Childhood to adulthood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
childhood leukaemia - лейкемия у детей
unhappy childhood - несчастливое детство
innocence of childhood - невинность детства
childhood time - время детства
all my childhood - все мое детство
childhood disability - детская инвалидность
childhood killers - детские убийцы
in your childhood - в детстве
essence of childhood - Сущность детства
on my childhood - в моем детстве
Синонимы к childhood: youth, boyhood, springtime of life, salad days, prepubescence, juvenescence, early life, minority, infancy, nonage
Антонимы к childhood: age, old age
Значение childhood: the state of being a child.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to call to mind - звонить в виду
to hold a candle to the devil - держать свечу дьяволу
to put to the vote - поставить на голосование
to warm to one’s subject - нагреться до одного & Rsquo; s при условии
to report back to - доложить
you have to talk to him - Вы должны поговорить с ним
you want to talk to her - Вы хотите поговорить с ней
i want to do to you - я хочу сделать для вас
to go to war - идти на войну
opportunity to refer to - возможность обратиться к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
age of adulthood - возраст взрослой жизни
in adulthood - в зрелом возрасте
transitions to adulthood - переходы к взрослой жизни
the transition from childhood to adulthood - переход от детства к взрослой жизни
childhood to adulthood - детства к взрослой жизни
adolescence and adulthood - подростковый и взрослый возраст
adolescence to adulthood - подростковый возраст до взрослой жизни
transition into adulthood - переход во взрослую жизнь
obesity in adulthood - ожирение в зрелом возрасте
transitioning to adulthood - переход к взрослой жизни
Синонимы к adulthood: majority, maturity, manhood, age of consent, adult, coming of age, womanhood, legal age, full bloom, full growth
Антонимы к adulthood: immaturity, minority, nonage
Значение adulthood: An adult is a human or other animal that has reached full growth. In human context, the term adult has meanings associated with social and legal concepts. In contrast to a "minor", a legal adult is a person who has attained the age of majority and is therefore regarded as independent, self-sufficient, and responsible. They may also be regarded as a "major". The typical age of attaining legal adulthood is 18, although definition may vary by legal rights, country, and psychological development.
There is some evidence linking experiences of sexual abuse in childhood or adolescence with patterns of victimization during adulthood. |
Существует ряд свидетельств, связывающих переживания сексуального насилия в детстве или подростковом возрасте с паттернами виктимизации в зрелом возрасте. |
It could start during early adulthood or just be continued abuse from childhood. |
Это может начаться в раннем взрослом возрасте или просто быть продолжением жестокого обращения с детства. |
For example, one article found that men who skipped a grade in childhood had higher incomes throughout adulthood. |
Например, в одной статье было показано, что мужчины, которые пропустили один класс В детстве, имели более высокие доходы в течение всей взрослой жизни. |
Usually a large stressor similar to the one the person experienced in childhood brings out the anxiety or depression in adulthood. |
Обычно большой стресс, подобный тому, который человек испытал в детстве, вызывает тревогу или депрессию во взрослом возрасте. |
This involves childhood, and the time of life which is neither childhood nor adulthood, but rather somewhere in between. |
Это включает в себя детство и время жизни, которое не является ни детством, ни взрослостью, а скорее где-то посередине. |
They can present in childhood and adulthood. |
Они могут присутствовать в детстве и взрослой жизни. |
Childhood adversity is associated with neuroticism during adulthood. |
Детские невзгоды связаны с невротизмом в зрелом возрасте. |
He was deeply religious at this point, although he had not been throughout his childhood, teens, and young adulthood. |
Он был глубоко религиозен в этот момент, хотя и не был им на протяжении всего своего детства, подросткового и юношеского возраста. |
Although childhood gender nonconformity has been correlated to sexual orientation in adulthood, there may be a reporting bias that has influenced the results. |
Хотя гендерное несоответствие в детском возрасте коррелирует с сексуальной ориентацией во взрослом возрасте, на результаты может повлиять предвзятость в отчетности. |
Начало заболевания, как правило, происходит в позднем детском или раннем взрослом возрасте. |
|
Nevertheless the onset reported by him was in adulthood as compared to the nowadays cases reported in childhood and adolescent. |
Тем не менее начало заболевания, о котором он сообщил, было в зрелом возрасте по сравнению с нынешними случаями, отмеченными в детском и подростковом возрасте. |
However, Edward Ormondroyd's major theme seems to be the ongoing conflict between childhood and adulthood. |
Однако главной темой Эдварда Ормондройда, по-видимому, является непрекращающийся конфликт между детством и взрослостью. |
Heritability measures in infancy are as low as 0.2, around 0.4 in middle childhood, and as high as 0.8 in adulthood. |
Показатели наследуемости в младенчестве составляют всего 0,2, в среднем детстве-около 0,4, а во взрослом возрасте-до 0,8. |
Philosopher Jean-Jacques Rousseau introduced the notion that trauma in childhood could have negative implications later in adulthood. |
Затем теплый Гребневой узор медленно двинулся на запад, к Уральским горам, и к июлю обосновался в Европейской России. |
In cases where OCD develops during childhood, there is a much stronger familial link in the disorder than cases in which OCD develops later in adulthood. |
В случаях, когда ОКР развивается в детстве, существует гораздо более сильная семейная связь в расстройстве, чем в случаях, когда ОКР развивается позже во взрослом возрасте. |
A correlation has also been found between prenatal and early childhood lead exposure and violent crime in adulthood. |
Была также обнаружена корреляция между пренатальным и ранним детским воздействием свинца и насильственными преступлениями во взрослом возрасте. |
The story is written as a reflection diary of the interconnected memories of childhood, adolescence, and adulthood. |
Эта история написана как дневник размышлений о взаимосвязанных воспоминаниях детства, юности и взрослости. |
For a person with dwarfism, height discrimination can lead to ridicule in childhood and discrimination in adulthood. |
Для человека с карликовостью дискриминация по росту может привести к насмешкам в детстве и дискриминации во взрослом возрасте. |
Some work has been done looking into whether agreeableness levels through childhood have effects on adjustment and agreeableness into adulthood. |
Была проделана определенная работа по изучению того, влияют ли уровни приятности в детстве на адаптацию и приятность во взрослом возрасте. |
At the same time, Kim learns to accept her entire past, including her childhood and early adulthood, in which she lived her life as male. |
В то же время Ким учится принимать все свое прошлое, включая детство и раннюю взрослость, в которой она прожила свою жизнь как мужчина. |
This is highly evident in the transitions between childhood, adolescence, and adulthood. |
Это особенно заметно в переходах между детством, юностью и взрослостью. |
Only he and his sister Hannah survived to adulthood; his other siblings succumbed to yellow fever in childhood. |
Только он и его сестра Ханна дожили до зрелого возраста; другие его братья и сестры умерли от желтой лихорадки в детстве. |
The condition tends to get somewhat worse through childhood and adolescence, but stabilizes in adulthood. |
Это состояние имеет тенденцию к некоторому ухудшению в детском и подростковом возрасте, но стабилизируется в зрелом возрасте. |
Learning to read in a second language, especially in adulthood, may be a different process than learning to read a native language in childhood. |
Обучение чтению на иностранном языке, особенно в зрелом возрасте, может отличаться от обучения чтению на родном языке в детстве. |
ADA deficiency may be present in infancy, childhood, adolescence, or adulthood. |
Дефицит ADA может присутствовать в младенчестве, детстве, отрочестве или взрослой жизни. |
Adulthood can be wearying, and so some grow nostalgic about childhood dependencies. |
Нуитоны были одним из германских племен, поклонявшихся Нертусу, о которых упоминал Тацит в своей книге Германия. |
In order to combat childhood obesity and the medical consequences of it in adulthood, the promotion of healthy lifestyles was designated as the central focus. |
В целях борьбы с детским ожирением и его медицинскими последствиями во взрослом возрасте пропаганда здорового образа жизни была поставлена в центр внимания. |
Personality disorder must appear during childhood or adolescence and continue into adulthood. |
Расстройство личности должно проявляться в детстве или подростковом возрасте и продолжаться в зрелом возрасте. |
The intermediate lobe seems to lose a significant amount of volume between childhood and adulthood. |
Промежуточная доля, по-видимому, теряет значительное количество объема между детством и взрослостью. |
GABA activity is known to be higher in early childhood development than it is in adulthood, not just in animals but also in humans. |
Известно, что активность ГАМК в раннем детском возрасте выше, чем во взрослом, причем не только у животных, но и у человека. |
Females were more likely to be diagnosed with PTSD following a road traffic accident, whether the accident occurred during childhood or adulthood. |
У женщин чаще диагностировали ПТСР после дорожно-транспортного происшествия, независимо от того, произошло ли оно в детстве или во взрослом возрасте. |
Physical abuse in childhood has also been linked to homelessness in adulthood. |
Физическое насилие в детстве также было связано с бездомностью во взрослом возрасте. |
Attachment is established in early childhood and attachment continues into adulthood. |
Привязанность устанавливается в раннем детстве и продолжается во взрослом возрасте. |
He spent his childhood and young adulthood years in Ankara before moving to Istanbul. |
Детство и юность он провел в Анкаре, а затем переехал в Стамбул. |
Just as in the body childhood, adulthood and old age happen to an embodied being. |
Точно так же, как в теле детство, зрелость и старость происходят с воплощенным существом. |
Как правило, они начинаются в позднем детстве или раннем взрослом возрасте. |
|
CCD is usually diagnosed in infancy or childhood, but some patients remain asymptomatic until adulthood to middle age. |
ПЗС обычно диагностируется в младенчестве или детстве, но некоторые пациенты остаются бессимптомными вплоть до зрелого и среднего возраста. |
Traits related to DPD, like most personality disorders emerge in childhood or early adulthood. |
Ибо прежде чем апостолы приняли Евхаристию из рук Господа нашего, Он сказал им, что дает им свое тело. |
Xennials are described as having had an analog childhood and a digital adulthood. |
Xennials описываются как имеющие аналоговое детство и цифровую взрослость. |
Historical events shape generations in childhood and young adulthood; then, as parents and leaders in midlife and old age, generations in turn shape history. |
Исторические события формируют поколения в детстве и юности; затем, как родители и лидеры в середине жизни и старости, поколения, в свою очередь, формируют историю. |
During this same period, a genetic component was identified and ADHD was acknowledged to be a persistent, long-term disorder which lasted from childhood into adulthood. |
В этот же период был выявлен генетический компонент, и СДВГ был признан стойким, долгосрочным расстройством, которое продолжалось с детства до зрелого возраста. |
Childhood obesity puts children at high risks of remaining obese throughout adulthood. |
Детское ожирение подвергает детей высокому риску сохранения ожирения в течение всей взрослой жизни. |
So she basically forced Laird to spend his entire childhood inside, learning computers. |
Она практически заставила Лэрда провести всё детство дома за изучением компьютеров. |
The collector's edition Mickey Mouse watch had been a childhood gift from his parents. |
Эти коллекционные часы с изображением Микки-Мауса на циферблате еще в детстве подарили ему родители. |
The importance of trees in providing food and many medicinal products that can be used to prevent and cure childhood diseases was also underscored. |
Подчеркивалось также важное значение лесов в обеспечении продовольствием и многими медицинскими препаратами, которые могут использоваться для профилактики и лечения детских заболеваний. |
Dave, I think it's pivotal for you to confront your childhood nemesis. |
Дейв, тебе просто необходимо преодолеть страхи твоего детства. |
Читали ли вы что-либо о детской гигиене в школе? |
|
She'll jot the odd note to her lawyer, cousin, childhood friend, but rarely without writing to me as well. |
Бывает, она изредка черкнёт своему адвокату, кузену, подруге детства, но редко делает это без того, чтобы и мне написать. |
One moment you're lost in a carnival of delight, childhood aromas, the flashing neon of puberty, all that sentimental candyfloss. |
Сначала ты забываешься в карнавале радости, упиваешься ароматом детства, наслаждаешься сиянием юности - всей этой сентиментальной мишурой. |
Spent the majority of his childhood at Norfolk. |
Почти всё детство провел в Норфолке. |
Rachel had to laugh when she realized she'd been a childhood fan of a song by David Bowie that referred to spiders from Mars. |
Рейчел усмехнулась: подростком она обожала песню Дэвида Боуи, в которой речь шла о пауках с Марса. |
And once mankind loses its storyteller... it will also lose its childhood. |
А потеряв своего рассказчика... оно потеряет своё детство. |
Okay, now it's also the inspiration for Victoria's childhood home. |
А также он служил прототипом дома, в котором прошло детство Виктории. |
In doing it you are making it harder for every other boy who in ignorance and darkness must grope his way through the mazes which only childhood knows. |
Делая это, вы усложняете жизнь любому другому мальчику, который в невежестве и темноте должен пробираться ощупью через лабиринты, которые знает только детство. |
Childhood trauma has specifically been shown to be a predictor of adolescent and adult psychosis. |
В частности, было показано, что детская травма является предиктором подросткового и взрослого психоза. |
After college, he and his childhood friends, Andy Samberg and Jorma Taccone, moved to Los Angeles and began making comedy movies. |
После колледжа он и его друзья детства, Энди Самберг и Йорма Такконе, переехали в Лос-Анджелес и начали снимать комедийные фильмы. |
Robinson's eldest son, Jackie Robinson Jr., had emotional trouble during his childhood and entered special education at an early age. |
Старший сын Робинсона, Джеки Робинсон-младший, в детстве страдал эмоциональными расстройствами и в раннем возрасте получил специальное образование. |
The Vicomte Raoul de Chagny, who was present at the performance, recognizes her as his childhood playmate and recalls his love for her. |
Виконт Рауль де Шаньи, присутствовавший на спектакле, признает ее своей подругой детства и вспоминает о своей любви к ней. |
His third science fiction novel, Childhood's End, was also published in 1953, cementing his popularity. |
Его третий научно-фантастический роман Конец детства был также опубликован в 1953 году, что укрепило его популярность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «childhood to adulthood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «childhood to adulthood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: childhood, to, adulthood , а также произношение и транскрипцию к «childhood to adulthood». Также, к фразе «childhood to adulthood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.