Central government buildings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Central government buildings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
центральные правительственные здания
Translate

- central [adjective]

adjective: центральный, главный, центровой

noun: центральная телефонная станция

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

  • despotic government - деспотическое государство

  • government restraints - правительственные ограничения

  • government has endorsed - Правительство одобрило

  • government retirement - правительство пенсионного

  • government posts - государственные должности

  • government university - правительство университета

  • government mandated - правительство уполномочено

  • government offer - правительство предложение

  • issuing government - выдающее правительство

  • royal cambodian government - маточное камбоджийское правительство

  • Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry

    Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own

    Значение government: the governing body of a nation, state, or community.

- buildings [noun]

noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы



Meanwhile, the government building was reinforced with barbed wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем здание правительства было укреплено колючей проволокой.

Facing the Chancellery is the Bundestag, the German Parliament, housed in the renovated Reichstag building since the government's relocation to Berlin in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив канцелярии находится бундестаг, немецкий парламент, расположенный в отреставрированном здании Рейхстага после переезда правительства в Берлин в 1998 году.

Capacity-building in LDCs should concentrate on ensuring basic capacity of working Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

∙ мероприятия по созданию потенциала в наименее развитых странах должны в основном быть нацелены на обеспечение базового потенциала для деятельности правительства.

Turning to the role of UNMISET, we consider that its contribution to upholding governmental capacity-building efforts is outstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается роли МООНПВТ, то мы считаем, что ее вклад в поддержку усилий правительства по наращиванию его потенциала, является выдающимся.

Building on this, the Government's strategic focus in 2004 has been on improving the quality and content of the education package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому особое внимание в стратегии правительства в 2004 году уделялось повышению качества и улучшению содержания образовательного пакета.

Building on the foundations of his predecessors, he created the most centralised government that England had yet seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опираясь на фундамент своих предшественников, он создал самое централизованное правительство, которое когда-либо видела Англия.

During the Japanese occupation of Hong Kong, the building served as the government headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При чтении страницы разговора количество уведомлений должно быть уменьшено на те уведомления, которые относятся к сообщениям страницы разговора.

Now it is, of course, possible for the 2013 iteration of the Russian government to engage in pointless and wasteful public building projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, разумеется, российское правительство образца 2013 года вполне может ввязаться в бессмысленный и затратный строительный проект.

The government of India has discovered or published a study to show that this is the healthiest building in New Delhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Индии опубликовало исследование о том, что наше здание - самое полезное для здоровья здание Нью-Дели.

The annexation ceremony was held on August 12, 1898, at ʻIolani Palace, now being used as the executive building of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемония присоединения состоялась 12 августа 1898 года во Дворце Иолани, который в настоящее время используется в качестве административного здания правительства.

The British and Canadian governments were willing to finance the building of the plant and we'd save two ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство завода брались финансировать канадское и английское правительства, и это было нам выгодно.

The US federal government provided billions of dollars in grants for building sewage treatment plants around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство США выделило миллиарды долларов на строительство очистных сооружений по всей стране.

Maybe some of you here have participated in a Band-Aid operation to an African country - setting up alternative schools, building hospitals, digging wells - because governments there either weren't or couldn't provide the services to their citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, кто-то из зала принимал участие в операциях по латанию дыр в какой-нибудь африканской стране, создании альтернативных школ, строительстве больниц, рытье колодцев — потому что правительство не обеспечивало или не могло обеспечить эти услуги для своих граждан.

Clapper’s office, on the sixth floor of the L building, is large but mostly barren except for standard-issue government-executive dark wood furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офис Клеппера на шестом этаже корпуса L просторный, но в основном аскетичный и полупустой — если не считать стандартной мебели из темного дерева, которой обставляют кабинеты высокого начальства.

The government building of the Earth alliance was successfully taken over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Глюк, операция по захвату Дома правительства прошла успешно.

This is a government building, Miss Crain, patrolled by armed soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правительственное здание, мисс Крэйн. Его охраняют вооруженные солдаты.

They became profiteers, seizing government land to resell as building land to refugees returning from Iran and Pakistan, benefiting from huge American outsourcing contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превратились в дельцов, захватывающих государственные земли, чтобы перепродать их под застройку репатриантам, вернувшимся из Ирана и Пакистана, пользуясь огромными американскими контрактами субподряда.

The ministries of the Sverdlovsk Region are located in the building of the regional government, as well as in other separate buildings of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерства Свердловской области расположены в здании областного правительства, а также в других отдельных зданиях города.

He had built the first city office building, at Eighth and Broadway, in 1867, which housed the city government until the first city hall was built in 1871.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1867 году он построил первое городское административное здание на пересечении Восьмой улицы и Бродвея, в котором размещалось городское правительство, пока в 1871 году не была построена первая городская ратуша.

First, give full play to the role of governments in building a partnership between the business community and the scientific community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, используйте все возможности правительств по установлению партнерских отношений между деловыми и научными кругами.

Finally, the record of UK governments building nuclear plants had been a commercial disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, рекорды строительства правительствами Великобритании атомных станций были коммерческой катастрофой.

Government's got better things to spend our money on, like corporate handouts and building bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У властей есть дела по важнее этого Вроде вливаний в корпорации и сборки бомб

July 1, 1912 – The educational establishment opened its doors in the building, which was assigned by municipal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июля 1912 года-учебное заведение открыло свои двери в здании, которое было выделено муниципальным управлением.

I was building the government a tool of unimaginable power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я построил правительству невообразимо мощный инструмент.

The St James' School closed in 1882 and the government resumed the Greenway building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа Сент-Джеймса закрылась в 1882 году, и правительство возобновило строительство Гринуэй-билдинг.

On 7 October, the Yugoslav air force attacked the main government building in Zagreb, an incident referred to as the bombing of Banski dvori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 октября югославские ВВС атаковали главное правительственное здание в Загребе, и этот инцидент был назван бомбардировкой Банского двора.

Results combine policy support and capacity-building components for the government and, to a lesser extent, civil society structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты включают компоненты поддержки в области политики и укрепления потенциала в интересах правительства и, в меньшей степени, структур гражданского общества.

Japanese governments could devote their energy to building up the country’s industrial wealth, while the US took care of security, and by extension much of Japan’s foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские правительства смогли посвятить свою энергию созданию индустриального благосостояния страны, в то время как США заботились о безопасности и расширении внешней политики Японии.

A classified government job- an addition to an existing government building- administered by the GSA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засекреченная правительственное здание - пристройка к уже существующему правительственному зданию... под управлением УСОН.

Economically, governments could reduce infant mortality by building and strengthening capacity in human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экономической точки зрения правительства могли бы сократить младенческую смертность путем наращивания и укрепления потенциала в области людских ресурсов.

In 1868, he attempted to start a new building program, but the government refused to budget for new warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1868 году он попытался начать новую программу строительства, но правительство отказалось финансировать новые военные корабли.

Initial institution-building grants have been approved for several national non-governmental organizations to expand their service delivery capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были утверждены первые субсидии на укрепление институционального потенциала, которые получат несколько национальных неправительственных организаций на цели расширения своих возможностей по предоставлению услуг.

Your government housing, among other things, has made all building so expensive that private owners can't afford such projects, nor any type of low-rent construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, государственное строительство настолько взвинтило цены, что частные фирмы не могут себе позволить ни таких проектов, ни даже дешёвых доходных домов.

The clans of Qazarbat also attacked the English and occupied the town and looted the building of the governmental Sarai in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кланы Казарбата также напали на англичан, заняли город и разграбили здание правительственного сарая в городе.

A three-story, canvas illustration of the intended replacement building was put up on the front side of the building but local government ordered its removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фасаде здания была установлена трехэтажная холщовая иллюстрация предполагаемой замены здания, но местные власти распорядились ее убрать.

Before the construction of this building in 1961, federal government offices were housed in the historic U.S. Post Office on Central Avenue, completed in the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До постройки этого здания в 1961 году федеральные правительственные учреждения размещались в историческом здании почты США на Сентрал-Авеню, построенном в 1930-х годах.

Their home was tranformed into a Government building and hospital in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их дом был преобразован в правительственное здание и больницу в 1980-х годах.

In his time, the building had housed the Provincial Government and the citizens had been proud of their cobras, considering them one of the sights of Stargorod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его время здесь помещалась губернская земская управа, и горожане очень гордились кобрами, считая их старгородской достопримечательностью.

Outside government, Poroshenko has been a prominent Ukrainian oligarch with a lucrative career in acquiring and building assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне правительства Порошенко был видным украинским олигархом с прибыльной карьерой в приобретении и строительстве активов.

It's an ordinary government building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычное правительственное здание.

The federal Russian government prioritizes the need for health facilities, airport renovations, and high-speed rail links above hotels, and cut the planned building of 25 such resorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной упор федеральное правительство России сделало на строительстве и обновлении медицинских учреждений, аэропортов и высокоскоростных железнодорожных путей, отодвинув на второй план строительство гостиниц, число которых уже было сокращено.

The ship was acquired by the Spanish government there, with the objective of building up defenses against the attacks of the Dutch and the English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль был приобретен там испанским правительством с целью укрепления обороны от нападений голландцев и англичан.

Others still are building decentralized wireless networks outside the control of governments and telcos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и те, кто по-прежнему развивает децентрализованные беспроводные сети, неподконтрольные правительствам и телекоммуникационным компаниям.

The former refers to a building which houses government institutions; the latter refers to the entire city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое относится к зданию, в котором находятся правительственные учреждения; второе относится ко всему городу.

The country is still in the process of building its administration and governmental institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна все еще находится в процессе строительства своих административных и правительственных учреждений.

In 1897, Thorpe moved the Government Laboratory from Somerset House to a new building of his own design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1897 году Торп перенес правительственную лабораторию из Сомерсет-хауса в новое здание по собственному проекту.

In August 2010 the building society required a €5.4 billion Government bailout to stay afloat, leaving it effectively in State ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2010 года строительное общество потребовало от правительства финансовой помощи в размере 5,4 миллиарда евро, чтобы остаться на плаву, оставив его фактически в государственной собственности.

Prior to the meeting, on 7 November, the Government had released additional RUF detainees, including two former cabinet ministers, as a confidence-building measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого заседания, 7 ноября, правительство в качестве меры укрепления доверия освободило еще некоторое количество содержавшихся под стражей членов ОРФ, включая двух бывших министров - членов кабинета.

Mechanisms for Government and civil society sharing and cooperation must be put in place and made easily accessible in the most crucial stages of efforts at peace-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо задействовать механизмы для взаимодействия и сотрудничества правительства и гражданского общества, которые должны быть легко доступными на многих критических этапах осуществления усилий в области миростроительства.

She's wanted by the peruvian government in connection with the bombings at a government building, not to mention the theft and trafficking of stolen artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разыскивается правительством Перу из-за причастности к взрывам в правительственном здании, не говоря уже о краже и торговле украденными артефактами.

The windows looked right over a grove of trees to a white building with a graceful square tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под самыми окнами росли деревья, а за ними стояло белое здание с изящной квадратной башней.

The fighters in the encircled building were a hodgepodge of units from five different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окруженных зданиях сражались разношерстные части из пяти различных стран.

Kids were tagging that building across from the alley, so the owner put up a camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята заметили то здание напротив из переулка, так вот у его владельца была установлена камера видеонаблюдения.

The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала.

Rather, this note presents possible elements, or building blocks, of a plan, for the first review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого в настоящей записке предлагаются возможные элементы или компоненты плана первого рассмотрения.

So the biggest issue is making data access cheaper, figuring out how to provide this Internet dial tone for free, and then building a business model on top of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, главная задача заключается в том, чтобы сделать доступ к данным более дешевым, найти способ предоставлять этот доступ бесплатно, а затем выстроить на этой основе новую бизнес модель.

When we accessed the building's service elevators in the basement, Victor wedged the door open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы подошли к техническим лифтам в подвале, Виктор заклинил дверь открытой.

Will you bring me one of those snow globes- one with the Chrysler Building?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь мне один из этих снежных глобусов... какой-нибудь со зданием Крайслер Концерна?

And you were building equipment, ready to terraform El Mondo Luko, so that humans could live there and breathe the air with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты построил устройства для терраформирования Мира Люка, чтобы его обитатели смогли дышать при помощи... вот этого!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «central government buildings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «central government buildings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: central, government, buildings , а также произношение и транскрипцию к «central government buildings». Также, к фразе «central government buildings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information