Communist society - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
communist party usa - Коммунистическая партия США
communist party of the russian federation - Коммунистическая партия Российской Федерации
former communist country - бывшая коммунистическая страна
communist party of norway - Коммунистическая партия Норвегии
revolutionary communist league - Революционная коммунистическая лига
joined communist party - присоединился к коммунистической партии
communist system - коммунистическая система
communist society - коммунистическое общество
communist league - коммунистическая лига
the communist party of the soviet union - коммунистическая партия Советского Союза
Синонимы к communist: red, Trotskyist, Leninist, Bolshevik, Soviet, collectivist, Trotskyite, Bolshie, (radical) socialist, Maoist
Антонимы к communist: capitalist, conservative
Значение communist: a person who supports or believes in the principles of communism.
noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт
position in society - позиции в обществе
fraternal society - братское общество
society of naval architects and marine engineers - Общество корабельных инженеров и инженеров-механиков
member of civil society - член гражданского общества
live in society - жить в обществе
operations research society - Операции исследования общества
victorian society - Викторианское общество
part of society - часть общества
bond of society - связь общества
civil society index - Индекс гражданского общества
Синонимы к society: the community, the (general) public, mankind, humankind, the people, the population, civilization, humanity, nation, culture
Антонимы к society: isolation, loneliness, privacy, disconnection, aloneness, lonesomeness, solitude, social isolation, separation, coldheartedness
Значение society: the aggregate of people living together in a more or less ordered community.
All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations. |
Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации. |
Los Angeles area homosexuals created the Mattachine Society in 1950, in the home of communist activist Harry Hay. |
Гомосексуалисты Лос-Анджелеса создали общество Mattachine в 1950 году, в доме коммунистического активиста Гарри Хэя. |
The Communists are scum, infiltrating our society. |
Комунисты - это отбросы, которые проникли в наше общество. |
Although not overtly political, Sáng was reluctant and unenthusiastic about the new communist society in his paintings. |
Хотя Санг и не был явно политиком, он неохотно и без энтузиазма относился к новому коммунистическому обществу в своих картинах. |
Communes like Kaliflower, which existed between 1967 and 1973, attempted to live outside of society's norms and create their own ideal communist based society. |
Такие коммуны, как Калифлауэр, существовавшие с 1967 по 1973 год, пытались жить вне общественных норм и создать свое собственное идеальное коммунистическое общество. |
We can only be fully liberated when we create a communist society, however women’s liberation does not happen by itself. |
Мы можем быть полностью освобождены только тогда, когда создадим коммунистическое общество, однако освобождение женщин не происходит само по себе. |
There is a rough correspondence between this progression and the progression in Chinese Marxism between a market socialist society and world communism. |
Существует грубое соответствие между этой прогрессией и прогрессией китайского марксизма между рыночным социалистическим обществом и мировым коммунизмом. |
He strengthened the power of the federal government, while defeating big business, free media, the communist party, the liberal parties and civil society. |
Он усилил власть федерального правительства, ослабив при этом большой бизнес, независимые средства массовой информации, коммунистическую партию, либеральные партии и гражданское общество. |
It sees this as a transitional stage to the creation of a classless, communist society. |
Кофе-еще один популярный напиток, но более популярный в Южной Индии. |
All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations. |
Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации. |
They predicted that a proletarian revolution would eventually overthrow bourgeois capitalism and create a classless, stateless, post-monetary communist society. |
Они предсказывали, что пролетарская революция в конечном счете свергнет буржуазный капитализм и создаст бесклассовое, безгосударственное, постмонетарное коммунистическое общество. |
Politics and society Umba has been characterized by several sources as a quiet district managed by traditional Communists. |
Политика и общество Умба была охарактеризована несколькими источниками как тихий район, управляемый традиционными коммунистами. |
Then the Society of Equal Workingmen which was divided into three fractions, the levellers, the communists, the reformers. |
Затем Общество рабочих - поборников равенства, делившееся на три фракции: поборников равенства, коммунистов и реформистов. |
Workers' councils are also viewed to run the economy based on production for use and common ownership in a lower-stage communist society. |
Рабочие советы также рассматриваются как управляющие экономикой, основанной на производстве для использования и общей собственности в низшем коммунистическом обществе. |
The May Fourth Movement is considered a turning point where Communism took root in Chinese society, especially among intellectuals. |
Движение четвертого мая считается поворотным моментом, когда коммунизм укоренился в китайском обществе, особенно среди интеллектуалов. |
Marx's notion of communist society and human freedom is thus radically individualistic. |
Таким образом, Марксово представление о коммунистическом обществе и человеческой свободе радикально индивидуалистично. |
Marx believes that alienation will be a feature of all society before communism. |
Он видит проблему в отношениях между теорией и практикой. |
He rationalized this by saying that the state could exist in a communist society as long as the Soviet Union was encircled by capitalism. |
Он объяснил это тем, что государство может существовать в коммунистическом обществе до тех пор, пока Советский Союз окружен капитализмом. |
Anti-Communist Masonic secret society founded during Cold War. |
Антикоммунистическое масонское тайное общество, основанное во время холодной войны. |
There is considerable debate among communists regarding the nature of this society. |
Это может быть очень трудная или даже невыполнимая задача. |
Genuine civil society is also weak in the post-Communist state and has unfortunately come to be identified too closely with grant-funded non-profit organizations. |
Настоящее социальное общество также слабо в пост-коммунистическом государстве и, к сожалению, слишком близко ассоциируется с финансируемыми грантами не государственными организациями. |
Most anarcho-communists view anarcho-communism as a way of reconciling the opposition between the individual and society. |
Большинство анархо-коммунистов рассматривают анархо-коммунизм как способ примирения оппозиции между индивидом и обществом. |
He joins the John Birch Society, an anti-communist group, and begins searching for Reds everywhere. |
Он присоединяется к обществу Джона Берча, антикоммунистической группе, и начинает повсюду искать красных. |
This new open political society was called the Communist League. |
Это новое открытое политическое общество получило название коммунистической лиги. |
For Karl Marx, meaningful freedom is only attainable in a communist society characterized by superabundance and free access. |
Для Карла Маркса значимая свобода достижима только в коммунистическом обществе, характеризующемся сверхизобилием и свободным доступом. |
In September 1947, a few months before the Romanian communist regime officially took over, Cocea was reelected to the Writers' Society Leadership Committee. |
В сентябре 1947 года, за несколько месяцев до официального прихода к власти румынского коммунистического режима, Кокеа был переизбран в Руководящий комитет общества писателей. |
In communist states, the constitution was a tool to analyse the development of society. |
В коммунистических государствах Конституция была инструментом анализа развития общества. |
Militant young Communists were a threat to the older Bolsheviks because they had the potential to undermine the new, NEP-based society. |
Воинствующие молодые коммунисты представляли угрозу для старых большевиков, потому что они могли подорвать новое, основанное на НЭПе общество. |
Marxist theory of history, meanwhile, presupposes that humanity is moving through historical stages to the classless, egalitarian society to which communism aspires. |
Марксистская теория истории, между тем, предполагает, что человечество движется через исторические этапы к бесклассовому, эгалитарному обществу, к которому стремится коммунизм. |
Primitive communism is represented by the societies of pre-history and provides the only example of the classless society. |
Первобытный коммунизм представлен доисторическими обществами и представляет собой единственный пример бесклассового общества. |
The Bolsheviks in 1917–1924 did not claim to have achieved a communist society. |
Большевики в 1917-1924 годах не претендовали на создание коммунистического общества. |
All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations. |
Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации. |
Marx and Engels maintained that a communist society would have no need for the state as it exists in contemporary capitalist society. |
Маркс и Энгельс утверждали, что коммунистическое общество не нуждается в государстве в том виде, в каком оно существует в современном капиталистическом обществе. |
Between capitalist and communist society there lies the period of the revolutionary transformation of the one into the other. |
Между капиталистическим и коммунистическим обществом лежит период революционного превращения одного в другое. |
Desiring personal and societal transformation, the Society gained 70–80 members, many of whom would later join the Communist Party. |
Стремясь к личностным и общественным преобразованиям, общество набрало 70-80 членов, многие из которых впоследствии вступили в Коммунистическую партию. |
After WWII, communist East Germany became famous for its nude beaches and widespread FKK culture, a rare freedom allowed in a regimented society. |
После Второй мировой войны Коммунистическая Восточная Германия прославилась своими нудистскими пляжами и широко распространенной культурой FKK, редкой свободой, разрешенной в упорядоченном обществе. |
Soon, the Slovenian Communists, pressured by their own civil society, came into conflict with the Serbian Communist leadership. |
Вскоре словенские коммунисты под давлением собственного гражданского общества вступили в конфликт с сербским коммунистическим руководством. |
They saw it as their duty, and the duty of the Communist Party itself, to eliminate all elements of Western culture from society. |
Они считали своим долгом и долгом самой Коммунистической партии устранить из общества все элементы западной культуры. |
Most anarcho-communists view anarchist communism as a way of reconciling the opposition between the individual and society. |
Большинство анархо-коммунистов рассматривают анархический коммунизм как способ примирения оппозиции между индивидом и обществом. |
In a communist society, economic necessity and relations would cease to determine cultural and social relations. |
В коммунистическом обществе экономическая необходимость и отношения перестали бы определять культурные и социальные отношения. |
All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations. |
Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации. |
Anarcho-communists such as Peter Kropotkin theorized an immediate transition to one society with no classes. |
Анархо-коммунисты, такие как Петр Кропоткин, теоретизировали немедленный переход к единому обществу без классов. |
He argued a future communist society would allow people to make decisions about their relationships free of economic constraints. |
Ну, тогда вам следует выбрать тех немногих редакторов, чьи мнения похожи на догмы, и оставить процесс рецензирования им и только им. |
Chairman Mao Zedong launched the campaign to transform the country from an agrarian economy into a communist society through the formation of people's communes. |
Председатель Мао Цзэдун начал кампанию по превращению страны из аграрной экономики в коммунистическое общество путем формирования народных коммун. |
At the time of the revolution various sectors of society supported the revolutionary movement from communists to business leaders and the catholic church. |
Во время революции революционное движение поддерживали различные слои общества - от коммунистов до бизнесменов и католической церкви. |
To discover a society, said I, erected on a strictly communistic basis. |
А там окажется, - перебил я, - что общество будущего основано на строго коммунистических началах. |
He rationalised this by claiming that the state could exist in a communist society, as long as the Soviet Union was encircled by capitalism. |
Он рационализировал это, утверждая, что государство может существовать в коммунистическом обществе, пока Советский Союз окружен капитализмом. |
These countries never describe themselves as communist nor as having implemented a communist society. |
Эти страны никогда не называли себя коммунистическими или создавшими коммунистическое общество. |
Under Communism, both men and women would work for, and be supported by, society, not their families. |
При коммунизме и мужчины, и женщины будут работать на благо общества, а не на поддержку своих семей. |
Additionally, some contend that the Star Trek society resembles communism. |
Кроме того, некоторые утверждают, что общество Звездного пути напоминает коммунизм. |
And that fear is understandable, because we live in a very heteronormative and geneticized society - a world that still believes that true families consist of one mom, one dad and their genetically related children. |
И этот страх можно понять, потому что мы живём в очень гетеронормативном и зацикленном на генетике обществе — в мире, где до сих пор верят, что настоящие семьи состоят из одной мамы, одного папы и генетически родственных им детей. |
Learning foreign languages is very important in today`s society because of progress in science and technology. |
Изучение иностранных языков очень важно в сегодняшнем обществе из-за прогресса в науке и технологиях. |
It has also been said that indicators of the situation of women express the true level of social development of a society. |
Утверждается также, что показатели положения женщин отражают действительный уровень социального развития общества. |
And maybe if you come back to a close, cohesive, tribal society, you can get over trauma pretty quickly. |
Может, вернувшись в сплочённое, закрытое общество, можно быстро оправиться от травмы. |
The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish. |
Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание Истории рыб. |
I am protecting society while you are destroying it!... |
Я ограждаю собою общество, а вы его разрушаете. Разрушаете! |
Gentlemen, I don't want to interrupt this mutual-admiration society, but I'd like to know where the tribbles are. |
Господа, не хочу нарушать это общество взаимного восхищения, но я хотел бы знать, где трибблы. |
The Sea Shepherd Conservation Society has used dazzle patterns on its fleet since 2009. |
Общество охраны морских Пастухов использует узоры ослепления на своем флоте с 2009 года. |
He lifted a ban on the Iraqi Communist Party, and demanded the annexation of Kuwait. |
Он отменил запрет на деятельность иракской Коммунистической партии и потребовал аннексии Кувейта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «communist society».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «communist society» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: communist, society , а также произношение и транскрипцию к «communist society». Также, к фразе «communist society» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.