Terms are subject to change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in terms of time - с точки зрения времени
legal terms - юридические термины
in terms of presenting - в плане представления
variety of terms - разнообразие терминов
it comes to terms with - он приходит к соглашению с
to come to terms with sb. - чтобы прийти к соглашению с С.Б..
check terms - контрольные сроки
agree with the terms - согласен с условиями
terms of employment - Условия работы
standard terms - стандартные условия
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
are tenuous at best - являются разреженной в лучшем случае
are in addition to - в дополнение к
exceptions are identified - Исключения определены
which are important - которые являются важными
are pre-tested - которые предварительно проверены
all defects are corrected - все дефекты исправлены
are committed to working with - готовы работать с
are also referred to - также называют
who they really are - кто они на самом деле
are cooled - охлаждаются
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять
noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина
adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый
are subject to reproduction - подлежат воспроизведению
subject of the meeting - Тема встречи
student of the subject - студент субъекта
subject to periodic reviews - при условии периодических обзоров
subject to alignment - при условии выравнивания
subject to international sanctions - подпадающих под действие международных санкций
not be subject to - не подлежит
are subject to intense scrutiny - являются объектом пристального контроля
subject to the foregoing provisions - С учетом вышеизложенного положения
should be made subject to - должны быть предметом
Синонимы к subject: dependent, capable, open, substance, essence, topic, subject matter, issue, point, gist
Антонимы к subject: alien, noncitizen
Значение subject: likely or prone to be affected by (a particular condition or occurrence, typically an unwelcome or unpleasant one).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
allot to - выделять
be equivalent to - эквивалентны
lay oneself open to - открыться для
call to order - призывать к порядку
consider to be - считают
come to no-good - прийти к не-хорошему
hint to - намекнуть
to be decided - быть решенным
unable to speak - не в состоянии говорить
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change carriages - смены вагонов
reversible change - обратимое изменение
gradual change - постепенное изменение
may change somewhat - может несколько измениться
that can change - которые могут изменить
in view of change - с учетом изменения
the time is ripe for a change - настало время для перемен
climate change cop - Копы изменения климата
please only change - пожалуйста, только изменение
climate change is real - изменение климата является реальным
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
We'll, you'd be at a barbecue talking Mets or whatever, and he'd change the subject to some book he was reading. |
Ну, вы на барбекю, разговариваете о Метс, допустим, а он меняет тему на книгу, которую сейчас читает. |
Instead, he would change the subject. |
Вместо этого он менял тему. |
Not to change the subject, but he's incredibly well read, which tells us that he most likely grew up in isolation, with literature being his only escape. |
Он невероятно начитан, что говорит о том, что он скорее всего рос в изоляции, где литература была его спасением. |
It clarified that the plan had been adopted by the Government of Armenia and was not subject to change. |
Он пояснил, что план был утвержден правительством Армении и не подлежит изменению. |
Оставить за собой право на уменьшение цен. |
|
As with psychology in general, all concepts and phenomena are subject to change and dispute. |
Как и в психологии вообще, все понятия и явления подвержены изменениям и спорам. |
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
A release that is not necessarily subject to change management and configuration control. |
Вариант исполнения, который необязательно подвергается воздействию со стороны организации внесения изменений и контроля конфигурации. |
Эмма с удовольствием предвкушала перемену в разговоре. |
|
Several women were placed in proximity to the subject... but no change occurred... leading authorities to conclude... that the phenomenon does not occur with women. |
Несколько женщин были размещены поблизости от подопытного... но не произошло никаких изменений. Ведущие специалисты пришли к заключению... что женщины не влияют на феномен. |
Can the abnormality be changed or corrected with prompting or a subject change? |
Может ли эта аномалия быть изменена или исправлена с помощью подсказки или изменения темы? |
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented. |
Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной. |
She tried to change the conversation from a subject about which one party cared little, while, to the other, it was deeply, because personally, interesting. |
Она попыталась увести разговор от темы, которой один собеседник мало интересовался, тогда как другой был лично в ней заинтересован. |
Найлс, как ты можешь менять тему после такой ошеломительной новости? |
|
Yet the reforms were incomplete, subject to reversal with a change of mood at the War Department, and of dubious legality. |
Однако реформы были незавершенными, подлежащими отмене с изменением настроений в Военном министерстве и сомнительной законностью. |
Any change or departure from the pre-1967 borders would have to be subject to agreement by both sides. |
На любое изменение границ, существовавших до 1967 года, или любое отклонение от них необходимо согласие обеих сторон. |
Ralph was glad of a chance to change the subject. |
Ральф обрадовался, что можно переменить тему. |
It is not a pure price index and is subject to compositional change. |
Он не является чисто ценовым индексом и подлежит структурному пересмотру. |
I just want to add that there will be no formal retraction agreement, and the amount is subject to change... |
Я бы просто хотела добавить, что соглашение не будет формальным договором об опровержении, сумма является предметом обсуждения... |
Any of these factors are subject to change, and therefore can produce inconsistencies. |
Любой из этих факторов подвержен изменениям и поэтому может привести к несогласованности. |
Almost every single positive change in Ukraine becomes subject to the same cycle of cynicism and negativity. |
Практически любое положительное изменение на Украине пропускается через цинизм и негатив. |
Our offer is binding if accepted at once, but otherwise subject to change. |
Наше предложение имеет обязывающий характер только при немедленном принятии, в противном случае возможны изменения. |
and the change of subject was too much for me. |
Перемена предмета разговора - это слишком для меня. |
However, such classes are subject to change, and have been used in different ways in different periods and traditions. |
Однако такие классы подвержены изменениям и использовались по-разному в разные периоды и традиции. |
If you mention aunt Sarah, then I have to either change the subject or leave. |
Если вы упоминаете тётю Сару, то я должен либо сменить тему разговора, либо уйти. |
You know, stop trying to change the subject. |
Знаешь, прекрати попытки сменить тему. |
There is a process of “inquiry” … in the course of which both subject and object change. |
Существует процесс исследования ... в ходе которого меняются и субъект, и объект. |
You know how controversial that topic is, Bob, quick, change the subject. |
Ты знаешь, насколько щекотлива эта тема, Боб! Быстро смени тему! |
Plus there's the willingness to change the subject, even though I just said a friend of yours died in World War II. |
К тому же вы легко меняете тему, даже хотя я только что сказала, что ваша подруга умерла во второй мировой войне. |
** The Leverage / Margin requirements may be subject to change as a result of applicable regulations in your country of residence. |
** Размер кредитного плеча / маржинальные требования могут быть изменены согласно нормам законодательства страны Вашего проживания. |
It is also noted for the graphic violence, emotional themes of how the characters change through, and the overall transgressive subject matter of the whole story. |
Он также отмечен графическим насилием, эмоциональными темами того, как меняются персонажи, и общим трансгрессивным сюжетом всей истории. |
People back off, change the subject and get real creepy. |
Люди сразу меняют тему, замолкают, начинают странно себя вести. |
Automatically change incoming message colors and fonts based on sender, subject, or recipients |
Автоматическое изменение цвета входящих сообщений и шрифтов в зависимости от отправителя, темы или получателей |
Как я уже сказал, мораль, как и законы, может меняться. |
|
According to the addendum the price was not subject to change until the end of 2009. |
Согласно дополнению, цена не подлежала изменению до конца 2009 года. |
Protesters in Damascus demanding either freedom or regime change are subject to repression similar to the repression suffered by the Libyans at the start of their uprising. |
Требующие свободы и смены режима демонстранты в Дамаске подвергаются таким же репрессиям, каким подвергались ливийцы в начале восстания. |
One thing is to say they can change over time, another is that they're subject to interpretation. |
Одно дело сказать, что они могут меняться с течением времени, другое-что они подвержены интерпретации. |
They are needed everywhere, and I hope that my interests in this subject will never change inspite of any circumstances. |
Они нужны везде, и я надеюсь, что мои интересы в этой теме никогда не изменится несмотря на любые обстоятельства. |
7.7 Unless otherwise indicated or agreed, any prices shown via any Electronic Service are indicative at the time shown and based on data which is subject to constant change. |
Если не указано и не согласовано иное, любые цены, отображаемые через любую Электронную услугу, являются ориентировочными на указанное время и основываются на данных, которые постоянно меняются. |
Then he tried to change the subject by asking me why I hadn't once addressed him as Father, seeing that he was a priest. |
Он попробовал переменить тему разговора -спросил, почему я называю его господин кюре, а не отец мой. |
The following real estate offer is unbinding and subject to change. |
Из нашей недвижимости мы предлагаем Вам без обязательства. |
И его вес... вполне возможно подвержен изменению. |
|
The subject of climate change quite rightly occupies a central place on the international agenda, given that phenomenon's devastating effects. |
Вопрос об изменении климата весьма справедливо занимает центральное место в международной повестке дня с учетом разрушительных последствий этого явления. |
Siltation has caused the Indus to change its course many times since the days of Alexander the Great, and the site of ancient Patala has been subject to much conjecture. |
Заиление заставляло Инд менять свое течение много раз со времен Александра Македонского, и место древней Паталы было предметом многих предположений. |
You change the subject when I am baring a loving but lacerated heart? |
Вы меняете тему нашей беседы в тот момент, когда я обнажаю перед вами любящее, но истерзанное сердце? |
According to the addendum the price was not subject to change until the end of 2009. |
Согласно дополнению, цена не подлежала изменению до конца 2009 года. |
To change the subject he said, How comfortable and speedy this air chariot is! |
Чтобы переменить разговор, он похвалил самолёт: - Сколь удобна и быстролётна эта воздушная колесница! |
Climate change is far too serious and too urgent a concern for all humanity to be the subject of such manipulation. |
Изменение климата слишком серьезная и неотложная проблема для всего человечества, чтобы ею манипулировали. |
The subject of the change is clearly related to pro se, since the U.S. Judiciary directly addressed whether a person can be heard as well as their lawyer. |
Предмет изменения явно связан с pro se, поскольку судебная власть США непосредственно рассматривала вопрос о том, может ли человек быть услышан так же, как и его адвокат. |
Gervaise, lulled by the excessive heat, felt so limp that she couldn't even summon the willpower to change the subject. |
А Жервеза совсем разомлела от этой невыносимой жары, - ее так разморило, что она не находила в себе сил остановить Виржини, перевести разговор на что-нибудь другое. |
Планы меняются в зависимости от концертов, которые могут появиться. |
|
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
Yet the reality is that we can choose to make climate change our first priority, or we can choose to do a lot more good first. |
Тем временем реальность заключается в том, что мы можем сделать климатические изменения своим главным приоритетом или же отдать предпочтение множеству других гораздо более полезных вещей. |
Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button |
Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку. |
Maybe you should change your name to Burly and The Backstabbers. |
Возможно вам стоит сменить название на Крепыш и Предатели. |
Чтобы изменить местоположение игрока, выполните следующие шаги. |
|
Да, и боюсь я непреклонна в этом вопросе |
|
The comparisons were made due to both films revolving around the same subject of extra-marital affairs. |
Сравнение было сделано из-за того, что оба фильма вращались вокруг одной и той же темы внебрачных отношений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terms are subject to change».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terms are subject to change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terms, are, subject, to, change , а также произношение и транскрипцию к «terms are subject to change». Также, к фразе «terms are subject to change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.