Clarity of exposition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
seek clarity - добиваться ясности
contrast & clarity - контраст и четкость
voice clarity - четкость голоса
higher clarity - выше четкость
clarity of presentation - ясность изложения
of clarity - ясности
clarity with - ясность с
clarity and simplicity - ясности и простоты
will provide clarity - обеспечит ясность
clarity in communication - ясности в связи
Синонимы к clarity: clearness, lucidity, perspicuity, coherence, lucidness, definition, crispness, sharpness, pellucidity, transparency
Антонимы к clarity: uncertainty, ambiguity
Значение clarity: the quality of being clear, in particular.
prime minister of the republic of vanuatu - Премьер-министр Республики Вануату
the council of europe group of states - Совет Европы группы государств
free of weapons of mass destruction - свободной от оружия массового уничтожения
report of the group of experts - доклад группы экспертов
member of the board of trustees - член попечительского совета
president of the republic of austria - президент Австрийской Республики
violation of any of the terms - Нарушение любого из условий
rules of procedure of the court - правила процедуры суда
ministry of foreign affairs of belarus - Министерство иностранных дел Беларуси
status of submission of reports - Положение дел с представлением докладов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: экспозиция, изложение, выставка, описание, толкование, разъяснение, выдержка, показ
international exposition center - Международный выставочный центр
national exposition - национальная экспозиция
mathematical exposition - математическое описание
exposition of exhibits - Экспозиция выставки
project exposition - экспозиция проекта
radiation exposition - радиационная экспозиция
exposition center - выставочный центр
temporary exposition - временная экспозиция
detailed exposition of - Подробное изложение
visit the exposition - посетить экспозицию
Синонимы к exposition: exegesis, assessment, discussion, interpretation, account, explication, description, elucidation, explanation, commentary
Антонимы к exposition: abstraction, digestion, abbreviation, abstract, disguise, abridgement, challenge, sneak peek, confusion, mess
Значение exposition: a comprehensive description and explanation of an idea or theory.
So, just for the sake of clarity... |
Так, для ясности... |
His Expositions of the old and New Testaments was nearing the publication stage and was a contributing motive to the move to Hackney. |
Его изложение ветхого и Нового Заветов приближалось к стадии публикации и было одним из основных мотивов для переезда в Хэкни. |
At that time are expositions folk creativity, amphitheatre is alive. |
В это время здесь проходят и выставки народного творчества, амфитеатр - живой, все дышит старыми традициями. |
Information on museum exposition, events, the poets biography, the Čaks Awards charter and recipients. |
Биография и творчество поэта. Информация о лауреатах награды им. |
You can get out exposition fast, plus you get to see inside a character's head. |
Помогает быстрее понять экспозицию, плюс ты можешь понять о чем думает герой. |
Of course, the most that can be said of Harrison's death is that it put a damper on the World's Columbia Exposition. |
Конечно, все, что можно сказать о смерти Харрисона, что она поставила под вопрос проведение Всемирной Колумбовской выставки. (в 1893 году) |
Top issue of the day - city's paying its respects to the fine citizen Felix The Cat Javier, major-league roller who was shot and killed at the hands of officers from Exposition Division. |
Главная новость дня... Наш город прощается с гражданином Феликсом Хавьером - крупным наркодилером, которого убили при задержании. |
But the first appearance was deceptive; there was a subtle distortion - an amazing brilliance and clarity in the light. |
Но первое впечатление было обманчиво, оно разбивалось при внимательном взгляде на очаровательную игру тонов, которая рождала удивительный блеск и яркость света. |
Henry Cameron had refused to work for the Columbian Exposition, and had called it names that were unprintable, but repeatable, though not in mixed company. |
Г енри Камерон отказался работать на Всеамериканскую выставку, он ругал её всеми непечатными словами, допустимыми, однако, к воспроизведению, - но только не в обществе дам. |
Она заставила свой разум кристально очиститься. |
|
If Saudi Arabia has now exceeded their sustainable peak supply, then I would argue with some clarity that the World has now exceeded sustainable peak supply. |
Если Саудовская Аравия уже достигла сейчас пика поставок, тогда я буду утверждать с достоверной точностью, что весь мир уже переступил пик снабжения. |
symmetry, proportion and the size and clarity of each muscle group. |
симметрия, пропорциональность, а также размер и проработанность каждой мышечной группы. |
It comes across as a bit expositional, but I think it's all right because of the way it's done. |
Кажется экспозицией, но это ничего из-за того, как это сделано. |
They all were driven by circumstancial evidence, but don't you know none of this was proven with clarity? |
Все подозреваемые задержаны на основе косвенных улик, но ни одна из них ничего не доказывает с ясностью? |
The most beautiful quality of a true friendship is to understand them. Be understood with absolute clarity. |
Самым прекрасным качеством настоящей дружбы является возможность понять... и быть понятым с абсолютной ясностью. |
And that was when Bender remembered with striking clarity and certainty that he no longer had the million. |
И тут с потрясающей ясностью и чистотой Бендер вспомнил, что никакого миллиона у него не имеется. |
Довериться тому, что я знаю, знаю досконально. |
|
I guess it reminds me of something-something I associate with clarity. Not very complicated. |
Наверно, потому что, как мне кажется, он проясняет мне ум. |
Грэйс чётко и ясно изложила свою историю. |
|
You had to have your moment of clarity. |
Тебе потребовался момент прозрения. |
They give me strength, clarity. |
Они дают мне силу, ясность ума. |
We need to get back to clarity we had before on these issues. |
Мы должны вернуться к ясности, которая была у нас раньше по этим вопросам. |
Augustus De Morgan and George Boole improved the exposition of the theory. |
Август де Морган и Джордж Буль усовершенствовали изложение этой теории. |
In a moment of clarity she tries to leave but is stopped and raped by the sailors. |
В момент просветления она пытается уйти, но матросы останавливают ее и насилуют. |
As a result he was invited to the National Science Fair, held this year at the Seattle Century 21 Exposition. |
В результате он был приглашен на Национальную научную ярмарку, проходившую в этом году в Сиэтле на выставке Century 21. |
A worksheet is simply a subset of the spreadsheet divided for the sake of clarity. |
Рабочий лист - это просто подмножество электронной таблицы, разделенное для большей ясности. |
The fixation of the text was considered to be in the nature of legcuffs upon its exposition. |
Фиксация текста считалась в характере легкокрылых при его изложении. |
Я твердо чувствую, что это предложение нуждается в дальнейшем изложении. |
|
The Supreme Court revoked the lower court's decision on the grounds that no clarity for murder existed. |
Верховный суд отменил решение суда низшей инстанции на том основании, что не было никакой ясности в отношении убийства. |
The articles completely ignoring the need for clarity remain. |
Статьи, полностью игнорирующие необходимость ясности, остаются. |
Two years later, he went to Belgium to cover the 1958 World Exposition and stayed to receive training in journalism. |
Два года спустя он отправился в Бельгию, чтобы освещать Всемирную выставку 1958 года, и остался, чтобы получить подготовку в области журналистики. |
The biggest fountains of the period were those built for the International Expositions of 1900, 1925 and 1937, and for the Colonial Exposition of 1931. |
Самые большие фонтаны того периода были построены для международных выставок 1900, 1925 и 1937 годов, а также для Колониальной выставки 1931 года. |
One theme that emerges with great clarity from an evaluation of Jefferson's antislavery career is his steadfast opposition to the slave trade. |
Одна из тем, которая с большой ясностью вытекает из оценки антирабской карьеры Джефферсона, - это его непоколебимая оппозиция работорговле. |
The exposition opened on December 1, 1901, and attracted 674,086 attendees during its run. |
Экспозиция открылась 1 декабря 1901 года и за время своего существования собрала 674 086 посетителей. |
Nana opens with a night at the Théâtre des Variétés in April 1867 just after the Exposition Universelle has opened. |
НАНА открывается вечером в театре Варьете в апреле 1867 года, сразу после открытия Всемирной выставки. |
The Gold Rush era culminated in the Alaska-Yukon-Pacific Exposition of 1909, which is largely responsible for the layout of today's University of Washington campus. |
Эпоха золотой лихорадки завершилась выставкой 1909 года на Аляске-Юконе-Тихом океане, которая во многом определила планировку современного кампуса Вашингтонского университета. |
He left his apprenticeship for six months and represented a group of New England machine-tool manufacturers at Philadelphia's centennial exposition. |
Он оставил свое ученичество на шесть месяцев и представлял группу производителей станков Новой Англии на столетней выставке в Филадельфии. |
Unlike capacitive touchscreens, infrared touchscreens do not require any patterning on the glass which increases durability and optical clarity of the overall system. |
В отличие от емкостных сенсорных экранов, инфракрасные сенсорные экраны не требуют нанесения рисунка на стекло, что повышает долговечность и оптическую четкость всей системы. |
In 1889 the Exposition Universelle showed off newly modernised Paris to the world, which could look over it all from atop the new Eiffel Tower. |
В 1889 году экспозиция Universelle продемонстрировала миру недавно модернизированный Париж, который мог смотреть на все это с вершины новой Эйфелевой башни. |
The exposition also commissioned a massive abstract mural by Horiuchi, which still forms the backdrop to the stage at Seattle Center's Mural Amphitheater. |
Экспозиция также заказала массивную абстрактную фреску Хориучи, которая до сих пор служит фоном для сцены в амфитеатре центра Сиэтла. |
A more concise exposition would fit in great in the slam dunk article. |
Более сжатое изложение прекрасно вписалось бы в статью о слэм-Данке. |
In 1881, to coincide with the Paris International Exposition of Electricity, street lights were installed on the major boulevards. |
В 1881 году, к Парижской международной выставке электричества, на главных бульварах были установлены уличные фонари. |
He then began selling the cones at the St. Louis Exposition. |
Затем он начал продавать конусы на выставке в Сент-Луисе. |
This method is used to seek clarity of the experience and remove any biases to help understand the meaning behind the experience to see if it can be generalized. |
Этот метод используется для поиска ясности опыта и устранения любых предубеждений, чтобы помочь понять смысл, стоящий за опытом, чтобы увидеть, может ли он быть обобщен. |
The Paris Colonial Exposition of 1931 presented the Théâtre d'eau, or water theater, located in a lake, with performance of dancing water. |
Парижская колониальная экспозиция 1931 года представляла собой театр на воде, расположенный в озере, с представлением танцующей воды. |
The Château d'eau and plaza of the Paris Universal Exposition of 1900. |
Шато д'о и Плаза Парижской универсальной выставки 1900 года. |
Apollo represents harmony, progress, clarity, and logic, whereas Dionysus represents disorder, intoxication, emotion, and ecstasy. |
Аполлон олицетворяет гармонию, прогресс, ясность и логику, а Дионис-беспорядок, опьянение, эмоции и экстаз. |
It reached its peak at the 1900 Paris International Exposition, which introduced the Art Nouveau work of artists such as Louis Tiffany. |
Она достигла своего пика на Парижской международной выставке 1900 года, где были представлены работы в стиле модерн таких художников, как Луи Тиффани. |
In 1893, the World's Columbian Exposition was held in Chicago. |
В 1893 году в Чикаго состоялась Всемирная колумбийская выставка. |
He discusses it as a possibility in the course of a broader exposition of his thoughts. |
Он обсуждает это как возможность в ходе более широкого изложения своих мыслей. |
The entire porch was presented at the 1925 Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes and won a gold medal. |
Все крыльцо было представлено на выставке 1925 года Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes и получило золотую медаль. |
It may or may not contain material that is later stated in the exposition. |
Он может содержать или не содержать материал, который позже будет изложен в изложении. |
The exposition need not only have two key areas. |
Экспозиция должна иметь не только два ключевых направления. |
The codetta, just as the other parts of the exposition, can be used throughout the rest of the fugue. |
Кодетта, как и другие части экспозиции, может быть использована на протяжении всей остальной части ФУГИ. |
The book was definitely more of a critique from what I heard, not an exposition. |
Судя по тому, что я слышал, эта книга была скорее критикой, а не изложением. |
The original building was destroyed after the Exposition, but it was recreated in 1992 in Barcelona. |
Первоначальное здание было разрушено после выставки, но оно было воссоздано в 1992 году в Барселоне. |
Barcelona Pavilion, by Ludwig Mies van der Rohe was the German Pavilion for the 1929 Barcelona International Exposition. |
Павильон Барселоны, созданный Людвигом Мис ван дер Роэ, был немецким павильоном для международной выставки в Барселоне в 1929 году. |
A grill with two wings called The Pheasants, made by Paul Kiss and displayed at the 1925 Exposition of Decorative and Industrial Arts. |
Гриль с двумя крыльями под названием фазаны, сделанный полом Киссом и выставленный на выставке декоративно-прикладного искусства 1925 года. |
The HOJ article is an exposition of the mainstream view that Jesus did exist, and it gives the evidence for this. |
Козловский жаловался на враждебное отношение матросов к офицерам, считая сроки восстания несвоевременными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clarity of exposition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clarity of exposition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clarity, of, exposition , а также произношение и транскрипцию к «clarity of exposition». Также, к фразе «clarity of exposition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.