Clouds of gas and dust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: облако, туча, пятно, тьма, покров, множество, бросающее тень, шерстяная шаль, что-либо омрачающее
verb: омрачать, затемнять, омрачаться, запятнать, мутить, покрывать облаками, покрывать тучами, покрываться облаками, покрываться тучами, застилать
bank of clouds - гряда облаков
wave clouds - стоячие облака
storm clouds - грозовые тучи
clouds on the sky - облака на небе
to be in the clouds - чтобы быть в облаках
clouds and - облака и
with clouds - с облаками
clouds gather - тучи
afternoon clouds - день облако
clouds of ash - облака пепла
Синонимы к clouds: billow, mass, mantle, pall, blanket, swarm, become overcast, darken, cloud over, lower
Антонимы к clouds: brightens, illuminates, illumines, lightens, lights (up)
Значение clouds: a visible mass of condensed water vapor floating in the atmosphere, typically high above the ground.
theory of structure of ships - строительная механика корабля
ambassador of the united states of america - Посол Соединенных Штатов Америки
embassy of the arab republic of egypt - Посольство АРЕ
office of the coordinator of humanitarian affairs - офис координатора гуманитарной деятельности
copy of the power of attorney - копия доверенности
the concept of freedom of expression - понятие свободы выражения
ibero-american summit of heads of state - Иберо-американская встреча на высшем уровне глав государств
suspension of the period of limitation - приостановление срока давности
tens of thousands of palestinians - десятки тысяч палестинцев
case of deprivation of liberty - случай лишения свободы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: газ, газы, бензин, бытовой газ, метан, светильный газ, горючее, болтовня, ветры, бахвальство
adjective: газовый
verb: наполнять газом, выделять газ, насыщать газом, отравлять газом, отравляться газом, газировать, заправляться горючим, бахвалиться, болтать, нести вздор для отвода глаз
gas barrier - газовый барьер
poisonous gas - ядовитый газ
gas engine - Газовый двигатель
gas company - газовая компания
gas section - раздел газа
gas separation equipment - Оборудование для разделения газов
gas oil - газойль
industrial gas - промышленный газ
gas silicate - газосиликат
natural gas equipment - оборудование природного газа
Синонимы к gas: fuel, petrol, gasoline, juice, flatulence, flatulency, gasolene, gaseous state, natural gas, throttle
Антонимы к gas: mask, gas mask
Значение gas: an airlike fluid substance which expands freely to fill any space available, irrespective of its quantity.
and assesment - и ОЦЕНКА
and constraints - и ограничения
nitrogen and - азота и
rockets and - ракеты и
and directories - и каталоги
margin and - маржа и
faithful and - верный и
and presumptive - презумптивное
yin and - инь и
crust and - кора и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: пыль, прах, пыльца, сор, презренный металл, деньги
verb: пылить, вытирать пыль, запылить, выбивать пыль
dust down jacket - пуховая куртка
parting dust - припыл
blasting dust - пыль от взрывных работ
cyclone dust separator - циклонный пылеуловитель
feather dust - перо пыли
dust free - свободной от пыли
generate dust - приводит к образованию пыли
dust nozzle - пыль сопла
love dust - любовь пыли
is free of dust - свободна от пыли
Синонимы к dust: filth, fine powder, soot, dirt, smut, grime, ground, earth, soil, debris
Антонимы к dust: ocean, shabby, aggregate, airiness, bathe, clean, infect, befoul, defile, dirty
Значение dust: fine, dry powder consisting of tiny particles of earth or waste matter lying on the ground or on surfaces or carried in the air.
From time to time, during the morning of that first day, we observed clouds of dust that advertised the movements of considerable bodies of mounted men. |
Время от времени, в утро этого первого дня, мы замечали облака пыли, свидетельствовавшие о передвижении значительных отрядов конницы. |
These seasonal actions transport large amounts of dust and water vapor, giving rise to Earth-like frost and large cirrus clouds. |
Эти сезонные действия переносят большое количество пыли и водяного пара, что приводит к возникновению похожего на Землю Мороза и больших перистых облаков. |
Clouds of dust sprayed up from the path, and the waltz ceased. |
Туча пыли брызнула с дороги, и вальс кончился. |
Dust, swirling in red clouds. |
Вздымаются и кружат тучи рыжей пыли. |
Ethanol has been detected in outer space, forming an icy coating around dust grains in interstellar clouds. |
Этанол был обнаружен в космическом пространстве, образуя ледяной покров вокруг пылевых зерен в межзвездных облаках. |
She had always something artistic to tell of storms, winds, dust, clouds, smoke forms, the outline of buildings, the lake, the stage. |
Она умела так тонко, с такой артистичностью болтать обо всем - о порыве ветра, облаках, озере, пыли, заклубившейся над дорогой, о контурах здания, завитке дыма. |
Dust, pollen, smoke and microscopic water droplets that form clouds are common causes of Mie scattering. |
Пыль, пыльца, дым и микроскопические капли воды, образующие облака, являются распространенными причинами рассеяния Ми. |
The choking clouds of dust that blanket the earth slowly dissipate over time. |
Удушливые облака пыли, покрывающие землю, со временем медленно рассеиваются. |
A strong wind was raising up clouds of dust, swinging the shop signs on their hinges, blowing hats off and rolling them under the wheels of carriages. |
Дул сильный ветер, летела пыль, вывески раскачивались и скрежетали, шляпы срывались с головы и катились под колеса прыгающих экипажей. |
These clouds of dust came toward us, hemming us in on all sides. |
Эти облака пыли направлялись к нам. |
The protagonist is then tasked of finding a radio for Henry and traverses through the deadly dust clouds and makes it to an old boat. |
Затем главному герою поручается найти радио для Генри, и он пробирается сквозь смертоносные облака пыли и добирается до старой лодки. |
Through the tangle of ambulances and the clouds of dust, she could see doctors and stretcher bearers bending, lifting, hurrying. |
Наконец, в клубах пыли она стала различать среди санитарных фургонов двигающиеся, склоняющиеся над ранеными фигуры санитаров с носилками и докторов. |
That month, Mars Reconnaissance Orbiter spotted a dust storm and water ice clouds near the rover. |
В том же месяце орбитальный аппарат Mars Reconnaissance заметил пылевую бурю и водяные ледяные облака рядом с марсоходом. |
Potential energy held in primordial clouds of gas and dust was transformed into kinetic energy as they collapsed to form stars and planetary systems, just like our own solar system. |
Потенциальная энергия, содержавшаяся в первобытных облаках газа и пыли трансформировалась в кинетическую энергию вместе с их сжастием в звезды и планетраные системы, подобные нашей, Солнечной. |
Additionally 32TEN provided several practical elements for ILM's compositing team including dust clouds, breaking glass and water effects. |
Кроме того, 32TEN предоставил несколько практических элементов для композитной команды ILM, включая пылевые облака, разбитое стекло и эффекты воды. |
It was long before the clouds had discharged their burden, and, meanwhile, the dust on the road became kneaded into mire, and the horses' task of pulling the britchka heavier and heavier. |
Дождь, однако же, казалось, зарядил надолго. Лежавшая на дороге пыль быстро замесилась в грязь, и лошадям ежеминутно становилось тяжеле тащить бричку. |
In other clouds, more massive aggregates of gas and dust formed later generations of stars. |
В других облаках более массивные скопления газа и пыли формировали новые поколения звезд. |
During the final portion of Star Dust's flight, heavy clouds would have blocked visibility of the ground. |
Во время последней части полета звездной пыли тяжелые облака должны были перекрыть видимость земли. |
Past them in clouds of hot dust, bleached as with lime by the sun, flew Russia, fields and steppes, towns and villages. |
Мимо в облаках горячей пыли, выбеленная солнцем, как известью, летела Россия, поля и степи, города и села. |
Dust clouds are a common source of explosions, causing an estimated 2,000 explosions annually in Europe. |
Пылевые облака являются распространенным источником взрывов, вызывая примерно 2000 взрывов ежегодно в Европе. |
The amount of refracted light depends on the amount of dust or clouds in the atmosphere; this also controls how much light is scattered. |
Количество преломленного света зависит от количества пыли или облаков в атмосфере; это также определяет, сколько света рассеивается. |
The aircraft was being flown at an altitude of less than 100 ft with restricted visibility due to dust clouds thrown up by American armoured forces. |
Самолет летел на высоте менее 100 футов с ограниченной видимостью из-за пылевых облаков, поднятых американскими бронетанковыми войсками. |
Within a nebula, clumps of this gas and dust slowly coalesce into smaller clouds over millions of years, pulled together by a very familiar force. |
Внутри туманности сгустки этого газа и пыли медленно соединяются в меньшие облака на протяжении миллиардов лет. Их объединяет всем известная сила. |
Even so, high-altitude orographic clouds frequently drift over the Olympus Mons summit, and airborne Martian dust is still present. |
Тем не менее, высокогорные орографические облака часто дрейфуют над вершиной горы Олимп, и воздушная марсианская пыль все еще присутствует. |
The wind on the highroad blew up clouds of dust. |
На дороге ветер клубил пыль. |
Martian dust storms can kick up fine particles in the atmosphere around which clouds can form. |
Марсианские пылевые бури могут выбрасывать в атмосферу мелкие частицы, вокруг которых могут образовываться облака. |
We saw several fire-engines rattling along the riverside road in the direction of Weybridge, the horses' hooves throwing up white dust-clouds. |
По дороге вдоль берега в сторону Уэйбриджа прогромыхали несколько пожарных повозок; из-под лошадиных копыт взлетали белые облачка пыли. |
Could they be lurking at the center of some of those clouds of gas and dust thrown off in a supernova? |
Возможно ли, что они затаились в каких-то из этих газопылевых облаков, выброшенных взрывами сверхновых? |
During the creation of a star system, when clouds of interstellar dust and gas coalesce, turbulent magnetic and gravitational fields may develop. |
Во время формирования звездной системы, когда облака межзвездной пыли смешивались с газом, могли образоваться области магнитных и гравитационных полей. |
What dust-clouds shall spring up behind me as I speed on my reckless way! |
О, какие облака пыли будут расстилаться вслед за мной, когда я буду проноситься мимо с этаким беззаботным видом! |
Infrared light can penetrate cosmic dust clouds, allowing us to peer into regions of star formation and the centers of galaxies. |
Инфракрасный свет может проникать сквозь облака космической пыли, позволяя нам заглядывать в области звездообразования и центры галактик. |
In order to really accurately model clouds, we'd need to track the behavior of every water droplet and dust grain in the entire atmosphere. |
Для того, чтобы по-настоящему точно смоделировать облака, нам нужно следить за поведением каждой капельки и частицы пыли во всей атмосфере. |
Машина обдала Паниковского клубами малиновой пыли.. |
|
In the great dark between the stars there also are organic molecules in immense clouds of gas and dust. |
В глубокой межзвездной тьме также существуют органические молекулы в громадных облаках газа и пыли. |
Стоял треск... Сыпалась пыль. |
|
Due to the weak gravitational fields of asteroids, any drilling will cause large disturbances and form dust clouds. |
Из-за слабых гравитационных полей астероидов любое бурение вызовет большие возмущения и сформирует пылевые облака. |
A different element was the environmental effects the team incorporated, such as dust clouds when characters performed actions in battle. |
Другим элементом было воздействие окружающей среды, которое включала команда, например облака пыли, когда персонажи выполняли действия в бою. |
Within molecular clouds are regions with higher density, where lots of dust and gas cores reside, called clumps. |
Внутри молекулярных облаков находятся области с более высокой плотностью, где находится много пылевых и газовых ядер, называемых сгустками. |
Поднимая клубы пыли, нескончаемой, чередой проезжала конница. |
|
Little clouds of dust were forced up into the night air with each of his panting breaths. |
Маленькие облачка пыли поднимались в ночной воздух с каждым его тяжелым выдохом. |
special blood, must normally be drawn from unicorns and special fairy-dust clouds. |
Особая кровь, обычно забираемая у единорогов на облачках волшебной пыльцы. |
Cold, dark molecular clouds of gas and dust in our galaxy will glow with radiated heat as they are irradiated by imbedded stars. |
Холодные, темные молекулярные облака газа и пыли в нашей галактике будут светиться излучаемым теплом, когда они будут облучены внедренными звездами. |
And so instead of a swampy, soaking wet surface it was suggested that Venus was bone-dry, a desert planet with clouds composed of fine silicate dust. |
Вместо болотистой влажной поверхности было предположено, что Венера - абсолютно сухая пустынная планета с облаками, состоящими из кремниевой пыли. |
Слои грязи, жира и пыли. |
|
Scraps of paper lay on the desk in disorder, the floor had not been swept and a thick coat of dust covered everything. |
На письменном столе валялись разбросанные лоскутья бумаги; пол был не метен, и густой слой пыли покрывал все предметы. |
I shed my dust like cats shed dander. |
Я распространяю свою пыль также как кошки раздражение. |
Джоуд шел по дороге, а облачко пыли так и стлалось по его следам. |
|
You broil in winter, freeze in summer, get drenched in their damned donderstormen, and try to cope with the dust and the flies and the stink. |
Жариться на солнце летом, замерзать от холода зимой, мокнуть под проливными дождями и пытаться выжить в этой пыли и вони среди насекомых. |
It's covered in meteorite dust, which- you're right- is nearly stardust. |
Она покрыта метеоритной пылью, которая - да-да - почти звёздная пыль. |
I don't propose to spend the rest of my life on this ball of dust arguing your fantasies. |
Я не собираюсь проводить остаток жизни на этом пыльном шаре, споря о ваших фантазиях. |
We're nothing more than dust-jackets for books, of no significance otherwise. |
Мы всего лишь обложки книг, предохраняющие их от порчи и пыли, - ничего больше. |
One of the most outstanding features of NGC 5866 is the extended dust disk, which is seen almost exactly edge-on. |
Одной из самых выдающихся особенностей NGC 5866 является удлиненный пылевой диск,который виден почти точно краем. |
When the organic rubber is exposed to fire, it burns to ash and leaves behind the silica dust with which the product started. |
Когда органический Каучук подвергается воздействию огня, он сгорает до пепла и оставляет после себя кремнеземную пыль, с которой началось изделие. |
If only dust is produced, either the scraper is not sharp, or not being used correctly. |
Если образуется только пыль, то либо скребок не острый, либо используется неправильно. |
Since 1970, dust outbreaks have worsened due to periods of drought in Africa. |
Начиная с 1970 года вспышки пыли усилились из-за периодов засухи в Африке. |
This protects the inside of an enclosure or machine from dirt, dust or liquids. |
Это защищает внутреннюю часть корпуса или машины от грязи, пыли или жидкостей. |
NASA reported on June 20, 2018 that the dust storm had grown to completely cover the entire planet. |
20 июня 2018 года НАСА сообщило, что пылевая буря выросла и полностью накрыла всю планету. |
Карст совершает самоубийство, подставляя себя под пыль. |
|
Washing dust off a single B747 jumbo jet typically takes 6000 liters of water and eight hours with nine people working. |
Смывание пыли с одного гигантского реактивного самолета B747 обычно занимает 6000 литров воды и восемь часов при работе девяти человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clouds of gas and dust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clouds of gas and dust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clouds, of, gas, and, dust , а также произношение и транскрипцию к «clouds of gas and dust». Также, к фразе «clouds of gas and dust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.