Condition of possibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка
verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия
morbid condition - патологическое состояние
inoperable condition - нерабочее состояние
condition established - состояние установлено
physical or medical condition - физическое или медицинское состояние
to air-condition - для кондиционирования воздуха
contingency condition - состояние на случай непредвиденных
propositional content condition - пропозициональная условие содержания
being in a condition - находясь в состоянии
switching condition - Состояние переключения
was a condition for - является условием
Синонимы к condition: order, state, shape, situation, circumstances, setup, habitat, setting, surroundings, environment
Антонимы к condition: health, wellness
Значение condition: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
like a bat out of hell - как летучая мышь из ада
terms of reference - круг полномочий
suite of furniture - набор мебели
bolt of lightning - заряд молнии
department of education - отдел образования
practice of law - практика права
knowledgeable of - знающих
speak in support of - выступать в поддержку
state of unconsciousness - состояние бессознательности
code of conduct - кодекс поведения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
possibility for the buyer - возможность для покупателя
possibility arose - возможность возникал
associated possibility - Ассоциированные возможность
possibility to get - возможность получить
creates a possibility - создает возможность
this opens up the possibility - это открывает возможность
consider the possibility of making - рассмотреть возможность принятия
cannot completely exclude the possibility - не может полностью исключить возможность
will reduce the possibility - уменьшит возможность
confirmed the possibility - подтвердили возможность
Синонимы к possibility: chance, likelihood, risk, hazard, hope, fear, danger, probability, practicability, odds
Антонимы к possibility: impossibility, inability
Значение possibility: a thing that may happen or be the case.
And so if ever there was a possibility of escaping the human condition and living imaginatively... |
Поэтому, если когда-либо есть возможность вырваться в воображении из человеческого вида и жить |
The possibility of disseminated intravascular coagulation, a dangerous and difficult-to-manage condition, is concerning. |
Вызывает беспокойство возможность диссеминированного внутрисосудистого свертывания крови-опасного и трудноуправляемого состояния. |
More possibilities are given at English conditional sentences § Inversion in condition clauses, and variations are described at English subjunctive § Inversion. |
Больше возможностей дается в английских условных предложениях § инверсия в предложениях условий, и вариации описаны в английском сослагательном наклонении § инверсия. |
The writer proposes an interrogation of such conditions so that people who resist them may have more possibilities of living. |
Автор предлагает исследовать такие условия, чтобы люди, сопротивляющиеся им, имели больше возможностей для жизни. |
Indeed, one could always explain a historical event retrospectively by its conditions of possibility. |
Действительно, всегда можно ретроспективно объяснить историческое событие его условиями возможности. |
She was not conscious as yet of that shock which the possibility of maternity, even under the most favorable conditions, must bring to the average woman. |
Она не сознавала еще, каким потрясением, даже при самых благоприятных условиях, является для обыкновенной женщины материнство. |
A possibility of adding additional questions reflecting national conditions in fiscal and social systems to the basic Eurostat questionnaire was mentioned. |
Была затронута возможность включения дополнительных вопросов, отражающих национальные условия функционирования налоговых и социальных систем, в основной вопросник Евростата. |
And so if ever there was a possibility of... escaping the human condition, and living imaglnatively... in another creature's world, |
И поэтому, если бы была когда-нибудь возможность... ухода из человеческого состояния, и жизни образно... в мире других тварей, |
In political conditions such as those that now prevail in Brazil, markets are right to take into account the possibility of a debt reorganization or even of a default. |
В политических условиях, подобных тем, что существуют в Бразилии, рынки имеют полное право принимать во внимание возможность реорганизации долга или даже дефолта. |
Condition number six is required to avoid cooperation breakdown through backwards induction—a possibility suggested by game theoretical models. |
Условие номер шесть необходимо для того, чтобы избежать разрыва сотрудничества через обратную индукцию—возможность, предложенную теоретическими моделями игр. |
Below are many key Scriptures that Arminians have used to defend conditional security and the possibility of apostasy. |
Ниже приведены многие ключевые Священные Писания, которые Арминиане использовали для защиты условной безопасности и возможности отступничества. |
At all events, the particular conditions in which citizens could be denied the possibility of running for election should be specified. |
Во всех случаях следует уточнять конкретные условия, при которых гражданам может быть отказано в возможности баллотироваться на выборах. |
This condition is not linked to a higher possibility of renal failure. |
Это состояние не связано с более высокой вероятностью развития почечной недостаточности. |
That mass of black gives us the situation itself, the space of possibility, the condition of existence of the photographs themselves. |
Эта масса черного дает нам саму ситуацию, пространство возможностей, условие существования самих фотографий. |
These allow the possibility of feedback of position, state or fault conditions from units, whilst allowing much more detailed control of them. |
Они допускают возможность обратной связи по положению, состоянию или аварийным условиям от блоков, позволяя при этом гораздо более детальный контроль за ними. |
To account for the possibility that objects of different types may occur at the same call site, the language runtime also has to insert guard conditions into the code. |
Чтобы учесть возможность того, что объекты разных типов могут встречаться на одном и том же сайте вызова, среда выполнения языка также должна вставлять в код условия защиты. |
The condition must be differentiated from an identity problem or substance use disorders, among other possibilities. |
Это состояние должно быть дифференцировано от проблемы идентичности или расстройств, связанных с употреблением психоактивных веществ, среди прочих возможностей. |
If she wants to cling to the possibility that some outside factor or external force coerced him into doing evil, then... |
Если ей нужно ухватиться за возможное воздействие сторонних факторов или внешних сил, сподвигших его на злодеяние, то уж... |
You're a traitor or a half-wit. There's no 3rd possibility. |
Ты или предательница, или слабоумная, третьего нет. |
I will convey your regrets myself with a report of your condition. |
Я передам ваши сожаления лично вместе с докладом о вашем состоянии. |
Objective death investigation became a priority, and the possibility of material gain by the crown was removed. |
Объективное расследование смерти стало приоритетом, а материальные выгоды короны были устранены. |
More affluent Serbs are being given loans and permits to purchase and establish enterprises on the condition that they convert to Catholicism. |
Более богатым сербам предоставляются займы и разрешения на покупку и создание предприятий при условии, что они примут католическую веру. |
The possibility to purchase by installments is provided only to physical persons - company subscribers. |
Возможность покупки в рассрочку предоставляется только физическим лицам - клиентам компании. |
The court may permit such marriage provided that the health condition of the person is compatible with the social purpose of marriage. |
Суд может разрешить такой брак при условии, что состояние здоровья соответствующего лица совместимо с социальной целью брака. |
As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed. |
Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан. |
The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating. |
Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается. |
For its part, Moscow still operates its strategic forces as if the possibility of a U.S. first-strike is real. |
В свою очередь Москва по-прежнему ведет себя так, как будто считает опасность первого удара со стороны Соединенных Штатов реальной. |
I'm saying that transient global amnesia is a rare condition. |
Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание. |
And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition. |
И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении. |
The samples were in pristine condition despite 20 years in storage. |
Образцы были в идеальном состоянии, несмотря на 20 лет проведенных в хранилище. |
Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition. |
Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии. |
Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth. |
Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает. |
This station is now on Condition Bravo. |
Так, режим секретности Браво! |
We also predestine and condition. |
Сверх этого мы предопределяем и приспособляем, формируем. |
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her. |
У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала. |
Regrettably, he is not in any sort of condition to resume the powers and responsibilities of this office at this time. |
Прискорбно, но он не в том состоянии, чтобы принять на себя власть и ответственность руководить этим офисом в данный момент. |
So Daniel says that he wants to follow in his old man's footsteps on the condition that I reactivate his trust. |
Итак, Дэниел сказал, что хочет пойти по стопам своего старика при условии, что я верну ему его трастовый фонд. |
You better give Elmo and Charlie a blast and bump everything up to condition red. |
Тебе лучше привести все что у нас есть в состояние полной боеготовности. |
What if they make it a condition of your coming up? |
Но если они ставят это условием вашего дальнейшего пребывания в университете? |
Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition. |
Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах. |
People are beginning to move beyond the panic to the possibilities of a golden age. |
Люди перестают паниковать и начинают идти дальше к возможностям золотого века. |
Getting the results, being informed about our baby's condition... |
Получим результаты, и будем знать о состоянии нашего ребёнка... |
In less than a week Cowperwood knew the financial condition of the Messrs. Waterman as well as they did-better-to a dollar. |
Не прошло и недели, как он уже знал состояние финансов фирмы Уотермен не хуже, если не лучше, самих хозяев. |
She asks him about his condition, he flies off the handle, and then he kills her. |
Она спросила о его состоянии, он взорвался и убил ее. |
They find it easier to simply ignore this fundamental aspect of the human condition. |
Для них проще игнорировать этот аспект человеческой природы. |
I turned back to Nevada. I'll take the shot, I said. But only on one condition. |
Я берусь за это, - сказал я Неваде, - но только с одним условием. |
But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him. |
Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь. |
On the condition that I will only work with the professor. |
С условием, что буду договариваться только с профессором. |
остаётсяв реанимации в критическом состоянии. |
|
Which means, there's a very real possibility Jason's murderer will soon be in this room. |
Что означает, что есть вполне реальная возможность, то убийца Джейсона скоро будет в этой комнате. |
Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly. |
Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель. |
Isaacson refused to be led in any way; this was his main condition in taking on the work. |
Исааксон ни в коем случае не хотел, чтобы его вели; это было его главным условием, когда он брался за работу. |
A common application is for a plumber to determine the condition of small diameter sewer lines and household connection drain pipes. |
Общим приложением для сантехника является определение состояния канализационных линий малого диаметра и бытовых соединительных водосточных труб. |
Stem cell treatments may lower symptoms of the disease or condition that is being treated. |
Лечение стволовыми клетками может уменьшить симптомы заболевания или состояния, которое лечится. |
Babies with this condition usually present any time in the first weeks to months of life with progressively worsening vomiting. |
Младенцы с этим заболеванием обычно присутствуют в любое время в первые недели и месяцы жизни с прогрессирующим ухудшением рвоты. |
CRS is a common condition in pediatric patients and young adults. |
CRS является распространенным заболеванием у детей и молодых взрослых. |
According to Semyon Gluzman, abuse of psychiatry to suppress dissent is based on condition of psychiatry in a totalitarian state. |
По мнению Семена Глузмана, злоупотребление психиатрией для подавления инакомыслия основано на состоянии психиатрии в тоталитарном государстве. |
There are two possibilities, either 2011–12 NHL transactions or 2012–13 NHL transactions. |
Есть две возможности: либо сделки 2011-12 НХЛ, либо сделки 2012-13 НХЛ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «condition of possibility».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «condition of possibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: condition, of, possibility , а также произношение и транскрипцию к «condition of possibility». Также, к фразе «condition of possibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.