Causes of inflation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Causes of inflation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Причины инфляции
Translate

- causes [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- inflation [noun]

noun: инфляция, раздувание, вздутие, надувание, раздутость, наполнение газом, вздутость, надувание воздухом, надувание газом



As a practical matter, even controlling for expectations (as Phelps' work insists that we do), the relationship between unemployment and inflation is highly unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как практическая величина, даже если контролировать ожидания (что, как утверждается в работе Фельпса, мы и делаем), зависимость между безработицей и инфляцией чрезвычайно нестабильна.

What if the giant branch that hangs over the power line snaps and causes some kind of electrical fire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если огромная ветка, нависающая над линией передач, отломается и вызовет что-то вроде электрического пожара?

You're chewing nicotine gum, which causes dehydration, which causes wear and tear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы жуёте жвачку от курения, что вызывает обезвоживание, которое вызывает натёртость.

Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами.

Diagnostic fashions reflect prevailing views of what causes mental illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модные тенденции в диагностике отражают доминирующие взгляды на причины возникновения психических расстройств.

Year after year, the Russian Central Bank (RCB) blames the weather, the poor harvest, or other non-monetary factors for its feeble performance in lowering the inflation rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из года в год Центральный Банк Российской Федерации (ЦБР) перекладывает вину за собственную неэффективность в снижении уровня инфляции на погоду, низкий урожай или другие факторы, не относящиеся к кредитно-денежной политике.

Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели.

“The disinflationary pressure in the labor market will likely contribute to low core CPI inflation and hence allow lower interest rates for longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Дезинфляционное давление на рынке труда, вероятно, будет способствовать снижению базовой инфляции ИПЦ и, следовательно, позволит снизить процентные ставки на более длительный период.

Nor is the economic picture bright: Russia is on track for the biggest drop in consumer spending in six years and inflation is running at 16.7 percent, the fastest since 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не радует и экономическая ситуация: потребительский спрос в России может сократиться на максимальную за последние шесть лет величину, а инфляция ускорилась до рекордного с 2002 года уровня в 16,7%.

In September, inflation in Venezuela amounted to almost 50 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре инфляция в Венесуэле составила почти 50 процентов.

While price growth has eased to the slowest since April 2014, inflation expectations have remained elevated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя темпы роста цен достигли минимума с апреля 2014 года, инфляционные ожидания остаются высокими.

Partially, the blow on consumption will be softened by freezing the tariffs of natural monopolies (and, as a result, by reducing inflation).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично удар по потреблению будет смягчен заморозкой тарифов естественных монополий (и, как следствие, снижением инфляции).

In 1992, John Major ran for re-election in the midst of an economic slump, a vicious monetary squeeze and the aftermath of a rapid inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 г. консерваторы во главе с Джоном Мейджором боролись за переизбрание на фоне экономического спада, сильных финансовых трудностей и последствий высокой инфляции.

In the years preceding the financial crisis, increasing globalization and technological advances made it much easier for central banks to deliver both solid growth and low inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годы предшествовавшие финансовому кризису, растущая глобализация и технологические достижения сделали доставку устойчивого роста и низкой инфляции намного проще для центральных банков.

It minimizes aortic regurge, doesn't need, uh, balloon inflation or rapid pacing of the heart, so less stress on the body, less blood loss, less

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уменьшает аортальную регургитацию, не требует использования баллона, или мгновенной стимуляции сердца. что уменьшает стресс для организма, уменьшает кровопотерю...

Even a small quantity causes psychotic impulses... and violent, homicidal rages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже небольшое количество вызывает психотические импульсы и неистовую, убийственную ярость.

He then begged her to forget both the causes of her confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он попросил ее забыть об обеих причинах ее смущения.

Such a sudden blast of warm air causes snow avalanches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой внезапный порыв тепла вызывает сход снежных лавин.

Well, except when it causes snail fever, which triggers vomiting and fever and... uncontrollable defecation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это не вызывало периодически лихорадку, вместе со рвотой и температурой и... непроизвольную дефекацию.

It's an inflammatory condition that causes your immune system to attack healthy tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это воспалительный процесс, при котором ваша иммунная система уничтожает здоровые ткани.

Systemic lupus erythematosus causes the immune system to become hyperactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системная красная волчанка провоцирует иммунную систему на гиперактивность.

It causes things to be pushed farther away from each other and contributes to the expansion of the Universe and a quickening pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приводит к тому, что объекты отдаляются друг от друга, и расширение Вселенной из-за нее идет все с большим ускорением.

Its orbit Is sort of shaped like an egg. Pluto's orbit causes it to get Significantly closer to the sun

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его орбита по форме похожа на яйцо, поэтому Плутон сильно приближается к Солнцу и сильно удаляется от него.

And a lack of zinc causes aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А недостаток цинка вызывает агрессию.

Yeah, of natural causes, not of us killing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, естественной смертью, а не из-за того, что мы их убьем.

As in other contexts, positive and negative do not imply that the feedback causes good or bad effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других контекстах, позитивная и негативная обратная связь не означает, что она вызывает хорошие или плохие последствия.

She is surprised to find Mark annoyed by her arrival, which causes awkwardness between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она удивляется, обнаружив, что Марк раздражен ее появлением, что вызывает неловкость между ними.

The media of various nations are closely monitoring developments and attempting to explain the causes of the crisis, e.g.,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации различных стран внимательно следят за развитием событий и пытаются объяснить причины кризиса, например.

This influx in anions causes a depolarization of the plasma membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот приток анионов вызывает деполяризацию плазматической мембраны.

Regarding the immediate causes of the outbreak, Snell agreed with the main findings of the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается непосредственных причин вспышки, Снелл согласился с основными выводами комиссии.

Reflex syncope can occur in otherwise healthy individuals, and has many possible causes, often trivial ones such as prolonged standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефлекторный синкопе может возникнуть у здоровых людей, и имеет много возможных причин, часто тривиальных, таких как длительное стояние.

Both duct widening and duct ectasia syndrome are frequently bilateral, hence systemic causes are likely involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как расширение протока, так и синдром эктазии протока часто являются двусторонними, поэтому, вероятно, имеют место системные причины.

Carbon monoxide causes endothelial cell and platelet release of nitric oxide, and the formation of oxygen free radicals including peroxynitrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монооксид углерода вызывает высвобождение эндотелиальными клетками и тромбоцитами оксида азота и образование свободных радикалов кислорода, включая пероксинитрит.

When AuNRs are exposed to NIR light, the oscillating electromagnetic field of the light causes the free electrons of the AuNR to collectively coherently oscillate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Aunr подвергаются воздействию света NIR, колеблющееся электромагнитное поле света заставляет свободные электроны AuNR коллективно когерентно колебаться.

Often the sensitivity is very specific, e.g., it may be a specific scene in a specific game that causes seizures, and not any other scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто чувствительность очень специфична, например, это может быть конкретная сцена в конкретной игре, которая вызывает судороги, а не какие-либо другие сцены.

The chemical reaction described above causes the cell to create an electrical output that has a predicted voltage which is dependent on the materials used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическая реакция, описанная выше, заставляет ячейку создавать электрический выход, который имеет прогнозируемое напряжение, зависящее от используемых материалов.

The causes of intrahepatic cholestasis of pregnancy are still not fully understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины внутрипеченочного холестаза при беременности до сих пор до конца не изучены.

They are not very heat-tolerant; warm temperatures inhibit blooming and hot muggy air causes rot and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не очень теплостойки; теплые температуры препятствуют цветению, а горячий душный воздух вызывает гниль и смерть.

However, in nuclear reactors, the fission fragment kinetic energy remains as low-temperature heat, which itself causes little or no ionization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ядерных реакторах кинетическая энергия осколков деления остается в виде низкотемпературного тепла, которое само по себе практически не вызывает ионизации.

Without counterweights this deflection causes fatigue and main bearing failures when the deflection exceeds the bearing clearance resulting in rubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без противовесов это отклонение вызывает усталость и основные повреждения подшипников, когда отклонение превышает зазор подшипника, что приводит к потертостям.

Less common causes include normal pressure hydrocephalus, Parkinson's disease dementia, syphilis, HIV, and Creutzfeldt–Jakob disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее распространенные причины включают гидроцефалию нормального давления, болезнь Паркинсона деменцию, сифилис, ВИЧ и болезнь Крейцфельдта–Якоба.

Arthur suffers from a medical disorder that causes him to laugh at inappropriate times, and depends on social services for medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур страдает от медицинского расстройства, которое заставляет его смеяться в неподходящее время, и зависит от социальных служб для лечения.

This however angers CJ, who misinterprets it as them rekindling their love, and she causes havoc with her storm cloud ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, злит Си-Джея, который неверно истолковывает это как их возрождение их любви, и она вызывает хаос с ее способностью грозового облака.

A number of journalists have highlighted connections with conservative causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд журналистов подчеркивали связь с консервативными причинами.

These top three causes of deaths could be minimized through lifestyle changes within the Australian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти три основные причины смертности можно свести к минимуму за счет изменения образа жизни австралийского населения.

The franc was pegged to the gold at 0.290 grams per franc, which meant that the prize was worth 13 kg of gold, or €191,000 adjusted for inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франк был привязан к золоту по 0,290 грамма за Франк, что означало, что приз стоил 13 кг золота, или 191 000 евро с поправкой на инфляцию.

Furthermore, DEP induces the enzyme activity of catalase, which leads to hepatic peroxisome proliferation and possibly causes hyperplasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, DEP индуцирует ферментативную активность каталазы, что приводит к пролиферации печеночных пероксисом и, возможно, вызывает гиперплазию.

Both critics have noted the autobiographical qualities of the novel, but claim that Dazai's style causes readers to connect to Ōba rather than focus on the author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба критика отметили автобиографические качества романа, но утверждают, что стиль Дазаи заставляет читателей подключаться к Обе, а не сосредотачиваться на авторе.

In the process Bradley and Ed are stung several times and the hallucinogenic venom causes them to pass out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе Брэдли и Эда несколько раз ужалили, и галлюциногенный яд заставил их потерять сознание.

Hart and Honore, in their famous work Causation in the Law, also tackle the problem of 'too many causes'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харт и Оноре в своей знаменитой работе причинность в законе также рассматривают проблему слишком многих причин.

For instance, one may want to know whether a high intake of carrots causes humans to develop the bubonic plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, кто-то может захотеть узнать, вызывает ли высокое потребление моркови у людей развитие бубонной чумы.

Opening the points causes a high induction voltage in the system's ignition coil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие точек вызывает высокое индукционное напряжение в катушке зажигания системы.

This causes the piece to fall and crush him in offscreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет кусок упасть и раздавить его за кадром.

As the program continued the per-unit cost continued to rise in part because of high inflation during that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку программа продолжалась, удельные затраты продолжали расти отчасти из-за высокой инфляции в течение этого периода.

Their tariffs on long-term contracts were raised in line with American inflation, even though prices in Argentina were falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тарифы по долгосрочным контрактам были повышены в соответствии с американской инфляцией, хотя цены в Аргентине падали.

This was the slowest rate of growth in inflation adjusted spending since Eisenhower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был самый медленный темп роста расходов с поправкой на инфляцию со времен Эйзенхауэра.

Postwar inflation pushed the sticker price of a 1946 Cadillac over $1000 higher than 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послевоенная инфляция подтолкнула цену наклейки на Кадиллак 1946 года более чем на 1000 долларов выше, чем в 1942 году.

It also can add to inflationary pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может усилить инфляционное давление.

Financial sector profits grew by 800%, adjusted for inflation, from 1980 to 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыль финансового сектора выросла на 800% с поправкой на инфляцию с 1980 по 2005 год.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «causes of inflation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «causes of inflation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: causes, of, inflation , а также произношение и транскрипцию к «causes of inflation». Также, к фразе «causes of inflation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information