Change actions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Change actions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действия изменений
Translate

- change [noun]

noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение

verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться

adjective: разменный

  • the change - изменение

  • are forcing change - вынуждают изменения

  • change in interest - Изменение интереса

  • habitat change - местообитания изменения

  • change any information - изменить любую информацию

  • terms are subject to change - Условия могут быть изменены

  • change in life expectancy - изменение продолжительности жизни

  • probably change - вероятно изменение

  • change its name - изменить свое название

  • climate change law - закон изменения климата

  • Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution

    Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance

    Значение change: the act or instance of making or becoming different.

- actions [noun]

noun: поведение



Now, this is a projection made by men by the actions of society, and it's ours to change, not to accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот прогноз сделан людьми на основе действий общества, и в наших силах его изменить, а не просто принять к сведению.

Even though these actions may be well meaning, they can change the intent of the original user's comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что эти действия могут быть благонамеренными, они могут изменить намерение исходного комментария пользователя.

Which may not be defeated by actions in the physical world, but by a change of temper in the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые вряд ли могут одерживать верх над действиями в реальном мире, но меняют умственный настрой.

Exchange 2013 makes it easy for you to change the basic template in order to add actions so that your Exchange messaging environment complies with your own requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange 2013 позволяет легко изменить базовый шаблон, добавив в него действия и обеспечив таким образом соответствие среды обмена сообщениями Exchange требованиям организации.

Initially, little drastic change in government policy had occurred and repressive police actions were limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу радикальных изменений в политике правительства не произошло, и репрессивные действия полиции были ограничены.

Climate change mitigation consists of actions to limit the magnitude or rate of global warming and its related effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смягчение последствий изменения климата состоит из действий по ограничению масштабов или темпов глобального потепления и связанных с ним последствий.

They often misunderstand his motives, assume malice, and superimpose intents that change the meaning of his original words and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто неправильно понимают его мотивы, предполагают злой умысел и накладывают на него намерения, которые изменяют смысл его первоначальных слов и действий.

On Fire is a collection of essays focusing on climate change and the urgent actions needed to preserve the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Fire - это сборник эссе, посвященных изменению климата и неотложным действиям, необходимым для сохранения планеты.

I believe that the following four lessons should guide those who are working for change in China and have motivated my actions in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что борцы за перемены в Китае должны выучить следующие четыре урока (которыми в своих действиях руководствовался и я сам).

Internal self-justification refers to a change in the way people perceive their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее самооправдание относится к изменению того, как люди воспринимают свои действия.

In this mode, a policy is not enforced and you can change any predicates, actions, or values associated with its rules before you test or begin enforcing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом режиме политика не является принудительной. Можно изменять любые предикаты, действия или значения, связанные с ее правилами, перед ее проверкой или перед тем, как сделать политику принудительной.

In other words, they would change their cognition in order to reduce dissonance, or the uncomfortable feeling when our actions are not in line with our cognitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, они изменили бы свое познание, чтобы уменьшить диссонанс, или дискомфортное чувство, когда наши действия не согласуются с нашими познаниями.

Please ask a user with permission to add restricted actions to make the change for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, попросите пользователя с разрешением добавить ограниченные действия, чтобы внести изменения для вас.

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

Current actions are inadequate for the scale of the threat that climate change poses to food security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние действия неадекватны масштабам угрозы, которую изменение климата представляет для продовольственной безопасности.

Another way of thinking about it is that rehearsing the actions helps spect-actors to develop their own courage and makes them desire action for change in real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой способ думать об этом заключается в том, что репетиция действий помогает зрителям развить свою собственную смелость и заставляет их желать действий для изменения реальной жизни.

Patterns change, and in those moments the actions of even a single person can make a huge difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устоявшиеся схемы нарушаются, и тогда даже один-единственный человек может изменить ход событий.

Our actions change the environment, or context, and these changes are then fed back into the decision loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши действия изменяют окружающую среду, или контекст, и эти изменения затем подаются обратно в цикл.

From the beginning, its first actions were to denounce or opt out of a number of multi-lateral engagements, such as the Kyoto protocol on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда первыми действиями нынешней администрации стали расторжения и уклонения от целого ряда многосторонних соглашений, таких как, например, Киотский протокол по климатическим изменениям.

If you have to change or add itemized transactions to a line item approval, you must first cancel the workflow actions to remove the expense report from the workflow process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если необходимо изменить детализированные проводки или добавить их к утверждению номенклатуры строки, необходимо сначала отменить действия бизнес-правила, чтобы удалить отчет о расходах из бизнес-правила.

If people have too much external justification for their actions, cognitive dissonance does not occur, and thus, attitude change is unlikely to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у людей слишком много внешних оправданий для своих действий, когнитивный диссонанс не возникает, и, следовательно, изменение отношения вряд ли произойдет.

Philosophers disagree about the proper framework for reasoning about such actions, which change the very identity and existence of future persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философы расходятся во мнениях относительно правильной структуры рассуждений о таких действиях, которые изменяют саму личность и существование будущих личностей.

If you want to track the number of actions taken on your ad during a particular time period, click Change attribution window and select your attribution windows for views and clicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите отследить количество действий в отношении своей рекламы за определенный период времени, нажмите Измените окно атрибуции и выберите окно атрибуции для просмотров и кликов.

Repentance is the activity of reviewing one's actions and feeling contrition or regret for past wrongs, which is accompanied by commitment to change for the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскаяние - это деятельность по пересмотру своих действий и чувству раскаяния или сожаления о прошлых обидах, которая сопровождается обязательством измениться к лучшему.

The change in the host's actions often benefit the parasite's search for a final host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение в действиях хозяина часто приносит пользу паразиту в поисках последнего хозяина.

More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом.

But substantive agreements on climate change, the financial crisis, or North Korea would require both countries to take actions that could be domestically costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны желают уладить между собой любые серьезные разногласия.

Russia involvement in regime change has entailed both overt and covert actions aimed at altering, replacing, or preserving foreign governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие России в смене режима повлекло за собой как явные, так и тайные действия, направленные на изменение, замену или сохранение иностранных правительств.

If Russian actions change, if they become less risky in the market’s eyes, then it will gain some modest benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Россия изменит свою политику, если в глазах участников рынка с ней будет связано меньше рисков, то она сможет извлечь из этого некую скромную экономическую выгоду.

On the other hand, praxis involves thinking, but always with an aim to desired actions, whereby humans cause change or movement themselves for their own ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, практика включает в себя мышление, но всегда с целью желаемых действий, посредством которых люди сами вызывают изменения или движения для своих собственных целей.

Rather than just cutting costs, you need to think about initiatives that will enable you to win in the medium term, initiatives to drive growth, actions that will fundamentally change the way the company operates, and very importantly, investments to develop the leadership and the talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо обычного сокращения расходов, следует подумать об инициативах, которые дадут преимущества в среднесрочном периоде, простимулируют рост, о действиях, которые кардинально изменят работу компании и, что немаловажно, об инвестициях в развитие лидерства и таланта.

In such a structure, a change in system leads to actions that usually eliminate the effect of that change which means that the system tends to remain stable in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой структуре изменение системы приводит к действиям, которые обычно устраняют эффект этого изменения, что означает, что система стремится оставаться стабильной во времени.

war of 1812 did not bring about trade with France and the US actions failed to bring about change with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

война 1812 года не привела к торговле с Францией, и действия США не привели к изменениям в этом отношении.

But once you realize that people - that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда однажды вы понимаете, что люди, что мир создан людьми не умнее вас, то вы готовы поднять руку и коснуться этой стены, и даже протянуть руку сквозь стену и осознать, что у вас есть сила этот мир изменить.

If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину.

We have to ensure that change comes on our terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно контролировать изменения.

Enhance the organization-wide change management programme for IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепить свою общеорганизационную программу управления процессом преобразований применительно к МСУГС.

Supporting the creation of change management capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержать создание органа по руководству преобразованиями.

To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне.

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов.

I had some change and again recently I discovered that I absolutely love to spoil several men at once, and satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел некоторые изменения и недавно снова я обнаружил, что абсолютно любая порту несколько человек одновременно, и удовлетворить.

No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было.

Agreed actions need to be aggressive, relevant and, where possible, measurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласованные меры должны отличаться наступательностью, носить актуальный характер и, по возможности, поддаваться измерению.

The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны.

Climate change mitigation and adaptation measures potentially impact on indigenous peoples' rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним могут оказывать воздействие на права коренных народов.

And the corollary, of course, is that any further changes that could significantly change the substrate of thinking could have potentially enormous consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И следствием, конечно же, является, то, что какие-либо дальнейшие изменения, которые могли бы существенно изменить основание мышления, могут иметь потенциально огромные последствия.

And remember, driver carries less than $20 in change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забудьте, что водитель зарабатывает меньше 20 баксов, а ведь у меня семья.

No change should be made in the fundamental personnel policy of the Organization unless it was preceded by consultations with Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие изменения не должны вноситься в основополагающую кадровую политику Организации без проведения предварительных консультаций с государствами-членами.

The need to shed light on people's altruistic activities and actions has been identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выявлена необходимость освещения альтруистической деятельности и действий людей.

The API returns each friend's name, a URL to a profile picture and a tagging token that can be used to tag them in Statuses, Links, Photos, Videos or Open Graph actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот API возвращает имена всех друзей, URL-адреса фото их профилей и маркеры меток, позволяющие отметить этих друзей в статусах, ссылках, на фото и видео или в действиях Open Graph.

And since you willfully ignored them, your actions will be subject to a formal review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз, вы умышленно их проигнорировали, ваши действия будут официально рассмотрены.

A fact for which I am immeasurably grateful and the very reason I felt it necessary to take responsibility for the actions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За что я вам очень благодарен. По этой же причине я готов принять на себя всю полноту ответственности за действия...

If I get wind of any future court actions on your part, you will be hearing from the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в будущем я узнаю об исках с вашей стороны, вы ответите перед властями.

They admitted everything, everything that they are hired to plan and organize terrorist actions. -That's why he's flying to New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они во всем признались...во всем что это они все организовывали, планировали террористические акты поэтому он летит в Нью-Йорк.

Ouster of President Mirza was welcomed at public circles, Air Marshal Asghar Khan, the air force chief backed the actions for the martial law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свержение президента Мирзы приветствовалось в общественных кругах, маршал авиации Асгар Хан, главнокомандующий ВВС поддержал действия по введению военного положения.

To ensure that corrective and preventive actions are effective, the systematic investigation of the root causes of failure is pivotal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения эффективности корректирующих и превентивных мер решающее значение имеет систематическое изучение коренных причин неудач.

But in general, it should be remembered that all these protest actions have been activated by nomenklatura psychiatrists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в целом следует помнить, что все эти протестные акции были активизированы номенклатурными психиатрами.

It can be used to clarify meaning, feeling, and consequences, as well as to gradually unfold insight, or explore alternative actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно использовать для прояснения смысла, чувств и последствий, а также для постепенного раскрытия инсайта или изучения альтернативных действий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «change actions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «change actions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: change, actions , а также произношение и транскрипцию к «change actions». Также, к фразе «change actions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information