, эти убийства не были спонтанными, а совершались с высокой степенью организованности. |
Combat groups such as the SR Combat Organization carried out many assassinations targeting civil servants and police, and robberies. |
Боевые группы, такие как боевая организация СР, совершали многочисленные убийства гражданских служащих и полицейских, а также грабежи. |
In Boston, this function was carried out by the Watch and Ward Society, which exchanged information with Sumner's organization in New York to coordinate their efforts. |
В Бостоне эту функцию выполняло общество Уотч энд Уорд, которое обменивалось информацией с организацией Самнера в Нью-Йорке для координации своих усилий. |
In particular, it was the primary organization which carried out the Holocaust. |
В частности, это была основная организация, осуществившая Холокост. |
When the organization fought to expose and outlaw lynching, the branches carried the campaign into hundreds of communities. |
Когда организация боролась за то, чтобы разоблачить и запретить линчевание, отделения проводили кампанию в сотнях общин. |
The U.S. and Belarus were the only two of the 56 member states of the Organization for Security and Cooperation in Europe to have carried out executions during 2011. |
США и Беларусь были единственными из 56 государств-членов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, которые осуществили казни в течение 2011 года. |
Moreover, Russian cyber warfare is carried out by semi-criminal organizations with loose ties to official structures. |
Более того, российская кибервойна ведется полукриминальными организациями, которые почти никак не связаны с официальными структурами. |
She had no organizational backing, carried no money, and would not even ask for food or shelter. |
У нее не было организационной поддержки, не было денег, и она даже не просила еды или крова. |
According to human rights organizations, stoning for zina has also been carried out in Saudi Arabia. |
По данным правозащитных организаций, побивание камнями Зины также проводилось в Саудовской Аравии. |
A challenge coin may be a small coin or medallion, bearing an organization’s insignia or emblem and carried by the organization’s members. |
Монета вызова может быть мелкой монетой или медальоном, несущим эмблему или эмблему организации и носимым членами организации. |
The organization of such councils was never carried out in connection with the military situation. |
Организация таких советов никогда не проводилась в связи с военной обстановкой. |
They took his dish and carried it to the hill. |
Забрали у него тарелку и отнесли её на холм. |
Это - член основателя Организации Организации Объединенных Наций. |
|
His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood. |
Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость. |
Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions. |
В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями. |
The adaptation of source code to different browsers is carried out just for this reason. |
Именно для этого проводится адаптация программного кода к разным браузерам. |
You were organization, time management, personal hygiene. |
Ты ужасен в подсчетах... и организации, управлении временем, личной гигиене. |
The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ. |
Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС. |
In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction. |
В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений. |
The review being carried out by the Commission would be of no use if it was limited to defining a new way of dividing up the cake. |
В проводимом КМГС обзоре не будет необходимости, если речь пойдет только о том, каким образом можно разделить один и тот же кусок пирога. |
Spammers, or malicious senders, use a variety of techniques to send unwanted email into your organization. |
Рассылающие нежелательную почту, также называемые злонамеренными отправителями, применяют различные методики, чтобы доставить свои сообщения в организацию. |
Anything else probably sunk into the swamp or was carried off by predators. |
Остальное, вероятно, утонуло в трясине или было растащено хищниками. |
Stabilisation is being carried out by a 'stabilisation manager' (normally the firm chiefly responsible for bringing a new issue to market). |
Стабилизация проводится «менеджером стабилизации» (обычно это компания, которая несет ответственность за новый выпуск на рынке). |
The horses carried it off in cartloads, the sheep dragged single blocks, even Muriel and Benjamin yoked themselves into an old governess-cart and did their share. |
Лошади возили их на телегах, овцы таскали по куску, и даже Мюриель и Бенджамин, подшучивая над собой, впрягались в старую двуколку и приняли посильное участие в работе. |
Получился один свёрток, поместившийся под мышкой. |
|
There were seven girls and they had on their hats and coats and carried small suitcases. |
Девиц было семь, и все они были в шляпах и пальто и с маленькими чемоданчиками в руках. |
Now, each state has a federally designated organ procurement organization, an O.P.O. |
В каждом штате есть организация трансплантационной координации, ОТК, назначенная государством. |
When she felt the dust of the road beneath her feet she removed the shoes and carried them in her hand. |
Почувствовав под ногами дорожную пыль, она сняла башмаки и понесла в руках. |
Bemis sat down at the table and angrily condemned the disorderly way the investigations were being carried out. |
Огорченный Бернис присел к столу и принялся осуждать беспорядок в ведении следствия. |
Our organization has disassociated itself from Dr. Miller. |
Наша организация отстранилась от доктора Миллера. |
The Brotherhood cannot be wiped out because it is not an organization in the ordinary sense. |
Братство нельзя истребить потому, что оно не организация в обычном смысле. |
Patchi and the others were carried off by the swift and treacherous current. |
Пачи и остальных уносило стремительное и предательское течение. |
Most of which have been carried out by Jones. |
Большинство которых исполнялись Джонсом. |
This hint, this whiff of the existence of atoms was carried much further by a contemporary named Democritus. |
Эту подсказку, этот намек на существование атомов подхватил и развил его современник Демокрит. |
He carried me out into the backyard, pointed straight up, and told me the story of Delphinus. |
Он отнёс меня во двор, показал на небо и рассказал историю о Дельфине. |
She carried it out and the whole village went with her to the cemetery where they left my grandfather so he'd rest in peace. And he never appeared again. |
Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся. |
But carried out without permits, and in a manner that endangered pedestrians and motorists. |
Но оно было реализовано без разрешения и таким образом, что опасности подверглись как пешеходы, так и автомобилисты. |
And U-Sag is a big tent organization. |
Да и ЮСАГ довольно большая расширяющаяся организация. |
From December 1945 – 1946, 15,562 operations were carried out in which 4,200 were killed and more than 9,400 were arrested. |
С декабря 1945 по 1946 год было проведено 15 562 операции, в ходе которых 4 200 человек были убиты и более 9 400 арестованы. |
He carried a duffel bag with an oxygen tank, mask, rope, harness and a balloon in the shape of a rocket with a red tip. |
Он нес спортивную сумку с кислородным баллоном, маской, веревкой, упряжью и баллоном в форме ракеты с красным наконечником. |
Such criticism was carried out mainly by academic authorities, businessmen and men of property with the leisure to devote themselves to the pursuit of knowledge. |
Такая критика проводилась главным образом академическими авторитетами, бизнесменами и людьми состоятельными, имевшими досуг, чтобы посвятить себя поиску знаний. |
Who was actually using the Daimler Limousine can be identified from outside by the Flag Shield it carried on the roof behind the blue bullet lamp. |
Кто на самом деле пользовался лимузином Даймлер, можно определить снаружи по флагштоку, который он нес на крыше за синим фонарем. |
System Kaizen is accomplished in an organized manner and is devised to address system level problems in an organization. |
Системный Кайдзен осуществляется организованным образом и предназначен для решения проблем системного уровня в организации. |
Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose. |
Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели. |
Chain of command differs from horizontal lines in an organization which are basically the communication and coordinating lines of the organization. |
Цепочка команд отличается от горизонтальных линий в организации, которые в основном являются коммуникационными и координирующими линиями организации. |
The Space Shuttle and Buran differed from traditional rockets in that both launched what was essentially a reusable stage that carried cargo internally. |
Космический челнок и Буран отличались от традиционных ракет тем, что оба запускали то, что было по существу многоразовой ступенью, которая несла груз внутри. |
Several thousand FULRO troops under Brigadier General Y-Ghok Niê Krieng carried on fighting Vietnamese forces, but the promised American aid did not materialise. |
Несколько тысяч солдат ФУЛРО под командованием бригадного генерала и-Гхока ние Криенга продолжали сражаться с вьетнамскими войсками,но обещанная американская помощь так и не была оказана. |
According to practopoietic theory, creation of adaptive behavior involves special, poietic interactions among different levels of system organization. |
Согласно теории прак-топоэтики, создание адаптивного поведения предполагает особые, поэтические взаимодействия между различными уровнями организации системы. |
The goal of this organization is to write feminist thinking into the site, as is this sociology class's goal. |
Цель этой организации-написать феминистское мышление на сайте, как и цель этого класса социологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carried out by the organization».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carried out by the organization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carried, out, by, the, organization , а также произношение и транскрипцию к «carried out by the organization». Также, к фразе «carried out by the organization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.