Coming to mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: предстоящий, приходящий, грядущий, наступающий, будущий, приближающийся, многообещающий, подающий надежды, ожидаемый
noun: приход, приезд, прибытие
coming to market - выход на рынок
coming to grips - подхожу к захватам
keeps coming up - продолжает придумывать
thank you for coming out here - спасибо, что пришли сюда
am not coming back - я не вернусь
i saw it coming - я видел его ближайшим
not see that coming - не видеть, что ближайшие
keep on coming - продолжают прибывать
feel like coming - чувствовать себя как ближайшие
jesus is coming - Иисус приходит
Синонимы к coming: in the cards, close, anticipated, future, approaching, impending, forthcoming, expected, on the horizon, on the way
Антонимы к coming: incoming, outgoing, inbound, go, come out, leave, move, never come, pass, depart
Значение coming: due to happen or just beginning.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be beneficial to - быть полезным для
bring to the fore - выдвинуть на первый план
be comparable/equivalent to - быть сопоставимыми / эквивалент
to the utmost - в меру
take to heart - принимать близко к сердцу
wound to the quick - ранить
bring one’s eggs to a bad market - принести свои яйца на плохой рынок
connected to - подключен к
be unfaithful to - быть неверным
put to the worse - к худшему
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
revolve in the mind - обдумывать
put out of mind - выбросить из головы
be at the back of mind - быть в глубине души
weighing on mind - взвешивание на виду
vivid in mind - свежи в виду
you made up your mind - Вы сделали свой ум
mind-altering drugs - изменяющих сознание наркотиков
we have to keep in mind - мы должны иметь в виду,
to his mind - по его мнению
never mind her - не говоря уже о ее
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
spring to mind
One mind for all- the President's. |
За всех думает он один: Президент. |
По-моему, это важно и для взрослых. |
|
Research for decades by social psychologists indicates that if you hold a negative stereotype about a group in your subconscious mind and you meet someone from that group, you will discriminate against that person. |
Десятилетние исследования социальных психологов установили, что если ты неосознанно негативно настроен по отношению к какой-либо группе людей, то при встрече с отдельным представителем такой группы ты отнесёшься к нему с предубеждением. |
What you really want is lots of energy coming out of those microbes as quickly as possible. |
Всё, что нужно — много энергии, получаемой от микробов, и как можно быстрее. |
All of these thousands of loosely connected little pieces are coming together. |
Тысячи едва связанных элементов собираются вместе. |
Now let's be honest, getting our heads around the way blockchain works is mind-blowing. |
Давайте начистоту, пытаясь вникнуть в то, как работает блокчейн, можно сломать голову. |
В ее сознании было отвращение, но не страх. |
|
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
Predominantly comfortable, I think it's a state of mind. |
Преимущественно комфортно, я думаю, это состояние души. |
Временами его разум бывает напрямую связан с его ртом. |
|
Он наспех окинул мысленным взором разные области общественной жизни. |
|
In my mind, just health makes the base of our happy, successful, and the moreover long life. |
По моему мнению, именно здоровье является основателем нашей счастливой, успешной, а главное долгой жизни. |
По моему мнению, мой папа унаследовал от них лучшие их качества. |
|
The extra income coming from real estate transactions in Brooklyn North. |
Дополнительный доход он получает от сделок с недвижимостью в Бруклине. |
They're coming back from the theater, and they stop at a pub for drinks. |
Они возвращаются вместе из театра, заходят в паб что-нибудь выпить. |
And you can put those blueprints away, because I'm coming with you. |
А вы можете убрать этот план, потому что я иду с вами. |
Back in the sheltering cover of rock and the thick growth of young spruce, Kahlan stood when she saw Richard coming. |
Кэлен приподнялась, когда увидела, что Ричард идет через густую поросль молодых растений. |
I was going over carefully in my mind the three alternatives that Miss Marple had suggested. |
Я тщательно обдумывал три варианта, которые предложила мисс Марпл. |
The air taxi swung in a wide arc toward the Virginia side Richard reluctantly turned his thoughts to the coming ordeal. |
Воздушное такси описало широкую дугу и направилось в сторону Вирджинии. |
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind. |
Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью. |
Let's just ring the sergeant at the local station and ask him if he would mind stepping this way for a few minutes. |
Давайте позвоним в местное отделение и попросим сержанта заглянуть к нам на пару минут. |
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. |
Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
I come here and expose you, and I hand her a list of willing candidates for a coming out party. |
Я ваc изобличаю и вручаю ей кандидатов для вечеринки. |
But before I can do that, I need to climb the Mount Everest of my mind. |
Но прежде, чем я смогу сделать это, мне нужно покорить Эверест в моём сознании. |
A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion. |
Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением. |
Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества. |
|
Мы должны поддерживать друг друга. |
|
I'd give him a piece of my mind and hope he had a good appetite for it. |
Я бы такой тост предложила за его здоровье, что, пожалуй, ему не поздоровилось бы! |
The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways. |
Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами. |
Через 10 минут приходит синий поезд. |
|
Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading? |
чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива? |
From memory, the wildebeest are coming and gather in anticipation. |
Крокодилы знают, когда придут антилопы гну, и поджидают их в реке. |
If you were to step into it without the proper training... you could end up in limbo, lost in your own mind forever. |
Если ты туда пойдешь без соответствующей тренировки, ты можешь оказаться в лимбо, потерявшись в собственном разуме. |
A process of reform was under way and the Government would bear in mind the Committee's opinion and advice in that connection. |
В процессе идущей реформы правительство будет учитывать оценки и рекомендации Комитета в этой связи. |
No, Macpherson has some kind of mind control over Artie. |
Нет, Макферсон как-то завладел Арти и управляет им. |
Не подумайте, я не против теоретической работы. |
|
Keep in mind that if you want to add or remove people in the contact group, you cannot do it by editing the category. |
Помните, что для добавления и удаления контактов из группы можно редактировать категорию. |
И догадываюсь, что у всех возник вопрос. |
|
But that means China and Russia, as well as America, have no reason to pay Brussels much mind. |
Но это означает, что Китай и Россия, равно как и Америка, могут не обращать на Брюссель особого внимания. |
I don't know why, but it completely slipped my mind! |
Не знаю почему, но это совсем выскочило у меня из головы! |
But again, keep in mind that even if your cost per result rises, it's still the lowest it can be while spending your budget evenly. |
Однако помните, что даже при повышении цены за результат она все равно остается настолько низкой, насколько это возможно, при равномерном расходовании бюджета. |
He's genetically programmed by body and mind to revert back to the state it was in before he was downloaded. |
Он генетически запрограммировал моё тело и разум вернуться назад к состоянию, в котором, я был до загрузки. |
Partly, because we all deserve it, at least a little, and partly because in there your mind clears up. |
Потому что все мы заслуживаем по крайней мере года тюрьмы, и еще потому, что там тебя озаряют разные мысли. |
There was nothing in all this either to astonish or interest, and it caught Emma's attention only as it united with the subject which already engaged her mind. |
Сообщение это не содержало ничего удивительного и интересного и привлекло внимание Эммы только в соотнесении с предметом, который уже занимал собою ее мысли. |
Your mind, once your most trusted asset, is now a sack of parrots and monkeys. |
Твой разум, который когда-то был твоим самым надёжным достоинством теперь мешок с попугаями и обезьянами. |
When the two of you finish laughing, would you mind signing this durable power of attorney for your mom? |
Когда вы оба перестанете смеяться, не мог бы ты подписать доверенность на случай утраты дееспособности твоей мамы? |
После легкой перебивки перед его глазами возникла и ожила другая картинка. |
|
My mind was made up. If the Indians were right, by the time I hit the Midwest, the storm would be south of me. |
Если индейцы правы, то когда я достигну Мидвеста, гроза будет южнее меня. |
If only I'd had the presence of mind to reabsorb her. I'd have a mole with hair in it instead of a tedious yearly Christmas letter. |
Если бы только мне тогда хватило ума поглотить её, то у меня бы сейчас просто была родинка с растущими на ней волосами, вместо нудных ежегодных рождественских поздравлений. |
I was at a loss what to say or what to do, and before I had made up my mind he picked up his cane and was gone. |
Я растерялся, не зная, что сказать, как поступить, а тем временем сэр Генри взял свою палку и ушел. |
Abruptly the right interpretation dawned upon my mind. |
Вдруг меня осенило: я понял, что случилось. |
It was dumped in a storehouse and only yesterday, mind you, only yesterday, after seven years-it had been in the storehouse seven years-it was sent to be auctioned. |
Ее свалили в склад и только вчера, заметьте себе, вчера, через семь лет (она лежала на складе семь лет!), она была отправлена в аукцион на продажу. |
Outside his closed mind a huge thing was clamoring to get in. |
Снаружи его запертого сознания оставалась лишь одна самая большая забота, и она настойчиво стучалась в дверь. |
If you don't mind malaria. |
Если тебя не пугает малярия и дезинтерия. |
He made up his mind that he would go into the gardens of the palace and lie down. |
Он решил пойти в дворцовый парк и полежать на траве. |
Словно Бугимен идет прямо на вас. |
|
Our postilion is looking after the waggoner, said Richard, and the waggoner is coming back after us. Good day, friend! |
Наш форейтор оглядывается на возчика, - сказал Ричард, - а тот идет назад, к нам... Добрый день, приятель! |
This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment. |
Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coming to mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coming to mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coming, to, mind , а также произношение и транскрипцию к «coming to mind». Также, к фразе «coming to mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.