Certificate is valid for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сертификат, удостоверение, свидетельство, аттестат, акт, паспорт, письменное удостоверение
verb: сертифицировать, удостоверять, выдавать свидетельство, свидетельствовать, выдавать письменное удостоверение
veterinary health certificate - ветеринарный сертификат
certificate of entitlement - свидетельство о праве
furnish a certificate - представить сертификат
certificate of standing - свидетельство о стоянии
gcse certificate - GCSE сертификат
mba certificate - сертификат MBA
search certificate - поиск сертификат
ship certificate - свидетельство корабля
entitled to a certificate - право на получение сертификата
certificate of accordance - сертификат соответствия
Синонимы к certificate: guarantee, certification, diploma, accreditation, registration, credentials, license, authentication, document, authorization
Антонимы к certificate: disqualify, disable, disempower, disenfranchise, decertify, disallow, forbid, proscribe, delegitimize, invalidate
Значение certificate: an official document attesting a certain fact, in particular.
is complying - является соблюдение
is provisioned - будет предоставлен
is expanded - расширяется
is dismissed - уволен
is initiating - является инициирование
prize is - приз
is corrupted - поврежден
is lined - выложено
is secreted - секретируется
is air - воздух
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, веский, уважительный, зачетный
valid file - правильный файл
generally valid - общезначимой
equally valid - равноценны
are be valid - являются действительными
consent to be valid - согласие быть действительным
this price is valid for - эта цена действительна для
shall be valid until - действует до
the law is valid - закон действует
are only valid - действительны только
valid until december - действует до декабря
Синонимы к valid: logical, convincing, strong, solid, powerful, sound, rational, effective, justifiable, potent
Антонимы к valid: invalid, incorrect, nonexistent
Значение valid: (of an argument or point) having a sound basis in logic or fact; reasonable or cogent.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
fronts for - фронты для
waiting for for delivery - ожидая доставки
goal for - цель
gateway for - шлюз для
suffering for - страдания
for soil - для почвы
probation for - испытательный срок для
though for - хотя для
margins for - поля для
request for proposals for - Запрос предложений
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
The US Coast Guard certificates were at that point still current and valid. |
Сертификаты береговой охраны США в тот момент были еще актуальны и действительны. |
Worksites that receive SHARP recognition are exempt from programmed inspections during the period that the SHARP certification is valid. |
Рабочие места, получившие сертификат SHARP, освобождаются от программируемых проверок в период действия сертификата SHARP. |
A certificate is usually valid for a year, after which, the signer must renew, or get a new, a signing certificate to establish identity. |
Как правило, сертификат действителен в течение года, по истечении которого подписывающий должен обновить имеющийся сертификат или получить новый для удостоверения своей личности. |
The NCPRP credential is obtained once a participant successfully passes the NCPRP certification exam by the second attempt and is valid for five years. |
Удостоверение NCPRP выдается после того, как участник успешно сдает сертификационный экзамен NCPRP со второй попытки и действует в течение пяти лет. |
Officials clarified that those who were not infected could be passed without having to bathe and that certificates were valid for a week. |
Чиновники уточнили, что тех, кто не был заражен, можно было пропускать без необходимости купаться и что сертификаты действительны в течение недели. |
However, Transport Canada list the plane with a valid certificate. |
Однако транспорт Канады перечисляет самолет с действительным сертификатом. |
The CAPM certificate is valid for 5 years from the time of exam passing. |
Сертификат CAPM действителен в течение 5 лет с момента сдачи экзамена. |
The certificate issued by CQC are valid for 1 year. |
Сертификат, выданный CQC, действителен в течение 1 года. |
One needs a valid CCNA certification to obtain a CCNP certification. |
Для получения сертификата CCNP требуется действительная сертификация CCNA. |
There were more than 19000 valid certificates and 66 organic certification bodies until 2018 in China. |
До 2018 года в Китае действовало более 19000 действительных сертификатов и 66 органов органической сертификации. |
On 20 March 2015, Google detected valid certificates for Google signed by CNNIC in Egypt. |
20 марта 2015 года Google обнаружила действительные сертификаты для Google, подписанные CNNIC в Египте. |
Let's Encrypt issues certificates valid for 90 days. |
Давайте шифровать выданные сертификаты сроком действия 90 дней. |
According to the Department of Immigration and Border Protection this is either a valid Australian passport or simply a birth certificate. |
По данным Департамента Иммиграции и пограничной охраны, это либо действительный австралийский паспорт, либо просто свидетельство о рождении. |
Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2. |
проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;. |
Such certificates will be accepted as valid by the trusting party whether they are legitimate and authorized or not. |
Такие сертификаты будут приняты доверяющей стороной как действительные независимо от того, являются ли они законными и разрешенными или нет. |
ESL certifications are usually only valid when paired with an already existing teaching certificate. |
Затем Апгар заинтересовался беспроводной станцией WSL в Сэйвилле, штат Нью-Йорк, на побережье Лонг-Айленда. |
For persons aged 60–75, the driver's license revokes before his/her 75th birthday, and after that, he/she needs a valid health certificate. |
Для лиц в возрасте 60-75 лет водительские права аннулируются до достижения ими 75-летнего возраста, а после этого им требуется действительная медицинская справка. |
Each certificate can list multiple firearms, and the certificate remains valid until expiry even if all the listed firearms were subsequently banned. |
В каждом сертификате можно перечислить несколько видов огнестрельного оружия, и сертификат остается действительным до истечения срока его действия, даже если все перечисленные виды огнестрельного оружия впоследствии были запрещены. |
Compliance of the acoustic measurement instrumentation shall be verified by the existence of a valid certificate of compliance. |
Соответствие приборов, предназначенных для акустических измерений, установленным требованиям проверяется по принципу наличия действительного свидетельства о соответствии. |
When you configure your web server to host your game, you'll need to make sure it's on a valid domain that you own, and that you have a valid SSL certificate for this domain. |
При настройке веб-сервера, на котором будет размещена ваша игра, убедитесь, что он принадлежит вашему домену и что у вас есть на него действительный сертификат SSL. |
Retired Certifications are no longer valid. |
Вышедшие на пенсию сертификаты больше не действительны. |
The prerequisite acts as a valid CCNA Wireless certification. |
Необходимым условием является действительная сертификация беспроводной сети CCNA. |
A user must have a valid certificate and password. |
Пользователь должен иметь действительный сертификат и пароль. |
Second class certificates are valid until the last day of the month, twelve months after they were issued. |
Сертификаты второго класса действительны до последнего дня месяца, то есть через двенадцать месяцев после их выдачи. |
A certificate is considered valid if it hasn't been revoked (it isn't in the CA's certificate revocation list or CRL), or hasn't expired. |
Сертификат считается действительным, если он не отозван (его нет в списке отзыва сертификатов ЦС) и не истек срок его действия. |
The certificate is valid for 90 days, during which renewal can take place at any time. |
Сертификат действителен в течение 90 дней, в течение которых его продление может состояться в любое время. |
After installation and agreeing to the user license, executing a single command is enough to get a valid certificate installed. |
После установки и согласия с пользовательской лицензией достаточно выполнить одну команду, чтобы получить установленный действительный сертификат. |
That son of a bitch almost cost us Our better business certification. |
Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата. |
I straightened up a stack of toxicology reports and moved them and a pile of death certificates out of my way. |
Я выровняла стопку токсикологических отчетов и убрала ее и пачку свидетельств о смерти со стола. |
Specified ContentPosition is not valid for this element. |
Указанное значение ContentPosition не подходит для данного элемента. |
Free education and specialised training are also provided to those who wish to attain certification in trade and vocational courses. |
Бесплатное образование и специализированная подготовка предлагаются также тем, кто желает получить какую-либо прикладную профессию. |
By 17 December 2003, approximately 95 applications had been received from persons seeking a money transfer agency certificate. |
К 17 декабря 2003 года от лиц, желающих получить свидетельство учреждения по переводу денежных средств, поступило примерно 95 заявлений. |
However, if you would like to make your reservation and purchase your tickets online, you must have a valid credit card. |
Для выполнения бронирования и покупки билетов онлайн через сайт нашей авиакомпании, Вы должны иметь пластиковую кредитную карту. |
If you want the rule to always be valid, select an expiration date of Never. |
Если правило должно действовать всегда, выберите для него дату окончания срока действия Никогда. |
Допустимые значения упомянутого выше поля status. |
|
I've determined this committee is valid. |
Я установил, этот коммитет работающим. |
При этом никто не потребует от него, чтобы он действительно покупал сертификаты. |
|
We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special certificates in disposing biohazardous waste. |
Мы составим список заказчиков, которые нанимают людей для очистки мест преступлений, и свяжемся со школами, которые дают сертификаты на использование опасных материалов. |
Свидетельство о браке... его матери, Марлин. |
|
I don't know how that could be arranged unless you could show the old gentleman a marriage certificate. |
Да, это усложняет дело, поскольку ты не можешь предъявить ему брачное свидетельство. |
Your birth certificate, your driver's license... your marriage license, your stock certificates... and your will. |
Свидетельством о рождении, водительскими правами... свидетельством о браке, акциями... и твоим завещанием. |
Years ago, I began filing for a number of birth certificates. |
Много лет назад я зарегистрировал несколько сертификатов о рождении. |
They have this rule; Forthe immigration to be valid, both spouses must cross the border. |
Там у них фишка такая, разрешение входит в силу, только если границу мы вместе пересекаем. |
He advised me to see Pekarsky at once and to take the birth certificate with me, if I had it. |
Советовал мне немедленно отправиться к Пекарскому и кстати прихватить с собою метрическое свидетельство, если таковое имеется. |
You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid. |
Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна. |
Depending on the province, students may also be required to pass a bar exam in the form of Professional Legal Training and Certification during their articling year. |
В зависимости от провинции, студенты также могут быть обязаны сдать экзамен на звание адвоката в форме профессиональной юридической подготовки и сертификации в течение года обучения. |
In fact, the same proof shows that Euler's formula is even valid for all complex numbers x. |
Фактически, то же самое доказательство показывает, что формула Эйлера справедлива даже для всех комплексных чисел X. |
While the general consensus is that it is both technically valid and practically useful, the method does have its critics. |
Хотя общее мнение состоит в том, что этот метод является как технически обоснованным, так и практически полезным, у него есть свои критики. |
This defense is therefore more important when there is a concomitant issue of whether the opposing party has a valid privilege of defense of property. |
Эта защита, следовательно, более важна, когда есть сопутствующий вопрос о том, имеет ли противная сторона действительную привилегию защиты собственности. |
The graduate certificates is designed with working professionals in mind, helping these learners acquire knowledge and skills essential for their workplace. |
Выпускные сертификаты разработаны с учетом работающих профессионалов, помогая этим учащимся приобрести знания и навыки, необходимые для их рабочего места. |
The Catholic Church considers all forms of baptism with water, including full immersion, affusion, and aspersion, that are done in the name of the Trinity as valid. |
Католическая Церковь считает действительными все формы крещения водой, включая полное погружение, обливание и омовение, которые совершаются во имя Троицы. |
Passengers pay fares with pay-per-ride MetroCards, which are valid on all city buses and subways, as well as on PATH trains. |
Сразу же после получения степени бакалавра он был нанят для управления библиотекой Амхерста и реклассификации ее коллекций. |
No more efficient method than this brute force approach is known to find a valid header. |
Нет более эффективного метода, чем этот подход грубой силы, как известно, чтобы найти правильный заголовок. |
Donne was released shortly thereafter when the marriage was proved to be valid, and he soon secured the release of the other two. |
Вскоре после этого Донн был освобожден, когда брак был признан действительным, и вскоре он добился освобождения двух других. |
And if not, would it be a valid idea for a new template criterion? |
А если нет, то будет ли это подходящей идеей для нового критерия шаблона? |
But is this also a valid separate concept in civil law, or just two words that mean what they say? |
Но является ли это также действительным отдельным понятием в гражданском праве или просто двумя словами, которые означают то, что они говорят? |
This model is valid for most aqueous systems, where the Debye length is usually only a few nanometers. |
Эта модель справедлива для большинства водных систем, где длина Дебая обычно составляет всего несколько нанометров. |
This shows the clean-up process on release of an object that ensures it is in a valid state before it can be requested from the pool again. |
Это показывает процесс очистки при освобождении объекта, который гарантирует, что он находится в допустимом состоянии, прежде чем его можно будет снова запросить из пула. |
While valid, this classification is widely seen as inadequate. |
Хотя эта классификация и справедлива, она широко рассматривается как неадекватная. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «certificate is valid for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «certificate is valid for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: certificate, is, valid, for , а также произношение и транскрипцию к «certificate is valid for». Также, к фразе «certificate is valid for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.