Civil servant law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil servant law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закон гражданский служащий
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- servant [noun]

noun: слуга, служащий, прислуга, служитель

adjective: служащий

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • tunisian law - тунисский закон

  • law forbidding - закон, запрещающий

  • ontario law - закон онтарио

  • whatever law - независимо от закона

  • law or procedure - закон или порядок

  • customary land law - обычное право на землю

  • public law duties - публичное право обязанность

  • police law enforcement - правоохранительные органы полиции

  • national commercial law - национальное коммерческое право

  • law concerning information - Закон о информации

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



Carl Michael's parents were Johan Arndt Bellman, a civil servant, and Catharina Hermonia, daughter of the priest of the local Maria parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родителями Карла Михаэля были Йохан Арндт Бельман, государственный служащий, и Катарина Гермония, дочь священника местного прихода Марии.

But time is the relentless and cruel enemy of the devoted civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но время - беспощадный и жестокий враг преданного государственного служащего.

Gold burglary and to escape from his arrest, he attacked a senior civil servant of the political council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украл золото и скрылся от ареста. Он хотел убить старшего государственного служащего политического совета.

He was honoured for bravery and promoted to the rank of junior officer, then in 1856 was granted permission to become a civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был удостоен чести за храбрость и произведен в чин младшего офицера, затем в 1856 году получил разрешение стать государственным служащим.

The protagonist and first-person narrator is an unnamed 40-year-old civil servant known as The Underground Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой и рассказчик от первого лица-безымянный 40-летний государственный служащий, известный как подпольный человек.

I walked round the yard, and through a wicket, to another door, at which I took the liberty of knocking, in hopes some more civil servant might show himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обошла весь двор и, пробравшись через калитку к другому входу, решилась постучаться в надежде, что выйдет более вежливый слуга.

You're a civil servant in a corn-belt, Bible-banging backwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты слуга народа в этой захудалой, помешанной на Библии дыре.

Georg Stiernhielm, civil servant, linguist and poet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Георг Штирнхильм, государственный служащий, лингвист и поэт.

Find room in my schedule for that civil servant tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди завтра в моем расписании окно для разговора с этим гос служащим?

The most formidable missile in India's armoury is the civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая грозная ракета в арсенале Индии - это гражданский служащий.

His mother was an educator, civil rights activist, author, and community servant to many volunteer organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать была педагогом, борцом за гражданские права, писателем и общественным служащим во многих волонтерских организациях.

Monsieur Picot is a French civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Пико – французский чиновник.

So I'm a sort of temporary civil servant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я что-то вроде временного гражданского служащего?

I only negotiate on the same political level, not with a civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я веду переговоры только с политиками моего ранга, а не с государственными служащими.

A civil servant or public servant is a person so employed in the public sector employed for a government department or agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный служащий или государственный служащий-это лицо, работающее в государственном секторе и работающее в Государственном департаменте или агентстве.

Gopal is a civil servant on Sir George's staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гопал-государственный служащий в штате сэра Джорджа.

This guy's probably a teacher, a coach, civil servant, post office, maybe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, этот парень учитель, тренер, почтальон, государственный служащий.

James Ennis, Séamus's father, worked as a civil servant in Naul, County Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Эннис, отец Семуса, работал государственным служащим в Науле, графство Дублин.

Can a civil servant be like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли гос.служащий быть вот таким?

One month later the civil servant was sentenced to serve one year of sleeping in jail, which allowed him to continue to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через месяц госслужащего приговорили к одному году тюремного заключения, что позволило ему продолжить работу.

Mr. Munson is a dedicated civil servant, 17 years CO, no record, who himself is being victimized by career criminals with an Axe to grind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мансон преданный государственный служащий, 17 лет на службе без приводов, который сам стал жертвой профессиональных преступников из корыстных побуждений.

Peskov was already under attack by Vedemosti for owning a $620,000 watch on his civil servant’s salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издание «Ведомости» также указало на то, что Песков носит часы за 620 тысяч долларов, которые он никак не мог купить на зарплату государственного служащего.

Clarke accepted a job as a temporary Civil Servant; he was hired as an Assistant Director of NLE with a salary of £1,000 per annum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк принял работу в качестве временного государственного служащего; он был нанят в качестве помощника директора NLE с зарплатой в 1000 фунтов стерлингов в год.

An international civil servant or international staff member is a civilian employee who is employed by an intergovernmental organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный гражданский служащий или международный сотрудник-это гражданский служащий, нанятый межправительственной организацией.

This civil servant of yours is much more worrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой подчиненный волнует гораздо больше.

Kenneth was a career civil servant in H.M. Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннет был карьерным государственным служащим в Министерстве финансов США.

I'm just a lowly civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - всего лишь государственный служащий.

Bok de Korver was a civil servant for the municipality of Rotterdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бок де Корвер был государственным служащим муниципалитета Роттердама.

To a French colonial civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужем за французским колониальным чиновником.

That fact at first depressed Jiri Räsänen, a civil servant in Helsinki - but then it gave him and his friends a good idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт сначала привел в уныние Джири Расанена (Jiri Rasanen), гражданского служащего в Хельсинки - однако впоследствии ему и его друзьям на ум пришла хорошая идея.

No, there's only one disgruntled civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, есть только один недовольный госслужащий.

From the wall one of Vasilisa's ancestors, a civil servant painted in oils with the Order of St Stanislav around his neck, stared down in horror at the banknotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стены на бумажки глядел в ужасе чиновник со Станиславом на шее - предок Василисы, писанный маслом.

Was that civil servant yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы этот государственный служащий?

She is a solicitor and was a senior civil servant prior to her appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является адвокатом и была старшим государственным служащим до своего назначения.

Most came from landowner or civil servant families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них происходили из семей землевладельцев или государственных служащих.

He's just a dedicated civil servant who's doing whatever he can to make sure that this is the best Harvest Festival ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лишь преданный служению обществу человек, который сделает все, что сможет, лишь бы удостовериться, что этот фестиваль будет лучшим на свете.

Mr. Sykes is as English civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сайкс – английский чиновник.

Senior civil servant - you're private secretary to the minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Старший гражданский служащий. Ты личный секретарь министра.'

An inconvenient parent for an ambitious civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудобный родитель для такого чиновника с амбициями, как Вы.

A civil servant will be waiting for you, Carrasco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас будет ждать наш сотрудник, Карраско.

A civil servant informed me that the ministry has knowledge about the old police case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госслужащий сообщил мне, что в министерстве есть информация о старом расследовании.

Why did I become a civil servant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я тогда госслужащая?

But I won't be a civil servant or officer, that's for sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, в любом случае, не служащим и не офицером.

You gonna sic your civil-servant dad on me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натравишь своего папочку на меня?

Gil said I must be the first civil servant to ever ask for a demotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гил сказал, что я, похоже, первый госслужащий, который просил о понижении.

He's just a civil servant, he's nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всего лишь госслужащий, ничто.

And the odds against your becoming a civil servant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти разногласия против вашего становления гос. служащим.

He's a mechanical engineer, his mother's a civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает механиком, его мать госслужащая.

The cabman has been paid, observed the servant in a very civil tone; and he proceeded to escort Brackenbury along the path and up the steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извозчику уплачено, - произнес слуга учтивым голосом и проводил Брекенбери до самых дверей.

We are currently interrogating civil servant Jens Lebech who of course had means and motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент мы допрашиваем госслужащего Йенса Лебеха, у которого, разумеется, была возможность и был мотив.

Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента.

The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур.

General Chiang Kai-shek declared in 1946 that the Tibetans were Chinese, and he certainly would not have granted them independence if his Nationalists had won the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году генерал Чан Кайши заявил, что тибетцы были китайцами, и он наверняка не дал бы им независимость, если бы его Националисты победили в гражданской войне.

He won a huge civil suit, walked away, took the money, and started the New York Center For Civil Liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выиграл огромный гражданский иск, ушел, взяв деньги, и открыл в Нью-Йорке Центр гражданских свобод.

The Mississippi River steamboat Robert E. Lee was named for Lee after the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пароход Роберт Э. Ли На реке Миссисипи был назван в честь ли после Гражданской войны.

On 30 November 2006, the Civil Union Act came into force; despite its title it does provide for same-sex marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 ноября 2006 года вступил в силу закон О гражданском союзе, который, несмотря на свое название, предусматривает однополые браки.

Moreover, it provides general rules, as individual states all have separate civil codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он предусматривает общие правила, поскольку все отдельные государства имеют отдельные гражданские кодексы.

He was commemorated with a 32-cent stamp issued in the American Civil War Issue of June 29, 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был увековечен 32-центовой маркой, выпущенной в американском номере журнала Гражданская война от 29 июня 1995 года.

Such beards were common around the time of the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие бороды были обычным явлением во времена Гражданской войны в Америке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil servant law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil servant law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, servant, law , а также произношение и транскрипцию к «civil servant law». Также, к фразе «civil servant law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information