Commission on human rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
commission chair - председатель комиссии
higher commission - Вышестоящая комиссия
credit commission - кредитная комиссия
commission percentage - комиссионный процент
commission reporting - комиссия отчетности
commission endorsement - комиссия одобрение
royal commission for jubail and yanbu - королевская комиссия по Джубайлу и Янбу
submit to the commission at - представить в комиссию по
report of the canberra commission - сообщить о Канберре комиссии
the commission calls upon - Комиссия призывает
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
redound on - дополнять
based on - основанный на
weld on - сваривать
hurry on - поторопись
heap scorn on/upon - куча презирать на / на
amount on hand - сумма на руках
wait on someone hand and foot - ждать кого-то рукой и ногой
skate on roller-skaters - покататься на роликах
turning on a faceplate - обточка в планшайбе
hold on to banister - держаться за перила
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
master of science in human resources management - магистр наук в области управления персоналом
human reserves - людские резервы
high commission for human rights - высокая комиссия по правам человека
human environment - окружающая человека среда
adverse effects on human health - неблагоприятное воздействие на здоровье человека
human perception - человеческое восприятие
human pathogens - патогены человека
human goodness - человеческое совершенство
human crime - человеческое преступление
human respect - человеческое уважение
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
put to rights - отдавать
human rights observer - наблюдатель за соблюдением прав человека
approach to human rights - подход к правам человека
fight for rights - бороться за права
office for democratic institutions and human rights - Бюро по демократическим институтам и правам человека
lgbt rights - LGBT права
compliance with these rights - соблюдение этих прав
assert your rights - отстаивать свои права
nationality rights - права гражданства
inspection rights - права инспекции
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
human rights commission, CHR, commission of human rights
The federal Canadian Human Rights Commission dismissed the Canadian Islamic Congress' complaint against Maclean's in June 2008. |
Федеральная канадская комиссия по правам человека отклонила жалобу канадского Исламского Конгресса на Маклина в июне 2008 года. |
It is hoped that more information will be received prior to the compilation of her next report to the Commission on Human Rights. |
Она надеется, что до завершения ее следующего доклада Комиссии по правам человека будет получен больший объем информации. |
In addition, the U.S. Commission on Civil Rights conducts studies and makes recommendations concerning civil rights issues. |
Кроме того, Комиссия США по гражданским правам проводит исследования и формулирует рекомендации по правозащитной тематике. |
In 2008 the Quebec Human Rights and Youth Rights Commission ruled that Bertrand's reprimand was an isolated incident, and found no evidence that Bergeron was biased. |
В 2008 году Квебекская комиссия по правам человека и правам молодежи постановила, что выговор Бертрана был единичным случаем, и не нашла никаких доказательств того, что Бержерон был предвзят. |
Even before the 1995 human rights treaty, the Charter of the CIS that was adopted in 1991 created, in article 33, a Human Rights Commission sitting in Minsk, Belarus. |
Еще до Договора о правах человека 1995 года Хартия СНГ, принятая в 1991 году, создала в статье 33 комиссию по правам человека, заседающую в Минске, Беларусь. |
Paraguay has also been accused of carrying out a genocide against the Aché whose case was brought before the Inter-American Human Rights Commission. |
Парагвай также обвиняется в геноциде против Аче, дело которого было передано в Межамериканскую комиссию по правам человека. |
The strengthening of the Office of the High Commissioner for Human Rights could better capacitate it for the elaboration of such a report. |
Укрепление Управления Верховного комиссара по правам человека могло бы повысит его возможности по подготовке такого доклада. |
According to a North Korean defector, North Korea considered inviting a delegation of the UN Commission on Human Rights to visit the Yodok prison camp in 1996. |
По словам одного северокорейского перебежчика, Северная Корея рассматривала возможность приглашения делегации комиссии ООН по правам человека посетить лагерь для военнопленных в Йодоке в 1996 году. |
For example, non-profit organizations compile data from Human Rights monitors in war zones in order to assist the UN High Commissioner for Human Rights. |
Например, некоммерческие организации собирают данные от наблюдателей за соблюдением прав человека в зонах военных действий для оказания помощи Верховному комиссару ООН по правам человека. |
Mr. ABOUL-NASR said that, to avoid confusion, it should be specified that the human rights commissions referred to were Canadian. |
Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что во избежание разночтений следует указать, что при под комиссиями по правам человека понимаются канадские комиссии. |
I believe we should move quickly to approve a high commissioner for human rights. |
Я полагаю, что мы могли бы незамедлительно утвердить пост верховного комиссара по правам человека. |
Last year, UN Secretary General Ban Ki-moon and UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour condemned the regime's use of torture and its mistreatment of pro-democracy forces. |
В прошлом году генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун и верховный комиссар ООН по правам человека Луиза Арбур осудили использование режимом пыток и ненадлежащее обращение с про-демократическими силами. |
The launching of the decade provides a unique challenge and opportunity for the newly established post of High Commissioner for Human Rights. |
Провозглашение десятилетия ставит уникальные задачи и открывает уникальные возможности для лица, занимающего недавно созданный пост Верховного комиссара по правам человека. |
Simon, et. al. v. Commission on Human Rights, G.R. |
Симон и др. против Комиссии по правам человека, Г.Р. |
Early in his presidency, Reagan appointed Clarence M. Pendleton Jr., of San Diego as the first African American to chair the United States Commission on Civil Rights. |
В начале своего президентства Рейган назначил Кларенса М. Пендлтона-младшего из Сан-Диего первым афроамериканцем, возглавившим комиссию Соединенных Штатов по гражданским правам. |
For four years its President was Navanethem Pillay, currently the United Nations High Commissioner for Human Rights. |
В течение четырех лет Председателем Суда была Наванетхем Пиллэй, нынешний Верховный комиссар по правам человека Организации Объединенных Наций. |
Data philanthropy aids the human rights movement, by assisting in the dispersal of evidence for truth commissions and war crimes tribunals. |
Благотворительность данных помогает движению За права человека, помогая в распространении доказательств для комиссий по установлению истины и трибуналов по военным преступлениям. |
Мой брат работает с коммисией кардинала по правам человека. |
|
The Kingdom of Saudi Arabia ratified the International Convention against Torture in October 1997 according to the Office of the UN High Commissioner for Human Rights. |
По данным Управления Верховного комиссара ООН по правам человека, Королевство Саудовская Аравия ратифицировало Международную конвенцию против пыток в октябре 1997 года. |
In June 2019, the Control Yuan drafted the Organizational Act of the National Human Rights Commission for submission to the Legislative Yuan for review. |
В июне 2019 года контрольный Юань подготовил проект организационного акта Национальной комиссии по правам человека для представления на рассмотрение Законодательного юаня. |
In December 2011, OHCHR provided a technical note with advice on the merging of the Irish Human Rights Commission with the Irish Equality Authority. |
В декабре 2011 года УВКПЧ направило техническую записку с рекомендациями об объединении Комиссии Ирландии по правам человека и Управления по вопросам равноправия. |
It was not until 1990, after some constitutional reforms, that the National Human Rights Commission became fully independent of the government. |
Только в 1990 году, после некоторых конституционных реформ, национальная комиссия по правам человека стала полностью независимой от правительства. |
The National Human Rights Commission was established by Presidential Decree No. 3,152, in accordance with article 19 of the Central Government Organization Act. |
Национальная комиссия по правам человека была создана на основе президентского указа Nº 3.152 в соответствии с положениями статьи 19 Органического закона о центральных административных органах. |
Forty-eighth to fifty-first and fifty-seventh to fifty-ninth sessions of the Human Rights Commission. |
Сорок восьмая - пятьдесят первая и пятьдесят седьмая - пятьдесят девятая сессии Комиссии по правам человека. |
The National Human Rights Commission, established in 2008, is not independent from the regime. |
Национальная комиссия по правам человека, созданная в 2008 году, не является независимой от режима. |
Ms. CHANET proposed making the final sentence of paragraph 23 into a separate paragraph relating to the late High Commissioner for Human Rights, Mr. Sergio Vieira de Mello. |
Г-жа ШАНЕ предлагает выделить последнее предложение пункта 23 в отдельный пункт, в котором будет говориться о покойном Верховном комиссаре по правам человека г-не Сержиу Виейре ди Меллу. |
But when I started working at the Human Rights Commission as a human rights attorney, my mind was elsewhere. |
Но когда я начал работать в Комиссии по правам человека как адвокат, мои мысли были где-то далеко. |
It was particularly important that the Committee should be represented at sessions of the Commission on Human Rights. |
Абсолютно необходимо, чтобы Комитет был представлен на сессиях Комиссии по правам человека. |
In 1996, the NCGC had received the Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission's Community Human Rights award. |
В 1996 году NCGC получила премию Австралийской комиссии по правам человека и равным возможностям в области прав человека на уровне общин. |
The proposed law on the national commission on human rights in Parliament;. |
предложенного закона о национальной комиссии по правам человека в Парламенте;. |
His delegation looked forward to that significant gap being addressed by the new United Nations High Commissioner for Human Rights. |
Новозеландская делегация ожидает, что новый Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека займется этим существенным недочетом. |
The matter should be kept on the Committee's agenda and the High Commissioner for Human Rights informed accordingly. |
Этот вопрос следует сохранить в повестке дня Комитета, и необходимо соответствующим образом уведомить Верховного комиссара по правам человека. |
The recommendations made by the Board of Trustees were approved by the Acting United Nations High Commissioner for Human Rights, on behalf of the Secretary-General, on 22 April 2004. |
Рекомендации, представленные Советом попечителей, были одобрены 22 апреля 2004 года исполняющим обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека от имени Генерального секретаря. |
The government has assembled a National Human Rights Commission that consists of 15 members from various backgrounds. |
Правительство создало Национальную комиссию по правам человека, в состав которой входят 15 человек из различных слоев общества. |
In 2017, when the kingdom was elected to the UN women's rights commission, several human rights organizations resented and disapproved the decision. |
В 2017 году, когда королевство было избрано в Комиссию ООН по правам женщин, несколько правозащитных организаций негодовали и не одобряли это решение. |
The Committee notes the establishment, since the initial report was considered of the Children's Rights Commissioner for the Flemish Community. |
Комитет отмечает создание после рассмотрения первоначального доклада поста уполномоченного по правам ребенка фламандской общины. |
Concerning this article, The Equal Rights Trust and the non-governmental Kenya Human Rights Commission said in 2012,. |
Что касается этой статьи, то фонд равных прав и неправительственная кенийская комиссия по правам человека заявили в 2012 году. |
Recalling further Commission on Human Rights resolution 2005/17 of 14 April 2005 on globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights. |
ссылаясь далее на резолюцию 2005/17 Комиссии по правам человека от 14 апреля 2005 года о глобализации и ее воздействии на осуществление в полном объеме всех прав человека. |
He's from the Cardinal's human rights commission. |
Он из комиссии кардинала по правам человека. |
During 21-23 April 2010, Ms. Navanethem Pillay, High Commissioner for Human Rights, visited Bahrain. |
21-23 апреля 2010 года Бахрейн посетила Верховный комиссар по правам человека г-жа Наванетхем Пиллай. |
It submitted its reports to the Commission on Human Rights at its fifty-first, fifty-second, fifty-third, fifty-fourth, fifty-fifth and fifty-sixth sessions. |
Она представила свои доклады Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой, пятьдесят второй, пятьдесят третьей, пятьдесят четвертой, пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессиях. |
In his report to the Commission on Human Rights the Special Representative set out his understanding of the elements of a fair trial. |
В своем докладе Комиссии по правам человека Специальный представитель изложил свое понимание вопроса о стандартах справедливого судебного разбирательства. |
The report had been drafted by an inter-ministerial technical committee in coordination with the National Human Rights Commission. |
Этот доклад был подготовлен межведомственным техническим комитетом при участии Национальной комиссии по правам человека. |
Soon afterwards, the head of the Canadian Human Rights Commission issued a public letter to the editor of Maclean's magazine. |
Вскоре после этого глава канадской комиссии по правам человека опубликовал открытое письмо редактору журнала Маклина. |
This type of problem can only be solved with the intervention of the National Commission of Human Rights, and not always with favorable results for children. |
Такого рода проблемы могут быть решены только с помощью вмешательства Национальной комиссии по правам человека, и не всегда с благоприятными результатами для детей. |
The UN Human rights High Commissioner Navi Pillay told the world on Monday that more than 5000 civilian have been killed by the Syrian security forces since March. |
Верховный комиссар ООН по правам человека Нави Пиллэй (Navi Pillay) заявила миру в понедельник, что более пяти тысяч гражданских лиц были убиты сирийскими службами безопасности начиная с марта этого года. |
Tanzania welcomed the visit of Madame Pillay, High Commissioner for the Human Rights in March, 2011 who had discussion with his Excellency the President. |
Танзания приветствовала также визит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека г-жи Пиллэй, который состоялся в марте 2011 года и в рамках которого состоялась ее беседа с Его Превосходительством Президентом. |
Since the review was undertaken, the U.N.’s top official in the CAR, Gen. Babacar Gaye of Senegal, and the deputy high commissioner for human rights, Flavia Pansieri, have resigned. |
После начала расследования этой комиссии в отставку ушли главный представитель ООН в ЦАР генерал Бабакар Гайе (Babacar Gaye) из Сенегала и заместитель комиссара по правам человека Флавия Пансиери (Flavia Pansieri). |
Most people assume that this Commission exists to promote human rights and democratic freedoms. |
Большинство людей полагает, что эта Комиссия существует для того, чтобы защищать права человека и демократические свободы. |
In the CIS treaty, the Human Rights Commission has very vaguely defined authority. |
В договоре СНГ комиссия по правам человека имеет весьма расплывчатые полномочия. |
The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment. |
Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц. |
In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars. |
Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров. |
Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе. |
|
I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission. |
Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс. |
В следующем месяце гам встретился с комиссией. |
|
Britain established a blacklist, a shipping control commission and a ministry of blockade. |
Британия создала черный список, комиссию по контролю за судоходством и Министерство блокады. |
The Official Volleyball Rules are prepared and updated every few years by the FIVB's Rules of the Game and Refereeing Commission. |
Официальные правила волейбола подготавливаются и обновляются каждые несколько лет комиссией по правилам игры и судейству FIVB. |
The fund is used to assist broadcasters to commission public service broadcast programming. |
Этот фонд используется для оказания помощи вещателям в создании программ Общественного вещания. |
The Commission was monumental as it was not only a full-time commission, but it was also salaried for six of its members. |
Эта комиссия была монументальной, поскольку она была не только постоянной комиссией, но и получала зарплату за шесть своих членов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commission on human rights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commission on human rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commission, on, human, rights , а также произношение и транскрипцию к «commission on human rights». Также, к фразе «commission on human rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.