Commander and chief - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
air force chief commander - главнокомандующий Военно-воздушными силами
divisional commander - командир дивизии
parade commander - командующий парадом
commander lewis - коммандер льюис
battery commander - комбат
force commander - командующий вооруженными силами
base commander - командир базы
with the rank of commander - в ранге командира
commander of the british empire - Командора Британской империи
first deputy commander - первый заместитель командующего
Синонимы к commander: CO, numero uno, boss, commander-in-chief, number one, overseer, big kahuna, leader, skipper, chief
Антонимы к commander: soldier, warrior
Значение commander: a person in authority, especially over a body of troops or a military operation.
tales and - сказки и
produce and - производить и
and intelligent - и умный
and going - и идти
feasibility and - технико-экономическое обоснование и
rude and - грубый и
caviar and - икра и
delight and - восторг и
diane and - Дайан и
coin and - монета и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: главный, основной, заведующий, руководящий, важнейший
noun: начальник, глава, руководитель, шеф, вождь, заведующий, лидер
chief sustainability officer - директор по устойчивому развитию
chief doctor - главный врач
chief relationship officer - директор по связям с общественностью
chief science adviser - главный научный консультант
appointed chief executive officer - назначен главным исполнительным директором
a chief - главный
chief martin - главный мартин
chief of staff of the armed - начальник штаба вооруженных
chaired by the chief - под председательством начальника
deputy bureau chief - заместитель начальника бюро
Синонимы к chief: sachem, overlord, head, authority figure, commander, sagamore, headman, potentate, cacique, liege lord
Антонимы к chief: secretary, employee, subordinate, worker, secretary of state
Значение chief: a leader or ruler of a people or clan.
It's protocol for a sub commander after sinking an enemy vessel... to arrest only the Captain and Chief. |
Протокол предписывает после затопления вражеской субмарины брать в плен только капитана и командира. |
Commander-in-chief! If we retreat, morale will drop, and if Mendu pursues us at this time, we will suffer great losses |
Главнокомандующий, если мы отступим, боевой дyх бyдет сломлен, а если Мэн-Ду станет нас преследовать, мы понесем огромные потери. |
Is that why you're keeping the Commander-in-Chief short of troops, Bertram? |
О, поэтому вы устроили так, чтобы у командующего не хватало людей, Бертрам? |
D-99, this is the commander in chief of the Citadel's militia. |
Ди 9-9, это Главнокомандующий ополчением Цитадели. |
The commander in chief is engaged, repeated Kozlovski calmly. |
Г енерал-аншеф занят, - спокойно повторил Козловский. |
You are commanded to assume the post of Chief Bodyguard. |
Вы назначаетесь на должность командира телохранителей Его светлости. |
The senior man, usually a Major, would be the chief of the column staff and his principal task would be to help the commander to understand what was intended. |
Старший офицер, обычно майор, был начальником штаба колонны, и его главной задачей было помочь командиру понять, что он задумал. |
Having given orders in the commander in chief’s name to rectify this omission, Prince Andrew galloped back. |
Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. |
The shapely figure of the fair-haired soldier, with his clear blue eyes, stepped forward from the ranks, went up to the commander in chief, and presented arms. |
Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул. |
At the time, the supposed Conway Cabal was reportedly trying to replace Washington with Horatio Gates as commander-in-chief. |
В то время предполагаемый Конвей Кабал, по сообщениям, пытался заменить Вашингтон Горацио Гейтсом в качестве главнокомандующего. |
Not one of these would-be commanders in chief took a moment to stand with a line officer. |
Никто их этих возможных главнокомандующих не поддержал строевого офицера. |
On the evening of the last day's march an order had been received that the commander in chief would inspect the regiment on the march. |
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. |
The research companies are working on it, and strictly in compliance with the requirements from the Chief Commander, Viktor Chirkov, Russia’s top naval officer, said at the time. |
Работы ведутся соответствующими научно-исследовательскими организациями. Причем они ведутся в точном соответствии с требованиями Главного командования ВМФ», — заявил тогда главнокомандующий ВМФ адмирал Виктор Чирков. |
The commander in chief is expected and you leave your place? |
Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? |
What matters is, if Griffin's behind a nuclear attack, everyone from the SECNAV to the Commander in Chief most certainly will blame you. |
Важно то, что если Гриффин стоит за ядерной атакой, все от министра ВМС до Главнокомандующего, скорее всего обвинят тебя. |
The Secret Service chief was accompanied by Marine Captain Hadcraft, commander of the Guard Force. |
Шефа Секретной Службы сопровождал капитан морской пехоты Хэдкрафт, командир отряда охраны. |
Our commander in chief, so-called. |
Наш главнокомандующий, так называемый. |
Ms. Donner, you endeavor to substitute your judgment for that of the Commander-In-Chief. |
Мисс Доннер, вы пытаетесь доказать, что вам виднее, чем главнокомандующему. |
Mr. President, I propose as commander in chief, our most honorable and esteemed delegate... |
Господин президент, я предлагаю на должность главнокомандующего, самого благородного и почитаемого делегата... |
Возможно навели порядок к прибытию главнокомандующего. |
|
Chief Pope commandeered our offices, so we're gonna use his. |
Шеф Поуп занял наш офис, а мы займем его. |
It is through this clause and his position as commander-in-chief of the Spanish armed forces that King Juan Carlos undermined the attempted 23-F military coup in 1981. |
Именно благодаря этому пункту и своему положению главнокомандующего испанскими вооруженными силами король Хуан Карлос подорвал попытку военного переворота в 1981 году. |
And because of that reason, I am no longer fit to serve as your commander in chief. |
и в связи с этим, я более не в состоянии служить на посту Верховного Главнокомандующего. |
Now, as for whether you should trust me as commander-in-chief... |
Сейчас, что касается вашего доверия, как к главнокомандующему... |
Diffusing the situation in Iran through unilateral diplomacy is my top priority as Commander in Chief. |
Разрешение ситуации в Иране путём односторонней дипломатии является моей главной задачей как главнокомандующего. |
Our job is to follow orders from the commander in chief... and respect the chain of command. |
Наша задача - выполнять приказы главнокомандующего и соблюдать субординацию. |
Commander-in-Chief states that Westerplatte in Gdansk has been seized. |
Главное командование Вермахта заявляет что захват Вестерплатте в Данциге завершен. |
The regimental commander ran forward on each such occasion, fearing to miss a single word of the commander in chief’s regarding the regiment. |
Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. |
Has your Commander-in-chief became a shrinking turtle and sent a peon like you to your death? |
Ваш главнокомандующий совсем из ума выжил, раз посылает на смерть такого мальчишку? |
A little behind them Nesvitski, who had been sent to the rearguard by the commander in chief, was sitting on the trail of a gun carriage. |
Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду. |
Wishing to find out where the commander in chief was, he rode up to a convoy. |
Желая спросить у кого-нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. |
Prince Andrew was on duty that day and in constant attendance on the commander in chief. |
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем. |
The colonel at the head of the regiment was much surprised at the commander in chief’s order to throw out skirmishers. |
Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. |
So you should believe me when I tell you that I do not want, as my first act as Commander in Chief, to attack Iran. |
И вам лучше поверить, когда я говорю что не хотел бы чтобы первым поим действием как командующего было нападение на Иран. |
The President is commander-in-chief of the armed forces and appoints a defence council and the BDF currently consists of roughly 60,000 servicemen. |
Президент является главнокомандующим Вооруженными силами и назначает Совет обороны, и в настоящее время в состав СРБ входят примерно 60 000 военнослужащих. |
Where is the commander in chief? asked Bolkonski. |
Где главнокомандующий? - спросил Болконский. |
Приказ по Каллисто-2 принят, Верховный Главнокомандующий. |
|
The sensitive high school quarterback who became commander in chief of his own army. |
увствительный защитник из старшей школы ставший главнокомандующим собственной армии. |
— править этой страной, быть Верховным главнокомандующим. |
|
They need to see me, not her, being commander-in-chief of the armed forces. |
Они должны увидеть меня, а не её, главнокомандующим военными силами. |
And, surprisingly, he is also the commander-in-chief of the country’s Navy and Armed Forces. |
И, к удивлению, он же является главнокомандующим Военно-Морского Флота и Вооруженных Сил страны. |
Well, all I can make out is that everything is abominable, abominable, quite abominable! said Prince Andrew, and he went off to the house where the commander in chief was. |
Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, - сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий. |
The headquarters of Provost Adam Wayne and his Commander-in-Chief consisted of a small and somewhat unsuccessful milk-shop at the corner of Pump Street. |
Ставка лорд-мэра Адама Уэйна и его главнокомандующего разместилась в маленькой захудалой молочной на углу Насосного переулка. |
This situation had come about when Dönitz replaced Raeder as Commander in Chief of the German navy in 1943. |
Эта ситуация возникла, когда Дениц сменил Редера на посту главнокомандующего германским флотом в 1943 году. |
Мой драгун обедает у главнокомандующего. |
|
One week ago, Samir Geagea, the commander in chief of the Lebanese Forces, announced rumor of assassination of one minister. |
Неделю назад Самир Джаджа (Samir Geagea), главнокомандующий вооруженных сил Ливана, объявил об убийстве одного из министров. |
While eliminating a vital part of the Eastern Europe missile shield, our commander-in-chief has also mothballed or killed several important U.S. defense development programs. |
Отказываясь от восточноевропейского ядерного щита, наш главнокомандующий положил в долгий ящик или вообще отказался от нескольких важных программ в области разработки вооружений. |
His son, King Alexander, has appointed him commander-in-chief. |
Его сын, король Александр, стал главнокомандующим войсками. |
The President is letting her idealism get in the way of her responsibilities as Commander in Chief. |
Идеализм президента берет верх над ее долгом - как верховного главнокомандующего. |
Which is why we should be focusing, not on Hillary Clinton and Donald Trump, but on the current commander-in-chief. |
Именно поэтому ключевой фигурой сейчас следует считать не Хиллари Клинтон и не Дональда Трампа, а действующего верховного главнокомандующего. |
I owe my memory to my days as chief surveyor of Culpeper County. |
У меня хорошая память с тех времен, когда я был управляющим в округе Калпепер. |
As you've seen, commander, we're a top-tier facility, in the equipment we provide |
Как видите, коммандер, мы работаем на высшем уровне, что касается как оборудования... |
He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so. |
И он решил вперед стремиться лишь к тому, что внушал его внутренний голос, задерживаться там, где советовал его голос. |
By a unanimous decision of Francon, Heyer and the chief draftsman, Tim's table, position and salary were given to Peter Keating. |
По единодушному решению Франкона, Хейера и старшего чертёжника место Дейвиса, вместе с рабочим столом и жалованьем, было передано Питеру Китингу. |
Every house has a Commander and Flag Bearer. |
В каждом доме есть командир и знаменосец. |
She then became technical chief of the Versuchsstelle für Flugsondergeräte, another test institute, in the same year. |
Затем она стала техническим руководителем Versuchsstelle für Flugsondergeräte, другого испытательного института, в том же году. |
An airbase commander has authority over all units stationed on his base. |
Командир авиабазы имеет власть над всеми подразделениями, размещенными на его базе. |
British commander Howe resigned in May 1778, left America forever, and was replaced by Sir Henry Clinton. |
Британский командующий Хоу ушел в отставку в мае 1778 года, навсегда покинул Америку и был заменен сэром Генри Клинтоном. |
At the time of her death she was a squadron commander, only three flights from her fifth rating, the highest certificate then available to women. |
На момент своей смерти она была командиром эскадрильи, всего лишь три полета из ее пятого рейтинга, самого высокого сертификата, который тогда был доступен женщинам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commander and chief».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commander and chief» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commander, and, chief , а также произношение и транскрипцию к «commander and chief». Также, к фразе «commander and chief» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.