Children born outside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children born outside - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети, рожденные за пределами
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- born [adjective]

adjective: родившийся, рожденный, прирожденный, с узким кругозором, ограниченный

- outside [adjective]

adverb: вне, снаружи, наружу, извне, вовне, на открытом воздухе, на дворе, на свободе, в открытом море

preposition: вне, за пределами, кроме

adjective: внешний, наружный, посторонний, крайний, предельный, находящийся с краю, незначительный, наибольший

noun: внешность, наружная сторона, внешний мир, наружность, наружная часть, внешняя поверхность, объективная реальность, наружные листы, пассажир империала, крайняя степень



The draft model provisions were prepared by the Secretariat with the assistance of outside experts, as requested by the Commission and the Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с просьбами Комиссии и Рабочей группы проекты типовых положений были подготовлены Секретариатом при помощи внешних экспертов.

You know children take everything at face value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, что дети всё принимают взаправду?

He heard steps outside the building, splashing through the rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал шаги около дома, шлепающие по дождевым лужам.

They are such a powerful testament to the positive outcome that specialized children's hospice care can create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они неоспоримое доказательство того, какой положительный результат может дать специализированный детский хоспис.

I was a mother to two young, typically inquisitive children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было двое, как это бывает, любознательных детей.

She turned back to the shack just as the front door opened with a loud groan and a ridiculously attired man came hurrying outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно дверь хижины с громким скрипом распахнулась, и на крыльце появился человек.

People who hear voices in their heads want to ascribe them to outside sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди которые слышат голоса в голове приписывают их внешним источникам.

The woman touched a button on the wall and lighted a big chandelier that hung suspended from the ceiling, for it was growing dark outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина нажала кнопку в стене, и тотчас же загорелась большая люстра, подвешенная к потолку.

My ears were starting to get their act together, and I heard the high, buzzing ring of a fire alarm in the hallway outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слух постепенно возвращался ко мне, и я услышал пронзительный звон пожарной сигнализации где-то в коридоре.

I was on the verge to do foolish things and eat my own children again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на грани такой глупости и снова чуть не съел собственных детей!

We get to see each other outside of our own selfish demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно увидеть друг друга вне собственных эгоистичных потребностей.

We have your fingerprints on the renderings of crime scenes you left outside my home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обнаружили ваши отпечатки на изображениях места преступления, которые вы оставили у моего дома.

At last he shrugged, and followed his wife into the firelit room that rang with children's voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пожимает плечами и входит вслед за женщиной в дом, звенящий детскими голосами.

Peter Pan had countless joys that other children can never know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Питера Пэна в жизни было множество радостей, недоступных другим детям.

He fairly ripped the doors off their hinges and went outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он едва не сорвал двери с петель, когда выходил наружу.

The fire upstairs draws the warm smell of the fresh-cut lawn into the foyer, and you can hear all the wedding guests outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С улицы тянет теплым запахом свежеподстрижен-ного газона, и слышны голоса выскочивших из дома гостей.

And with the soft sounds of the beeping instruments and the muffled rumbling of the wind outside tugging soothingly at his ears, he drifted off to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под звуки негромкого попискивания приборов и приглушенного воя ветра снаружи он погрузился в сон.

The brief winter daylight was already fading when Wednesday dropped Shadow outside his apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткий зимний день уже тускнел, когда Среда высадил Тень у его дома.

It gives them some positive reinforcement, some contact with the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даёт им позитивный настрой и связь с внешним миром.

The concept of family involving father, mother and children also extends to family members in the ascending line and collateral family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие семьи, состоящей из отца, матери и детей, распространяется также на родственников по восходящей и боковой линиям.

However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет.

The population displacements following the eruption of Mount Nyiragongo in January caused 700 children to be separated from their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате перемещения населения, вызванного извержением в январе вулкана Ньирагонго, 700 детей были разлучены со своими семьями.

And we now know that Gary was dragged outside and put into an oil drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы знаем, что Гари выволокли наружу и бросили в бочку.

Maybe he's up to something outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, он делает что-то за пределами своей квартиры.

The Act has special provisions for girl child education, including out of school girl children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Законе имеются специальные положения об образовании девочек, в том числе тех, которые не ходят в школу.

More than 30,000 children continue to die each day from preventable communicable diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще более 30000 детей умирают каждый день от поддающихся лечению инфекционных болезней.

Three thousand six hundred children have been trained in various trades, while 1,200 others are currently in training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три тысячи шестьсот детей были обучены различным профессиям, и еще 1200 детей проходят в настоящее время курс подготовки.

I thought the stories were told to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, их рассказывают, чтобы пугать детей.

Information received for the present report reveals that counselling programmes for children still face significant challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из полученной при подготовке настоящего доклада информации следует, что осуществление программ консультативной помощи детям все еще сталкивается с существенными трудностями.

That being said, we also welcome proposals which may be pursued outside the regime of the inhumane weapons Convention for fast-track interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете сказанного мы также приветствуем предложения, которые могут быть реализованы вне рамок режима Конвенции о негуманном оружии в целях обеспечения быстро осуществимых промежуточных мер.

But there's very slight beveling on the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть легкая выпуклость снаружи он был убит изнутри.

You step outside, so you don't get dirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте пару шагов, чтобы не запачкаться.

Gail Myers got a ticket at 2:15 in the morning outside a bar in Southampton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейл Майерс оштрафовали в 2:15 ночи рядом с баром в Саутхемптоне.

However, there is, quite rightly, broad agreement within and outside Afghanistan that, despite the progress achieved, there is no room for complacency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее внутри Афганистана и за его пределами сложилось вполне справедливое общее мнение о том, что, несмотря на достигнутый прогресс, нельзя останавливаться на достигнутом.

When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in - part of what Chris said so eloquently in his introduction - is this melding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сказала, показать историю изнутри, а не снаружи - слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход.

Because thereв ™s no place to put a maker outside, as there was in the Aristotelian and the Newtonian universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ведь для создателя извне просто нет места, как это было во вселенной Аристотеля или Ньютона.

This means that if someone outside your organization sends an email message to this group, it is rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что если кто-то снаружи организации отправляет сообщение электронной почты в эту группу рассылки, оно отклоняется.

The outside is crispy, and the inside is soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрустящая корка и нежная начинка.

Okay, people, fiesta fireworks, outside!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минутку внимания, народ! На улице фейерверк!

You know, Charlie may be prickly and crusty on the outside, but inside, he's all soft and gooey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Чарли внешне может быть вспыльчивым и грубым, но в душе он добрый и сентиментальный

Sorties of this kind are natural enough in the majority of historical sieges, such as the siege of Paris in 1870, because in such cases the besieged are certain of some support outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История знает подобные примеры: скажем, во время осады Парижа в 1870-м - но ведь тогда осажденные надеялись на помощь извне.

That from this flame seen from outside-A candle burned on the table, a candle burned-his destiny had come into his life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с этого увиденного снаружи пламени -Свеча горела на столе, свеча горела - пошло в его жизни его предназначение?

“Not this edifice,” said Hoot. “Not outside. Not on this planet, maybe. He is gone entire.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не в этом строении. Не извне. Не на этой планете. Полностью исчез.

Boss, we've tracked Danielle Benton's cell to a marina outside Hampton Roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босс, мы отследили мобильный Даниеллы Бентон на лодочной станции в Хемптон Роадс.

Outside of the bulwarks their eager crews with one hand clung to the rail, while one foot was expectantly poised on the gunwale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их команды, охваченные нетерпением, выстроились у борта, одной рукой еще держась за поручни и поставив уже ногу на планшир.

Footsteps passed up the corridor outside, the shuffling footsteps of someone in bedroom slippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По коридору зашаркали шаги - кто-то шел в шлепанцах.

Maxim drew up outside at the side of the road. He did not take the car into the short drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максим остановил машину у обочины, не стал заводить ее на коротенькую подъездную дорогу.

Somebody snapped the padlock off the storm doors outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то отломил навесной замок с наружной двери.

Maybe if I took the backroom and we put your desk outside my office...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я возьму отгул и мы перевезём твой рабочий стол из моего кабинета?

Sophie hurried outside to do her chores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Софи поспешила выполнять задание.

I hung outside his-his party until all the other guests had left, and then I asked him to quitclaim the house to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дождался, пока все его гости уйдут. а потом попросил его отказаться от части дома в мою пользу.

She took his hand, which was outside the coverlet, and pressed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тихонько пожала руку Лестера, лежавшую поверх одеяла.

I don't care what tricks or nonsense you have in your scrapbook, Martha Stewart, but there's no way you're gonna get me to believe there's some outside force controlling my destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне наплевать, какие глупости у тебя там понаписаны в тетрадочке, Марта Стюарт, но тебе никогда не заставить меня поверить, что какая-то внешняя сила контролирует мою судьбу.

I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Make sure you put the leftovers into a container and put it in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник.

If Mr Potter really had the courage of his so-called convictions, if he had any intestinal fortitude whatsoever, he would repeat that scurrilous filth outside the protection of parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мистер Поттер готов защищать свои так называемые убеждения, если у него осталась хоть крупица смелости, пусть повторит свою грязную ложь, не пользуясь защитой парламента.

They had fastened his door on the outside, he said, in case of his being delirious, but had so arranged that he could not make any noise without being heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь на чердак заперли, сказал опекун, - на случай, если у больного начнется бред и он будет порываться бежать, а внизу ляжет человек, который услышит малейший шум над собой.

So Derek is outside his apartment talking to bombshell McGee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Дерек за вне квартиры разговаривал с бомбой Мак Ги.

You can reconnoiter with your Skitter friends outside the complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своими приятелями-скиттерами вы можете воссоединиться за городом.

If this is the only outside contact Carson had prior to being sequestered, it has to be how they sent the threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это единственный сайт, которым пользовался Карсон до заключение под стражу, то именно так была послана угроза.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children born outside». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children born outside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, born, outside , а также произношение и транскрипцию к «children born outside». Также, к фразе «children born outside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information