Comments on the issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Comments on the issues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
замечания по вопросам
Translate

- comments

Комментарии

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on commitment - о приверженности

  • milk on - молоко на

  • specially on - особенно на

  • bestowed on - даровали

  • yellow on - желтый на

  • accounted on - приходится на

  • disappear on - исчезают

  • stipulated on - предусмотренных на

  • resolution on a moratorium on the use - Решение о введении моратория на применение

  • on best practices on - по передовой практике

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- issues

вопросов

  • issues faced - встающие вопросы

  • level issues - вопросы уровня

  • postal issues - почтовые вопросы

  • issues associated with - вопросы, связанные с

  • regional security issues - вопросы региональной безопасности

  • all major issues - все основные вопросы,

  • specific legal issues - конкретные правовые вопросы

  • you got issues - Вы получили вопросы

  • important legal issues - важные правовые вопросы

  • about any issues - о каких-либо вопросах

  • Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates

    Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons

    Значение issues: plural of issue.



We should now reflect on those issues that have been put forward and come back tomorrow morning to hear further comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нам надо подумать над теми вопросами, которые были выдвинуты, и завтра утром заслушаем дальнейшие замечания.

At first, he was cast as their editorialist, but his deadpan, double-talk comments on the issues of the day propelled him into the national spotlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он был назначен их редактором, но его невозмутимые, двусмысленные комментарии по вопросам дня выдвинули его в центр внимания всей страны.

I would very much appreciate any comments regarding how to improve style, format, technical issues, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы очень признателен за любые комментарии относительно того, как улучшить стиль, формат, технические вопросы и т.д.

Dematt, I redid the straight paragraph taking into consideration your comments to tone down the POV but get the issues of contention across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дематт, я переделал прямой абзац, принимая во внимание ваши комментарии, чтобы смягчить POV, но получить проблемы разногласий.

If there are any concerns or other issues, I'll be glad to read your comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет, Катар, Сирия и Саудовская Аравия присоединились к многонациональной коалиции, которая противостояла Ираку.

These comments avoid touching upon controversial and sensitive issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти комментарии избегают касаться спорных и деликатных вопросов.

The debate could serve as the basis for clarification of issues and generate ideas, comments and responses to these challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прения могут позволить внести ясность в ждущие своего решения вопросы, выдвинуть общие идеи, высказать замечания и найти ответы на возникающие вызовы.

The delegation of Canada presented the meeting with a summary of the technical paper it had submitted and invited further comments and suggestions on the issues raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады ознакомила участников совещания с резюме представленного ею технического документа и предложила высказывать дальнейшие замечания и вносить предложения по затронутым в нем вопросам.

If you have any issues, questions, comments, or concerns, please discuss them in a civil manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо проблемы, вопросы, комментарии или проблемы, пожалуйста, обсудите их в цивилизованной манере.

I will be working through your comments today and will comment if other issues arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду работать над вашими комментариями сегодня и прокомментирую, если возникнут другие вопросы.

Further comments on detailed issues were requested for a period of seven days on 15th January - see below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные замечания по подробным вопросам были запрошены в течение семи дней 15 января - см. ниже.

Anyone wishing to discuss anything about these issues that has not already been discussed should direct their comments to that page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой желающий обсудить что-либо по этим вопросам, что еще не обсуждалось, должен направить свои комментарии на эту страницу.

These comments did raise issues regarding some of the proposed test requirements and test procedure specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их замечаниях все же были отмечены вопросы, касающиеся некоторых из предлагаемых требований к испытаниям и конкретных процедур проведения испытаний.

Also, comments made in the last few days regarding on-going issues should not be deleted, especially not when such a deletion destroys context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, комментарии, сделанные в последние несколько дней в отношении текущих вопросов, не должны удаляться, особенно когда такое удаление разрушает контекст.

There is still stuff here from 2005, and there are comments about issues that are long gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь все еще есть материал с 2005 года, и есть комментарии по вопросам, которые давно исчезли.

I have tried and addressed the issues raised in the Peerreview, and the comments that further reading was not available has been addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался решить вопросы, поднятые в Peerreview, и комментарии, которые не были доступны для дальнейшего чтения, были рассмотрены.

Although Steinem has vouched for a more intersectional feminism that includes issues of race as well as gender, her comments on race in America still puzzle some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Стайнем ручается за более пересекающийся феминизм, который включает в себя и проблемы расовой принадлежности, и гендера, ее комментарии о расе в Америке до сих пор удивляют некоторых.

Comments - started copyediting as usual, will continue later and post any issues/queries...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии-начато копирование как обычно, продолжится позже и опубликует любые вопросы / запросы...

Invitation for comments and suggestions - there are 2 issues .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашение для комментариев и предложений - есть 2 вопроса .

Also, as a technical matter, I do not know how to do the change, so I hope some other editor knows how to do it. Comments, please!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как технический вопрос, я не знаю, как сделать это изменение, поэтому я надеюсь, что какой-то другой редактор знает, как это сделать. Комментарии, пожалуйста!

Obviously, great care is put into the survey design and construction of forms, including issues related to language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что большое внимание уделяется разработке плана обследования и построению вопросника, включая вопросы, связанные с языком.

This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования.

Up to 600 children are presenting for informal education, talking about child rights and self-reporting on issues of child protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 600 детей получают неформальное образование, говорят о правах ребенка и делают сообщения по вопросам охраны детства.

A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью.

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

I have had a long and abiding interest in human rights issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня давний и неизменный интерес к проблематике прав человека.

The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительством были приняты программы для решения этих вопросов, включая планы по созданию отделений по уходу в дородовой период на районном уровне.

Today, issues such as infectious diseases, environmental degradation, electronic crimes, weapons of mass destruction, and the impact of new technologies are of importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мир волнуют такие вопросы, как инфекционные заболевания, ухудшение окружающей среды, электронные преступления, оружие массового уничтожения и влияние новых технологий.

It should be noted that in the right-hand column, the language of the draft elements is italicized, and explanatory comments are in normal type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует учитывать, что в правой колонке формулировки проектов элементов излагаются курсивом, а пояснительные комментарии к ним — обычным шрифтом.

At the same time, it will be possible to remove even unreported comments that could potentially be seen as abusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом система сможет удалять даже те оскорбительные комментарии, на которые никто не пожаловался.

This unsub could be targeting women with self-image issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект, возможно, выбирает женщин, у которых проблемы с самооценкой.

On the constitutional issues, I have to side with mr. Levin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По конституционному вопросу я на стороне мистера Левина.

I'm gonna set my shrink ray to daddy issues and blast that sucker full of closure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже нацелила свой луч психиатрии на проблемки с отцом и готова пальнуть в него зарядом исцеления.

All right, Meg, part of being an American citizen is having an opinion on certain hot-button political issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Мэг, быть американским гражданином значит высказывать свое мнение о важных политических вопросах.

I have seen you are working on UK issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что вы работаете над проблемами Великобритании.

I'd like to improve the criteria based on everyone's comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы улучшить критерии, основанные на комментариях каждого.

Although it would seem to be the better way to go in terms of management, there has been recent criticism on the need for such testing because of reliability issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, казалось бы, это лучший путь с точки зрения управления, в последнее время возникла критика в отношении необходимости такого тестирования из-за проблем с надежностью.

This was because the Concorde had similar issues due to control pressure not being high enough to maintain proper angles of the intake ramps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было связано с тем, что у Concorde были аналогичные проблемы из-за того, что давление управления не было достаточно высоким, чтобы поддерживать правильные углы впускных рамп.

Please leave your comments and help us to return the article to good article quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, оставьте свои комментарии и помогите нам вернуть статью в хорошее качество.

There's no point talking about this - please save your comments as they mean nothing and just waste time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет смысла говорить об этом - пожалуйста, сохраните свои комментарии, поскольку они ничего не значат и просто тратят время.

More comments please and also try to keep it in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше комментариев, пожалуйста, а также постарайтесь держать его в поле зрения общественности.

How can an article from 2005 be used as a reference for a line that comments events from after 2005 ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно использовать статью 2005 года в качестве ссылки для строки, которая комментирует события, произошедшие после 2005 года ?

Comments - The images and map are overbearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии-изображения и карта властны.

Special tags within source code comments are often used to process documentation, two notable examples are javadoc and doxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные теги в комментариях к исходному коду часто используются для обработки документации, два заметных примера-javadoc и doxygen.

Only but the most basic comments regarding noobishness belong here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь уместны лишь самые основные замечания, касающиеся нубизма.

Sig comments how lucky the rescued guy is, that the copter rescued him before the worst of the storm caused them to abort the rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиг комментирует, как повезло спасенному парню, что вертолет спас его до того, как самый сильный шторм заставил их прервать спасательную операцию.

Support If I have time, I'll make more comments, but this is definitely some of WP's best work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древнеиндийская работа Тируккурала прямо и недвусмысленно подчеркивает избегание мяса и отказ от убийства.

All unresolved comments that I found have been copy-pasted here, in addition to a cleaned-up version of the future focus articles segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все неразрешенные комментарии, которые я нашел, были скопированы сюда, в дополнение к очищенной версии сегмента будущих статей focus.

Alright, well I'd still like some comments on my labeling of the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но я все же хотел бы получить некоторые комментарии по поводу моей маркировки изображения.

Paul is the cop that beats up Jake, though he doesn't go beyond roughing Jake up. Jake comments that he admires 'his self-control'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол-коп, который избивает Джейка,хотя он не идет дальше того, чтобы избить Джейка. Джейк замечает, что восхищается его самообладанием.

It shows the entire dialog between people making critical comments of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает весь диалог между людьми, делающими критические замечания по проекту.

Some comments were deleted and then edited over by 82.195.137.125 and 62.162.217.175.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые комментарии были удалены, а затем отредактированы 82.195.137.125 и 62.162.217.175.

However, I don't think her comments are particularly notable and I don't see the benefit in including them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я не думаю, что ее комментарии особенно заметны, и я не вижу пользы в их включении.

In response, through the end of May 2012, the FCC received 137 comments and 9 reply comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это до конца мая 2012 года ФКС получила 137 комментариев и 9 ответных комментариев.

Johnson's comments led to a number of Islamophobic messages being left on his Facebook page by his followers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии Джонсона привели к тому, что его последователи оставили на его странице в Facebook ряд исламофобских сообщений.

As I was writing these comments for the first time, I was watching the 2012 Eurovision Song Contest first semi-final live from Baku.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я писал эти комментарии в первый раз, я смотрел первый полуфинал конкурса песни Евровидение-2012 в прямом эфире из Баку.

I hope my comments will only ignite discussion and no hard feelings among anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что мои комментарии только разожгут дискуссию и ни у кого не вызовут обиды.

Comments are welcome by anyone in the #Comments section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии приветствуются всеми, кто находится в разделе #Comments.

Thirdy the article by Kyle Atwell has heavy objection comments regarding the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, в статье Кайла Этвелла есть серьезные возражения по поводу этой статьи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comments on the issues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comments on the issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comments, on, the, issues , а также произношение и транскрипцию к «comments on the issues». Также, к фразе «comments on the issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information