By a civil servant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
spellbind by - Заклинатель
unaltered by - без изменений
enchanted by - очарованный
take the wrong sow by the ear - попадать пальцем в небо
casting by squeezing - литье выжиманием
propagation by leaf or softwood cutting - зеленое черенкование
marrying by banns - венчание после церковного оглашения
send by dispatch - посылать с курьером
vary by state - поменять положением
fitted by the manufacturer - устанавливается заводом-изготовителем
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a conversation - поговорить
a sole - единственная
put away for a rainy day - убрать на черный день
make a getaway - бежать
keep a still tongue in one’s head - помалкивать
have a shave - побриться
sink into a faint - погружаться в обморок
a dog’s age - возраст собаки
knock a person off his perch - сбить человека с его окуня
roof of a container - крыша контейнера
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
civil discord - междоусобица
exercise of civil rights - осуществление гражданских прав
whether civil - будь то гражданские
civil judicial - гражданский судебный
civil society should be involved - гражданское общество должно быть вовлечено
acts of civil unrest - акты гражданского неповиновения
civil society representatives - Представители гражданского общества
cuban civil society - Кубинское гражданское общество
syrian civil war - сирийская гражданская война
civil service rules - правила гражданской службы
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
such master, such servant - каков хозяин, таков и слуга
servant of the community - Слуга сообщества
as a servant of - как слуга
servant christ - слуга христа
servant room - слуга номер
servant in - служащий в
good servant - хороший слуга
former servant - бывший служащий
female civil servant - женщина госслужащий
colonial civil servant - колониальный государственный служащий
Синонимы к servant: cleaner, retainer, menial, water boy, page (boy), maid, butler, flunky, scullion, minion
Антонимы к servant: lord, god, ruler, owner, governor, proprietor
Значение servant: a person who performs duties for others, especially a person employed in a house on domestic duties or as a personal attendant.
In it he refers to a regular punter who works as some kind of civil servant. |
Он заявил, что один из его постоянных клиентов состоит на государственной службе. |
James Ennis, Séamus's father, worked as a civil servant in Naul, County Dublin. |
Джеймс Эннис, отец Семуса, работал государственным служащим в Науле, графство Дублин. |
It's about 5000 kroner per month for consultancy fees to a civil servant in my administration. |
Например, что тот перечислял 5000 крон в месяц госслужащему из его администрации. |
I bet you've heard from others that you don't look like a civil servant a lot. |
Наверное, вам многие говорили, что вы не похожа на госслужащего. |
И эти разногласия против вашего становления гос. служащим. |
|
The tenant is one Jean-Luc Lesage.. A civil servant in the education sector it has to be a fake identity |
Арендатора зовут Жан-Люк Лесаж, госслужащий в сфере образования. |
She was a senior civil servant in Russia's nuclear programme. |
Она занимала высокий пост в российской ядерной программе. |
The cabman has been paid, observed the servant in a very civil tone; and he proceeded to escort Brackenbury along the path and up the steps. |
Извозчику уплачено, - произнес слуга учтивым голосом и проводил Брекенбери до самых дверей. |
A civil servant from the administration. |
Гражданский служащий из администрации. |
Germame Neway, widely seen as the motivator of the coup, was a high-ranking civil servant who was serving as a district governor in Ethiopia's provinces. |
Джермаме Невей, широко известный как побудитель переворота, был высокопоставленным государственным служащим, занимавшим пост окружного губернатора в провинциях Эфиопии. |
Kojève, a senior civil servant in the French government, was instrumental in the creation of the European Economic Community. |
Кожев, высокопоставленный государственный служащий во французском правительстве, сыграл важную роль в создании Европейского Экономического Сообщества. |
Джозеф Дрейер, офисный чиновник. |
|
Hearing of Warbrick's plans, civil servant Thomas Eyton contacted him to offer help managing the tour, which Warbrick accepted. |
Узнав о планах Уорбрика, государственный служащий Томас Эйтон связался с ним, чтобы предложить помощь в организации тура, которую Уорбрик принял. |
Can a civil servant be like this? |
Может ли гос.служащий быть вот таким? |
More than thirty years after The Naked Civil Servant, Hurt reprised the role of Quentin Crisp in the 2009 film An Englishman in New York. |
Более чем через тридцать лет после голого государственного служащего Херт повторил роль Квентина Криспа в фильме 2009 года англичанин в Нью-Йорке. |
An international civil servant or international staff member is a civilian employee who is employed by an intergovernmental organization. |
Международный гражданский служащий или международный сотрудник-это гражданский служащий, нанятый межправительственной организацией. |
I-I'm not anyone, I'm just a civil servant. |
Я никто. Я всего лишь госслужащий. |
Gold burglary and to escape from his arrest, he attacked a senior civil servant of the political council. |
Украл золото и скрылся от ареста. Он хотел убить старшего государственного служащего политического совета. |
He worked as a senior civil servant at the Inspectorate General of Finances and later became an investment banker at Rothschild & Co. |
Он работал старшим государственным служащим в Генеральной Финансовой инспекции, а затем стал инвестиционным банкиром в компании Rothschild & Co. |
Gopal is a civil servant on Sir George's staff. |
Гопал-государственный служащий в штате сэра Джорджа. |
Terumichi, will you study law, to become a civil servant, too? |
Тэрумити, ты будешь изучать право, чтобы тоже стать государственным служащим? |
I only negotiate on the same political level, not with a civil servant. |
Я веду переговоры только с политиками моего ранга, а не с государственными служащими. |
Donald Bailey was a civil servant in the British War Office who tinkered with model bridges as a hobby. |
Дональд Бейли был государственным служащим в британском военном министерстве, который возился с моделями мостов в качестве хобби. |
My parents might not have liked Ian, but he still had it over a civil servant. |
Мои родители не были в восторге от Йена, но это лучше, чем полицейский. |
The protagonist and first-person narrator is an unnamed 40-year-old civil servant known as The Underground Man. |
Главный герой и рассказчик от первого лица-безымянный 40-летний государственный служащий, известный как подпольный человек. |
So I'm a sort of temporary civil servant? |
Так я что-то вроде временного гражданского служащего? |
This guy's probably a teacher, a coach, civil servant, post office, maybe. |
Вероятно, этот парень учитель, тренер, почтальон, государственный служащий. |
The highest ranking civil servant is the head of the Civil Service. |
Самым высокопоставленным государственным служащим является глава Государственной службы. |
One month later the civil servant was sentenced to serve one year of sleeping in jail, which allowed him to continue to work. |
Через месяц госслужащего приговорили к одному году тюремного заключения, что позволило ему продолжить работу. |
Найди завтра в моем расписании окно для разговора с этим гос служащим? |
|
Gil said I must be the first civil servant to ever ask for a demotion. |
Гил сказал, что я, похоже, первый госслужащий, который просил о понижении. |
Carl Michael's parents were Johan Arndt Bellman, a civil servant, and Catharina Hermonia, daughter of the priest of the local Maria parish. |
Родителями Карла Михаэля были Йохан Арндт Бельман, государственный служащий, и Катарина Гермония, дочь священника местного прихода Марии. |
Peskov was already under attack by Vedemosti for owning a $620,000 watch on his civil servant’s salary. |
Издание «Ведомости» также указало на то, что Песков носит часы за 620 тысяч долларов, которые он никак не мог купить на зарплату государственного служащего. |
Although a career civil servant, Ingham gained a reputation for being a highly effective propagandist for the Thatcherite cause. |
Несмотря на то, что Ингхэм был профессиональным государственным служащим, он приобрел репутацию высокоэффективного пропагандиста дела Тэтчеритов. |
You're a civil servant in a corn-belt, Bible-banging backwater. |
ты слуга народа в этой захудалой, помешанной на Библии дыре. |
Teresina Bodkin is a Montserrat teacher and civil servant who became the first woman Speaker of Montserrat's Legislative Council. |
Терезина Бодкин-преподаватель и государственный служащий Монтсеррата, которая стала первой женщиной-спикером Законодательного совета Монтсеррата. |
He's just a civil servant, he's nothing. |
Он всего лишь госслужащий, ничто. |
Why did I become a civil servant? |
Почему я тогда госслужащая? |
It has to be a civil servant. |
Это должен быть гражданский служащий. |
He was honoured for bravery and promoted to the rank of junior officer, then in 1856 was granted permission to become a civil servant. |
Он был удостоен чести за храбрость и произведен в чин младшего офицера, затем в 1856 году получил разрешение стать государственным служащим. |
In 1654, John Casor, a black indentured servant in colonial Virginia, was the first man to be declared a slave in a civil case. |
В 1654 году Джон Кейсор, чернокожий наемный слуга в колониальной Виргинии, был первым человеком, которого объявили рабом в гражданском процессе. |
No, there's only one disgruntled civil servant. |
Нет, есть только один недовольный госслужащий. |
He was, however, more a civil servant, than a politician by temperament. |
Однако по своему темпераменту он был скорее государственным служащим, чем политиком. |
Mr. Munson is a dedicated civil servant, 17 years CO, no record, who himself is being victimized by career criminals with an Axe to grind. |
Мистер Мансон преданный государственный служащий, 17 лет на службе без приводов, который сам стал жертвой профессиональных преступников из корыстных побуждений. |
He's just a dedicated civil servant who's doing whatever he can to make sure that this is the best Harvest Festival ever. |
Он лишь преданный служению обществу человек, который сделает все, что сможет, лишь бы удостовериться, что этот фестиваль будет лучшим на свете. |
Smith’s father was a civil servant with the Government of India, and possessed a deep love for music and the arts. |
Отец Смита был государственным служащим в правительстве Индии и питал глубокую любовь к музыке и искусству. |
Georg Stiernhielm, civil servant, linguist and poet. |
Георг Штирнхильм, государственный служащий, лингвист и поэт. |
That person, however, is not an inspector; it is Khlestakov, a foppish civil servant with a wild imagination. |
Но этот человек-не инспектор, а Хлестаков, щеголеватый чиновник с буйным воображением. |
Her father was Gerald Gould, a civil servant with the Foreign Office, and her mother was the pianist Evelyn Suart. |
Ее отцом был Джеральд Гулд, чиновник Министерства иностранных дел, а матерью-пианистка Эвелин Суарт. |
In September 2006, she married Kanishka Berashk, a citizen of Afghanistan, who had worked as a civil servant under the Taliban regime. |
В сентябре 2006 года она вышла замуж за Канишку Берашка, гражданина Афганистана, который работал гражданским служащим при режиме талибов. |
Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent. |
Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента. |
The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels. |
Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур. |
General Chiang Kai-shek declared in 1946 that the Tibetans were Chinese, and he certainly would not have granted them independence if his Nationalists had won the civil war. |
В 1946 году генерал Чан Кайши заявил, что тибетцы были китайцами, и он наверняка не дал бы им независимость, если бы его Националисты победили в гражданской войне. |
He won a huge civil suit, walked away, took the money, and started the New York Center For Civil Liberties. |
Он выиграл огромный гражданский иск, ушел, взяв деньги, и открыл в Нью-Йорке Центр гражданских свобод. |
The Mississippi River steamboat Robert E. Lee was named for Lee after the Civil War. |
Пароход Роберт Э. Ли На реке Миссисипи был назван в честь ли после Гражданской войны. |
On 30 November 2006, the Civil Union Act came into force; despite its title it does provide for same-sex marriages. |
30 ноября 2006 года вступил в силу закон О гражданском союзе, который, несмотря на свое название, предусматривает однополые браки. |
Moreover, it provides general rules, as individual states all have separate civil codes. |
Кроме того, он предусматривает общие правила, поскольку все отдельные государства имеют отдельные гражданские кодексы. |
He was commemorated with a 32-cent stamp issued in the American Civil War Issue of June 29, 1995. |
Он был увековечен 32-центовой маркой, выпущенной в американском номере журнала Гражданская война от 29 июня 1995 года. |
Such beards were common around the time of the American Civil War. |
Такие бороды были обычным явлением во времена Гражданской войны в Америке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by a civil servant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by a civil servant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, a, civil, servant , а также произношение и транскрипцию к «by a civil servant». Также, к фразе «by a civil servant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.