Certainly sure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Certainly sure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конечно, уверен,
Translate

- certainly [adverb]

adverb: конечно, безусловно, непременно, несомненно, наверное

- sure

конечно



Well, you certainly won't be bending me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну меня-то вы точно не уломаете...

He sure knows how to unhook a gal's dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он точно умеет расстёгивать дамам платья.

Part of watching carefully is making sure we’ve got the right data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательно следить — это, среди прочего, означает получение верной и точной информации.

And then using monitoring and enforcement, they can make sure that the public good is preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее они контролируют соблюдение этих правил, чтобы обеспечить сохранность общественного блага.

Just want to make sure we didn't miss anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто хочу убедиться, что мы ничего не упустили.

Oh, I see there's sure a lot to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я вижу здесь есть из чего выбирать.

So we have to make sure that no infrared or chemical test will reveal us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому надо сделать так, чтобы ни инфракрасные лучи, ни химические тесты не показали подделку.

A pity she had no way to make sure Katerine met with a fatal accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень жаль, что не удалось наверняка подстроить Кэтрин несчастный случай.

Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей.

Maybe He doesn't take a personal interest but I'm sure he delegates it to someone important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно они не интересовали нашего Господа лично, но уверен, что он поручил их кому-нибудь важному.

I remember what you're talking about, sure, but it's a stretch to call it a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, о чем вы говорите, конечно, но делом это можно назвать с большой натяжкой.

Mr Toots was sure to hail this with a burst of chuckles, like the opening of a bottle of some effervescent beverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Тутс неизбежно начинал хихикать, словно откупоривали бутылку, наполненную шипучим напитком.

He was making such a commotion he was sure to alert the mischief makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе он наделает столько шума, что наверняка привлечет внимание разбойников.

Don't know what we'll settle down to, but there's one thing sure we won't tackle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж не знаю, на чем мы остановимся, но одним делом мы наверняка заниматься не будем.

Those would certainly resort to the spear at the slightest hint of a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж они-то схватятся за копья при малейшем намеке на угрозу.

I can't fault his eagerness, but I'm not sure what Dame Alice would think of the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу упрекнуть его за рвение, но не уверен, что его одобрит дама Элис.

He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы.

Not sure why you wanted to go with the lottery story, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, почему вы решили выбрать историю с лотереей, сэр.

We felt for sure that you were lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думали, ты точно не вернешься...

Sure lots of people must've been lining up to dust him, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, была целая очередь из людей готовых убить его, а?

Are you sure that it's necessary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что она нужна?

The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам.

Make sure you do not use any typographic inverted commas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не используйте для этого любые другие типографские кавычки.

I'm not sure I'm comfortable doing the manicure while she's waxing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смогу делать маникюр, пока она вас эпилирует.

Okay, I'm courtesy-checking now to make sure you didn't stroke out in the bathtub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто любезно проверяю, что ты не вырубился в ванной.

The introduction of a mandatory training period prior to admission to the legal profession would certainly enhance the general quality of lawyers' services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение обязательного периода стажировки, предшествующего допуску к профессии юриста, несомненно, повысит общее качество адвокатских услуг.

Charge the headset overnight or for at least 6 hours to make sure that the battery is fully charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте гарнитуру заряжаться в течение целой ночи или по крайней мере на шесть часов, чтобы гарантировать полную зарядку аккумулятора.

If you're having problems sending email or are receiving messages about your outgoing server, make sure the box for My outgoing server (SMTP) requires authentication is checked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас возникают проблемы при отправке электронной почты или вы получаете уведомления о сервере исходящей почты, установите флажок SMTP-серверу требуется проверка подлинности.

We're trapped in the house and the power went out and my phone is the only one that's working because I'm pretty sure the killer knocked down a cell tower or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заперты в доме и электричество вырублено и мой телефон единственный рабочий потому что я точно уверена, что убийца снёс вышку связи или типа того.

See Verify the device is upgraded to Windows 10 Business to verify you have the upgrade, or to make sure the upgrade worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проверить, выполнено ли обновление и работает ли оно, ознакомьтесь со статьей Проверка обновления устройства до версии Windows 10 для бизнеса.

We are sure you will like the alternative article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что Вам понравится предложенный в качестве альтернативы товар.

And, with income inequality and rampant corruption and drug violence, many of us are not so sure that it is a great country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А учитывая разрыв между богатыми и бедными, разгул коррупции и наркоторговли, многие из нас вовсе не считают эту страну такой уж прекрасной.

If Merge and Center is dimmed, make sure you’re not editing a cell and the cells you want to merge aren’t inside a table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопка Объединить и выровнять по центру недоступна при редактировании ячейки, или если ячейки, которые вы хотите объединить, находятся в таблице.

Lady Agnes didn't want a housekeeper, and certainly not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Агнес не хочет экономку, и, уж конечно, не меня.

I, for one, certainly like to know what the Russians are up to, and if they are running around bombing American embassies that seems to be rather noteworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, например, непременно хочу узнать, что замышляют русские. И если они собираются и дальше взрывать американские посольства, то об этом надо говорить во всеуслышание.

I was in Shanghai recently, and I listened to what's happening in China, and it's pretty sure that they will catch up, just as Japan did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я побывал в Шанхае, и пригляделся к происходящему в Китае. Можете быть уверенны - они сравняются [с промышленно развитыми странами], как это сделала в своё время Япония.

Be sure your app can access the content behind each read permission (e.g. user_birthday).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что приложению доступны материалы, соответствующие каждому разрешению на чтение (например, user_birthday).

Sure, they’re not as fatty as Norwegian salmon, because they are wild fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они не такие жирные, как норвежский лосось, потому что это дикая рыба.

You're sure you're not just taking your mother's word for that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверен, что хочешь поверить матери на слово?

While it certainly may be tempting, seeking to humiliate Putin will certainly come at a high price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя подобное искушение велико, попытки унизить Путина обойдутся довольно дорого.

Thus, the Western world as virtually everyone alive today has known it will almost certainly perish before our eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, западный мир в том виде, как его знают практически все живущие ныне, почти наверняка погибнет на наших глазах.

Please make sure she is fully sedated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, убедитесь, что она в отключке.

Sure, but your coverage is based on hours worked, and like I said, you only qualify for second tier, and that has a maximum payout limit of $20,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сумма страховки начисляется по отработанным часам. У вас низкооплачиваемая квалификация, и максимум страховки - 20 тысяч долларов.

I ain't sure it's good water, he said. Looks kinda scummy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода небось грязная, - сказал он. - Больно много пены.

You sure she's not mixing him up with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверена, что она не спутала его со мной?

I'm sure that you can enlist the help of your wives...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена,что вы можете заручиться помощью ваших жен.

Make sure there's none on the threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, чтоб там ниток не осталось.

I am sure you, of all people, can compose a letter to a young man without any help from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убеждена, что уж ты-то сумеешь написать письмо молодому человеку без моей помощи.

Murphy, um, can you go make sure that Mindy is set up in the scanner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерфи, не могла бы ты убедиться, что Минди уже в сканнере?

Now, I'm not a baby expert but I'm pretty sure they're not supposed to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, не большой спец в детях, но я почти уверен, что они не должны уменьшаться.

I sure don't mean to annoy you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу тебя беспокоить.

There certainly wasn't any reason for him to be so secretive about being seen talking to me. After all, we were on the same side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Других причин для конспирации я не видел.

In the case of the Heike crab, it was effected more or less unconsciously by the fishermen and certainly without any serious contemplation by the crabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с крабами Хэйкэ, он, так или иначе, был вызван неосознанными действиями рыбаков, которые о самих крабах и не задумывались.

Our circulation is certainly falling off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенно наши тиражи падают.

A challenge, certainly, but not unsolvable, because all actors have distinct values, which I use to find answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это вызов, но не неразрешимо, потому что у всех актеров есть отчетливые различия, которые я использую, чтобы находить ответы.

We certainly had not been, and at that time as certainly we were not either attended or followed by any boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж конечно, никакая лодка не шла следом за нашей ни сейчас, пи раньше.

I'm certainly willing to accept the scientific premise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я конечно готов согласиться с научной точкой зрения.

But from what I can tell... they don't really have anything to offer you... and they certainly don't have a thing to offer me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, что на самом деле они ничего не могут предложить тебе, и уж тем более у них нет ничего для меня.

Any country that can survive Stalin... can certainly handle a little dope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна, которая выжила при Сталине. Всяко справится с наркотиками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «certainly sure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «certainly sure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: certainly, sure , а также произношение и транскрипцию к «certainly sure». Также, к фразе «certainly sure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information