Charged in connection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
charged shipping - заряжена доставка
charged locally - заряжена локально
charged hours - взимаемые часов
currently charged - В настоящее время взимается
a person charged with a crime - лицо, обвиняемое в совершении преступления,
should be charged for - должны платить за
will be charged accordingly - будет оплачиваться соответственно
get charged for - заряжаться за
charged me for - поручил мне для
charged for murder - плата за убийство
Синонимы к charged: aerated, supercharged, demand, ask, invoice, ask in payment, want, levy, exact, bill
Антонимы к charged: calculate, compute
Значение charged: having an electric charge.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
give lessons in - давать уроки
in that respect - в этом отношении
in the sight of - при виде
in other respects - в других отношениях
in (good) trim - в (хорошей) отделке
skilled in - квалифицированный специалист
in a blaze - в пламени
pen up/in - запирать / в
stick in the mud - вливать в грязь
in the range from - в интервале от
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: связи, соединение, связь, присоединение, родство, сочленение, средство связи, родственник, средство сообщения, клиентура
multimedia connection - мультимедийное соединение
projective connection - проективная связность
connection guide - руководство по подключению
heavy-duty connection - подключение сверхпрочного
the french connection - Французский связной
relevant connection - относящаяся к делу связи
drug connection - соединение наркотиков
in connection with your use - в связи с использованием
in this connection i - В связи с этим
connection with the work - связь с работой
Синонимы к connection: bond, relation, analogy, association, relationship, correspondence, tie-in, interdependence, tie, parallel
Антонимы к connection: disconnection, trip, off, separation, insulation, outage, excursion, office, disconnect, tap
Значение connection: a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.
Over four years, more than 200 people were arrested in connection with the killings, of whom 41 were charged with a variety of offences. |
За четыре года в связи с этими убийствами было арестовано более 200 человек, из которых 41 был обвинен в различных преступлениях. |
He then generated electricity and charged the boy through a connecting rod. |
Затем он генерировал электричество и заряжал мальчика через присоединенный стержень. |
In a sensational trial lasting a month, Norris was charged with perjury and arson in connection with the two fires. |
В ходе сенсационного процесса, длившегося месяц, Норрис был обвинен в лжесвидетельстве и поджоге в связи с двумя пожарами. |
To date, 15 people have been charged in connection with the investigation. |
На сегодняшний день в связи со следствием предъявлены обвинения 15 лицам. |
Obviously the originals are extremely secure and will only be used in the event that Cleaver is charged with anything in connection with you, Ed. |
Разумеется, оригиналы лежат в сверхнадежном месте и будут предъявлены только в том случае, если Кливера обвинят в чем-то, связанном с тобой, Эд. |
In no country is it more common to be charged irregular payments in connection with taxation. |
Ни в одной стране нет более распространенной практики взимания нерегулярных платежей в связи с налогообложением. |
The SEC charged Maksim Zaslavskiy for fraud in September 2017 in connection with the ICOs for RECoin and DRC World. |
SEC предъявила Максиму Заславскому обвинение в мошенничестве в сентябре 2017 года в связи с ICO для RECoin и DRC World. |
Some have incredibly strong synaptic connections, which means those are more emotionally charged. |
Некоторые из них имеют сильную синаптическую связь, А это значит наиболее эмоциональны. |
The government charged over 60 men, including Mellor and his companions, with various crimes in connection with Luddite activities. |
Правительство предъявило обвинения более чем 60 мужчинам, включая Меллора и его товарищей, в различных преступлениях, связанных с деятельностью луддитов. |
Samsung was the third company to be charged in connection with the international cartel and was fined $300 million, the second largest antitrust penalty in US history. |
Samsung стала третьей компанией, которой предъявили обвинения в связи с международным картелем, и была оштрафована на $300 млн-второй по величине антимонопольный штраф в истории США. |
On June 3, 2009, Turner was arrested in New Jersey and charged with inciting injury to two politicians in Connecticut and a state ethics official. |
3 июня 2009 года Тернер был арестован в Нью-Джерси и обвинен в подстрекательстве к нанесению телесных повреждений двум политикам в Коннектикуте и чиновнику по этике штата. |
While some of those charged were actual Luddites, many had no connection to the movement. |
Хотя некоторые из обвиненных были настоящими луддитами, многие не имели никакого отношения к движению. |
Hannah McKay, you are charged with murder in the first degree in connection with the death of Salvador Price. |
Ханна МакКей, вы обвиняетесь в убийстве первой степени Сальвадора Прайса. |
Since 2013, 31 people have been criminally charged in connection with the Fat Leonard bribery and corruption scandal. |
С 2013 года 31 человек был привлечен к уголовной ответственности в связи с громким коррупционным скандалом и взяточничеством. |
McCaughey was not charged in connection with the Reavey shooting. |
Маккоуи не был обвинен в связи со стрельбой в Риви. |
Both orangutans have been charged with solicitation and impersonating a police officer. |
Обоим орангутанам предъявлены обвинения в приставании и передразнивании полицейского. |
There has to be evidence connecting them. |
Должно быть доказательство их связи. |
Robert Bales Charged: Military Works To Limit Malaria Drug In Midst Of Afghanistan Massacre |
Сразу же после бойни в Афганистане военные решили ограничить употребление лекарства от малярии |
The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. |
Положение наших семей таково, что любой союз между нами может рассматриваться как весьма недостойная связь. |
No statements had been made on public television connection with the events. |
По общественному телевидению никаких заявлений в связи с этими событиями не было. |
I have 35 minutes to make my connection. |
У меня целых тридцать пять минут. Пока, Пол. |
A graph showing the different sub-budgets, their status and their connection to each other is included. |
Приводится диаграмма с указанием различных разделов бюджета, их статуса и связи с друг другом. |
Turks know that the government may equate the slightest connection to Gülen, however old or tenuous, with treason. |
Турки знают, что правительство может приравнять к предательству даже самые поверхностные связи с Гюленом, какими бы старыми или незначительными они не были. |
The district attorney is, at this very moment, deciding whether or not I should be charged with felonious... assault. |
Прокурор округа в данный момент решает, стоит ли меня обвинять в злонамеренном нападении. |
Holm can't reestablish a connection without exposing his location. |
Хольм не может заново установить соединение, не открыв, где он находится. |
The astonishment of most parents at the sudden accidental revelation of evil in connection with any of their children is almost invariably pathetic. |
И какие душераздирающие стоны издает большинство родителей, когда случайно раскрывается печальная тайна их детей. |
Charged with manslaughter for running over a puppy... |
Спросили у обвиняемого, переехавшего на дороге щенка. |
Your Honor, Mr. Maker accepts all of the allegations and enhancements at this time and pleads guilty as charged. |
Ваша честь, мистер Мейкер признает себя виновным по всем статьям обвинения. |
You just charged the man with racketeering. |
Ты только что обвинял его в вымогательстве. |
These plates aren't magnetic or electrically charged, so you'd expect them to sit there immobile, unaffected by each other. |
Эти пластины не магнитны и электрически нейтральны, так что вы можете ожидать, что они будут находиться там неподвижно, не касаясь друг друга. |
Меня продержали за решёткой шесть часов, не предъявили никаких обвинений... |
|
When they finally broke open the door, the horse charged out and ran around, ablaze. |
Когда дверь в конце концов выломали, лошади выбежали, объятые пламенем. |
One man in particular had grown strong in his estimation as having some subtle political connection not visible on the surface, and this was Edward Malia Butler. |
Наибольшие надежды Фрэнк возлагал на некоего Эдварда Мэлию Батлера, у которого были не бросающиеся в глаза, но весьма солидные связи в политическом мире. |
Турро разыскивается более чем за 15 убийств. |
|
У меня проблемы с подсоединением к серверам Службы защиты. |
|
I was the connection to Derrick. |
Я была связующим звеном с Дерриком. |
I was charged with protecting you so you could undergo an operation. |
Мне поручили вас охранять, чтобы вас смогли прооперировать. |
Hanssen's downfall renewed speculation that Bloch would at last be charged. |
Падение Ханссена вновь породило предположение, что блоху наконец предъявят обвинение. |
In 2010, after an undercover investigation by Derbyshire police, members of the ring were charged with 75 offences relating to 26 girls. |
В 2010 году после тайного расследования, проведенного полицией Дербишира, члены кольца были обвинены в 75 преступлениях, связанных с 26 девушками. |
Retainers, when charged, run from a low of a few hundred dollars to six figure sums depending on the size and complexity of the transaction. |
В зависимости от размера и сложности сделки удерживаемые суммы варьируются от минимума в несколько сотен долларов до шестизначных сумм. |
Two junctions were formed by connecting the ends of the wires to each other. |
Два соединения были образованы путем соединения концов проводов друг с другом. |
The super meter can be charged to three levels, each of them enabling a different action to be performed. |
Супер метр может быть заряжен до трех уровней, каждый из которых позволяет выполнять различные действия. |
Kelly has frequently appeared at the Hartford Stage Company in Hartford, Connecticut, starring in the title roles in Georg Buchner's Woyzeck and Molière's Tartuffe. |
Келли часто выступал в Хартфордской театральной труппе в Хартфорде, штат Коннектикут, в главных ролях в фильмах Георга Бюхнера Войцек и Тартюф Мольера. |
Egypt's laws require that a detained person be brought before a magistrate and formally charged within forty-eight hours or released. |
Египетские законы требуют, чтобы задержанное лицо предстало перед магистратом и было официально обвинено в течение сорока восьми часов или освобождено. |
The life story of Maria took another dramatic turn on 16 August 1976, when Maria found herself on trial in a Dutch court charged with plotting to murder her husband. |
История жизни Марии приняла еще один драматический оборот 16 августа 1976 года, когда Мария оказалась на процессе в голландском суде по обвинению в заговоре с целью убийства своего мужа. |
Tipping may not be expected when a fee is explicitly charged for the service. |
Чаевые не могут быть ожидаемы, когда плата явно взимается за услугу. |
As the ranking cardinal-deacon, prior Diaconum, Medici himself was charged with the counting of the ballots. |
Как высокопоставленный кардинал-дьякон, Приор диакон, Медичи сам был обвинен в подсчете бюллетеней. |
On February 12, 1971, Gacy was charged with sexually assaulting a teenage boy. |
12 февраля 1971 года Гейси был обвинен в сексуальном насилии над подростком. |
The Youth Criminal Justice Act governs criminal proceedings for young persons under the age of 18 who are charged with criminal offences under the Criminal Code. |
Закон об уголовном правосудии для молодежи регулирует уголовное судопроизводство в отношении молодых людей в возрасте до 18 лет, которым предъявлены обвинения в совершении уголовных преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом. |
In December 2014 Kewley was charged with, and on 26 November 2015 he pleaded guilty to, multiple child sex offences. |
В декабре 2014 года Кьюли было предъявлено обвинение, а 26 ноября 2015 года он признал себя виновным в многочисленных сексуальных преступлениях против детей. |
Whelan states that, given the highly charged atmosphere of the 1840s, contemporary accounts cannot be taken at face value. |
Уилан утверждает, что, учитывая очень напряженную атмосферу 1840-х годов, современные счета не могут быть приняты за чистую монету. |
If a country went over that, it would be charged interest, obliging a country to reduce its currency value and prevent capital exports. |
Если та или иная страна переступит этот порог, с нее будут взиматься проценты, что вынудит страну снизить свою валютную стоимость и воспрепятствовать экспорту капитала. |
Sixteen members of the U.S. military were disciplined as a result of the investigation, though none were criminally charged. |
В результате расследования к дисциплинарной ответственности были привлечены шестнадцать военнослужащих США, хотя ни один из них не был привлечен к уголовной ответственности. |
A man could not be charged with raping his wife since she was his property. |
Мужчина не может быть обвинен в изнасиловании своей жены, поскольку она является его собственностью. |
Any person who knowingly officiates such a marriage charged with misdemeanor and fined up to $100 or imprisoned in three months, or both. |
Любое лицо, которое сознательно совершает такой брак, обвиняется в мелком правонарушении и оштрафовано на сумму до 100 долларов или заключено в тюрьму на три месяца, или и то, и другое. |
Pius charged that it was prominent in French and British intellectual circles and, to a lesser extent, in Italy. |
Пий утверждал, что она была известна во французских и британских интеллектуальных кругах и, в меньшей степени, в Италии. |
By 1957, 140 leaders and members of the Communist Party had been charged under the law, of whom 93 were convicted. |
К 1957 году по закону были предъявлены обвинения 140 руководителям и членам Коммунистической партии, из которых 93 были осуждены. |
Harry Wu, himself a former prisoner of the Laogai, filmed undercover footage of the Laogai, and was charged with stealing state secrets. |
Создание АСПД и ДПД было обусловлено тем фактом, что многие классические черты психопатии невозможно было объективно измерить. |
On 23 May 2001, the Ministry of Civil Aviation charged Michael Mascarenhas, the then-managing director, with corruption. |
23 мая 2001 года Министерство гражданской авиации предъявило Майклу Маскаренхасу, занимавшему в то время пост управляющего директора, обвинение в коррупции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charged in connection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charged in connection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charged, in, connection , а также произношение и транскрипцию к «charged in connection». Также, к фразе «charged in connection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.