Central mailbox - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Central mailbox - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
центральный почтовый ящик
Translate

- central [adjective]

adjective: центральный, главный, центровой

noun: центральная телефонная станция

- mailbox [noun]

noun: почтовый ящик

  • voice mailbox number - номер голосового почтового ящика

  • average mailbox size - средний размер почтового ящика

  • call centre voice mailbox - речевой почтовый ящик операторского центра

  • distribution list mailbox - почтовый ящик списка рассылки

  • exclusive voice mailbox - индивидуальный голосовой почтовый ящик

  • guest mailbox - гостевой почтовый ящик

  • hand set mailbox - почтовый ящик трубки

  • infinite mailbox - неограниченный почтовый ящик

  • isp mailbox - почтовый ящик провайдера

  • mailbox access code - код доступа к почтовому ящику

  • Синонимы к mailbox: letter box, postbox

    Антонимы к mailbox: electronic communication

    Значение mailbox: a public box with a slot into which mail is placed for collection by the post office.



A site mailbox serves as a central filing cabinet for project-specific email and documents that can be accessed and edited only by site members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовый ящик сайта — центральный архивный шкаф для связанных с проектом писем и документов, изменять и просматривать которые могут только члены сайта.

Learn how to configure the deleted item retention period for a mailbox or mailbox database in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как настроить срок хранения удаленных элементов для почтового ящика или базы данных почтовых ящиков в Exchange 2016.

I sent out a full-toned alert to the central reservations computers of all international airline carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разослал самое серьезное извещение по всем компьютерным системам бронирования билетов на рейсы международных авиалиний.

I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств.

Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности.

The mailbox database copy is successfully copying and replaying log files, or it has successfully copied and replayed all available log files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копия базы данных почтовых ящиков успешно копирует и преобразует файлы журналов, или она уже успешно скопировала и преобразовала все доступные файлы журналов.

Either move the mailboxes to an existing, known good store(s), or create a new Mailbox Store(s) specifically for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо переместите почтовые ящики в существующее заведомо исправное хранилище, либо создайте новое хранилище почтовых ящиков специально для этой цели.

Retrieve any replay lag or truncation lag settings for any mailbox database copies that exist on the server being recovered by using the Get-MailboxDatabase cmdlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлеките все параметры задержки преобразования и задержки усечения для всех копий баз данных почтовых ящиков, существовавших на восстанавливаемом сервере, с помощью командлета Get-MailboxDatabase.

A DAG is a group of up to 16 Mailbox servers that hosts a set of databases and provides automatic database-level recovery from failures that affect individual servers or databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа обеспечения доступности баз данных — это группа серверов почтовых ящиков (до 16 серверов), которая содержит набор баз данных и обеспечивает автоматическое восстановление на уровне базы данных после сбоя, затрагивающего отдельные серверы и базы данных.

You can set these message size limits independently on each Mailbox server or Edge Transport server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ограничения на размер сообщения можно задать отдельно для каждого сервера почтовых ящиков или пограничного транспортного сервера.

An Exchange 2016 Mailbox server or an Exchange 2013 Mailbox server in the same Active Directory site in non-DAG environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на сервере почтовых ящиков Exchange 2016 или Exchange 2013 на том же сайте Active Directory в средах без групп DAG.

To make sure items changed or deleted by users are preserved in legal hold scenarios, you must place a mailbox on legal hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться в том, что изменяемые или удаляемые пользователями элементы сохраняются в сценариях юридического удержания, необходимо применить к почтовому ящику функцию юридического удержания.

Use the Email Address section to view or change the email addresses associated with the equipment mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Адрес электронной почты можно просмотреть или изменить адреса электронной почты, связанные с почтовым ящиком оборудования.

Disable MAPI over HTTP on the mailbox by running the following command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключите для почтового ящика протокол MAPI через HTTP, выполнив приведенную ниже команду.

For more information, see the Use the Exchange Management Shell to enable or disable the junk email rule in a mailbox section in this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Использование командной консоли Exchange для включения или отключения правила нежелательной почты в почтовом ящике данной статьи.

The archive mailbox contains its own Recoverable Items folder and is subject to the same Recoverable Items folder quotas as the primary mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивный почтовый ящик содержит собственную папку Элементы для восстановления, и к нему применяются те же квоты папки таких элементов, что и к основному почтовому ящику.

Proxies IMAP4 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проксирует клиентские подключения IMAP4 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков.

When you place an Office 365 group on hold, the group mailbox is placed on hold; the mailboxes of the group members aren't placed on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы включаете хранение для группы Office 365, почтовый ящик этой группы также помещается на хранение. Почтовые ящики членов группы на хранение не помещаются.

The Get-MailboxDatabase cmdlet is used to retrieve all mailbox databases in the Exchange organization, and results from the cmdlet are piped to the Set-MailboxDatabase cmdlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командлет Get-MailboxDatabase используется для извлечения всех баз данных почтовых ящиков в организации Exchange, а результаты извлечения передаются в командлет Set-MailboxDatabase.

Mailbox Enable User system policy change is required

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо изменение системной политики подключения пользователей к почтовым ящикам

Simplified deployment with the Mailbox server running Client Access services and Edge Transport server roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

упрощенное развертывание, так как на сервере почтовых ящиков устанавливаются службы клиентского доступа и роли пограничных транспортных серверов;

Use the same Outlook profile to view and release quarantined messages from the spam quarantine mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра и восстановления сообщений, помещенных в карантин из почтового ящика карантина нежелательной почты, используйте тот же профиль Outlook.

If you disable an archive mailbox for a user mailbox and then enable an archive mailbox for that same user, that user mailbox will get a new archive mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отключить архивный почтовый ящик для почтового ящика пользователя, а потом включить его для этого же пользователя, данный почтовый ящик пользователя получит новый архивный почтовый ящик.

This is because Exchange no longer needs the RPC Client Access namespaces and Client Access services proxy requests to the Mailbox server that is hosting the active Mailbox database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина состоит в том, что Exchange больше не нужны пространства имен для клиентского доступа через RPC, а службы клиентского доступа перенаправляют запросы на сервер почтовых ящиков, на котором размещается активная база данных почтовых ящиков.

Select the account that you want to change, and then select Manage > Change mailbox sync settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите учетную запись, которую нужно изменить, и выберите Управление > Изменить параметры синхронизации почтового ящика.

For Exchange 2016 Mailbox servers, external messaging servers connect through Receive connectors that are configured in the Front End Transport service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для серверов почтовых ящиков Exchange 2016 внешние серверы обмена сообщениями подключаются через соединители получения, настроенные в службе транспорта внешнего интерфейса.

To check for one mailbox, run the following command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проверить один почтовый ящик, выполните следующую команду.

This message can be found in the Terminal — Mailbox window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это письмо можно найти в окне Терминал — Почтовый ящик.

Maintaining large mailboxes is increasingly becoming a standard practice, and users shouldn’t be forced to change their work habits based on restrictive mailbox quotas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование почтовых ящиков с большим объемом становится все более распространенной практикой. Поэтому не следует заставлять пользователей изменять привычные методы работы, вводя строгие квоты на размер почтового ящика.

The path for the database copy and its log files must be available on the selected Mailbox server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к копии базы данных и ее файлам журналов должен быть доступен на указанном сервере почтовых ящиков.

Occasionally, it may be necessary to remove a mailbox database copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда может потребоваться удалить копию базы данных почтовых ящиков.

Suppose you're keeping a backup of an entire mailbox database for just a few mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что вы регулярно делаете резервные копии всей базы данных почтовых ящиков ради всего нескольких почтовых ящиков.

This example retrieves the status of the ongoing mailbox move for the public folder mailbox PF_SanFrancisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом примере показано получение состояния текущего перемещения почтового ящика общедоступных папок PF_SanFrancisco.

In general, choose Fibre Channel disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно диски Fibre Channel следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований.

You can export a mailbox to a .pst file for legal discovery purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете экспортировать почтовый ящик в PST-файл для целей представления.

For detailed steps, see Move a mailbox database path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Move a mailbox database path.

A room mailbox has an email address so it can receive booking requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У почтового ящика помещения есть адрес электронной почты для получения запросов на резервирование.

After you create a new mailbox database, you can move it to another volume, folder, location, or path by using either the EAC or the Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания базы данных почтовых ящиков вы можете переместить ее на другой том, в другую папку или другое расположение, используя EAC или командную консоль.

To remove a mailbox that isn’t listed, you have to use the Exchange Management Shell to remove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалить почтовый ящик, которого нет в списке, поможет Командная консоль Exchange.

If a mailbox doesn’t have a retention policy assigned when it’s archive-enabled, the Default MRM Policy is automatically applied to it by Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если почтовому ящику с включенной поддержкой архива не назначена политика хранения, Exchange автоматически применит к нему политику MRM по умолчанию.

A mailbox exceeds its FoldersCountWarningQuota limit when it has a FoldersCountReceiveQuota limit configured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовый ящик превышает ограничение FoldersCountWarningQuota, когда для него настроено ограничение FoldersCountReceiveQuota.

For example, if Kweku logs into the shared mailbox Marketing Department and sends an email, it will look like the Marketing Department sent the email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если Сергей войдет в общий почтовый ящик отдела маркетинга и отправит электронное сообщение, оно будет выглядеть так, будто отправителем был отдел маркетинга.

My seeing her, it wasn't her, at the mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел ее, это была не она, у почтового ящика.

Don't go near the mailbox!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подходите к ящику!

He goes straight to Chambers' mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он идет прямо к ящику Чамберса.

You never played mailbox baseball?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не играл в почтовый бейсбол?

You have no new messages in your mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новых сообщений нет.

And in a report from City Central, it seems that our Col is the No 0.1 suspect in a recent assault with a deadly weapon, to wit, a knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот рапорт из центрального округа, кажется, наш Кол - подозреваемый номер один в недавнем нападении с оружием, а именно, с ножом.

Engineering will be the central point from which they control the hive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженерное помещение, эта та точка из которой они управляют ульем.

Central to this process is a group of humans and Minbari... trained to work together... and dedicated to the higher principles of duty, honor and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центром этого процесса станут люди и Минбари которые научились работать вместе и посвятили себя высоким принципам долга, чести и мира.

She gets tired walking to the mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей до почтового ящика дойти тяжело

You spin it with a heavy wheel around a central axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы раскручиваете массивное колесо вокруг центральной оси.

The bottom's coming off your mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От вашего почтового ящика отвалилось дно.

I showed my mailbox Mail calf injury .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я показывала им поломанный ящик для писем.

But right next door is a mailbox and packaging store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на соседнем доме почтовый ящик и магазин упаковки.

One on the mailbox and one on the door leading to the backyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один на почтовом ящике и один на двери заднего входа.

Sure enough, your contact information had been replaced with the thief's mailbox information and burner phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, твоя контактная информация была заменена на почтовый ящик и одноразовый телефон самозванца.

Yeah, hi, I need a mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте. Мне нужен почтовый ящик.

as I was shoving it into the mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда я его заталкивал в почтовый ящик.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «central mailbox». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «central mailbox» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: central, mailbox , а также произношение и транскрипцию к «central mailbox». Также, к фразе «central mailbox» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information