Conditions encountered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
improvement of prison conditions - улучшение условий содержания осуждённых
certain weather conditions - определенные погодные условия
cancellation conditions - условия отмены
under field conditions - в условиях эксплуатации
diversity of conditions - Разнообразие условий
under production conditions - в производственных условиях
conditions of disbursement - условия выплаты
preparatory conditions - подготовительные условия
impoverished conditions - обедневшие условия
fiscal conditions - финансовые условия
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
verb: сталкиваться, неожиданно встретить, иметь столкновение, неожиданно встретиться, наталкиваться
is not encountered - не встречается
mechanisms encountered - механизмы встречаются
until i encountered - пока я не встретил
extreme conditions encountered - экстремальные условия встречаются
may be encountered - могут возникнуть
have not encountered - не сталкивались
encountered for - встречаются для
have you encountered - вы столкнулись
to be encountered - которые могут возникнуть
have encountered difficulties - сталкиваются с трудностями
Синонимы к encountered: happen on/upon, chance on/upon, come across/upon, bump into, run into, meet, meet by chance, stumble across/on/upon, hit, come up against
Антонимы к encountered: avoided, surrendered, dodged, evaded, neglected, advanced, eluded, furthered, accepted, agreed
Значение encountered: unexpectedly experience or be faced with (something difficult or hostile).
also ending in failure due to the combination of the Brazilian blockade of Argentina and the conditions encountered. |
также закончилась неудачей из-за сочетания бразильской блокады Аргентины и возникших условий. |
They are important members of the experimental database that teaches us under what conditions one encounters FPHE. |
Они являются важными членами экспериментальной базы данных, которая учит нас, при каких условиях мы сталкиваемся с FPHE. |
The only stable form under normal conditions is alpha quartz, in which crystalline silicon dioxide is usually encountered. |
Единственной стабильной формой в нормальных условиях является Альфа-кварц, в котором обычно встречается кристаллический диоксид кремния. |
Veteran Chicago-Mac racers have encountered similar conditions during previous races and understand that coping with severe weather is part of the challenge. |
Ветераны Chicago-Mac racers сталкивались с подобными условиями во время предыдущих гонок и понимают, что справиться с суровой погодой-это часть проблемы. |
The sentiments expressed in such speeches may be related to the conditions encountered during imprisonment. |
Чувства, выраженные в таких речах, могут быть связаны с условиями, с которыми приходится сталкиваться во время тюремного заключения. |
I'm sorry if this is upsetting to you, but you are the only person who encountered the area in an uncorrupted condition. |
Извини, если тебе тяжело это вспоминать, но ты единственная видела место преступления неиспорченным. |
You should know that mimi has a serious medical condition.. And should not be engaging in any irresponsible encounters. |
Вы должны знать, что у Мими серьёзное заболевание... и ей противопоказаны любые легкомысленные развлечения. |
The cross-Atlantic journey encountered less favourable conditions than predicted. |
Путешествие через Атлантику проходило в менее благоприятных условиях,чем предполагалось. |
I have personally designed this course... to simulate actual conditions one might encounter... in the field. |
Я лично разрабатывал эту полосу... воссоздающую действительные препятствия, которые могут возникнуть... в поле. |
Grover and his colleagues were working on cooling systems for nuclear power cells for space craft, where extreme thermal conditions are encountered. |
Гровер и его коллеги работали над системами охлаждения ядерных энергетических элементов для космических кораблей, где встречаются экстремальные тепловые условия. |
The three most common and definable conditions encountered clinically are urinary incontinence, anal incontinence and pelvic organ prolapse. |
Исторические данные свидетельствуют о сильной корреляции между пакистанским экспортом и импортом в странах ОЭСР и Китае. |
Commonly encountered moods include the indicative, subjunctive, and conditional. |
Обычно встречающиеся настроения включают в себя указательный, сослагательный и условный. |
Encountering engine trouble on the way, which lengthened the trip, Pelican began to have difficulty making way against the conditions, with only one working engine. |
Столкнувшись по пути с неполадками в двигателе, что удлинило поездку, Пеликан начал испытывать трудности с прокладыванием пути в условиях, когда работал только один двигатель. |
It returns -1 if an exceptional condition is encountered, see section on errors below. |
Он возвращает -1, если встречается исключительное условие, см. раздел об ошибках ниже. |
The AT&T SIT follows the above ITU standard but uses more tightly controlled signals within the ITU limits to signal the condition encountered. |
AT&T SIT следует вышеуказанному стандарту МСЭ, но использует более жестко контролируемые сигналы в пределах МСЭ, чтобы сигнализировать о возникшем условии. |
Idai's remnants encountered unfavourable conditions and rapidly weakened thereafter, dissipating late on 21 March over the Mozambique Channel. |
Остатки идаи столкнулись с неблагоприятными условиями и быстро ослабли после этого, рассеявшись поздно вечером 21 марта над Мозамбикским каналом. |
All of the theory presented is used towards developing a current collection model to account for all conditions encountered during an EDT mission. |
Вся представленная теория используется для разработки текущей модели сбора данных с учетом всех условий, возникающих в ходе миссии EDT. |
Under some atmospheric conditions, snow crystals may encounter supercooled water droplets. |
В некоторых атмосферных условиях кристаллы снега могут столкнуться с переохлажденными каплями воды. |
However, the system did not intensify any further, as it soon encountered unfavorable conditions, and Jaguar eventually dissipated on May 22. . |
Однако система не усилилась дальше, так как вскоре столкнулась с неблагоприятными условиями, и Jaguar в конечном итоге рассеялся 22 мая. . |
Skiers and others living with snow provide informal terms for snow conditions that they encounter. |
Лыжники и другие люди, живущие со снегом, предоставляют неформальные условия для снежных условий, с которыми они сталкиваются. |
The condition mainly occurs in women, and it is thought by some to be one of the main defects encountered problem in perineology. |
Это состояние в основном встречается у женщин, и некоторые считают его одним из главных дефектов, встречающихся в перинеологии. |
The behavior of the , command when an end-of-file condition has been encountered varies. |
Поведение команды , при обнаружении условия окончания файла изменяется. |
Placements abroad may provide experience of differing practices, but also allow students to encounter medical conditions they are less used to seeing at home. |
Размещение за границей может дать опыт различных практик, но также позволит студентам столкнуться с медицинскими условиями, которые они менее привыкли видеть дома. |
Water flowing downhill ultimately encounters downstream conditions slowing movement. |
Вода, текущая вниз по склону, в конечном счете сталкивается с условиями, замедляющими движение вниз по течению. |
Yet, the power dynamic all braceros encountered offered little space or control by them over their living environment or working conditions. |
Тем не менее, энергетическая динамика, с которой столкнулись все брасерос, предлагала им мало места или контроля над их средой обитания или условиями труда. |
The cause of the capsize is attributed to the ship's unseaworthiness as well as the severe weather conditions encountered by the ship during the storm. |
Причина опрокидывания объясняется немореходностью судна, а также тяжелыми погодными условиями, с которыми столкнулось судно во время шторма. |
Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received. |
Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении. |
During the recovery a maximum of 20 errors per error correction block is encountered. |
В процессе восстановления встретилось максимум 20 ошибок на ECC блок. |
The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating. |
Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается. |
The report shows clearly that our ship is not in good condition. |
Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии. |
Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal. |
Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации. |
Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый. |
|
I'm saying that transient global amnesia is a rare condition. |
Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание. |
Pete, Pete, he has a mental condition. |
Пит, Пит, у него психическое расстройство. |
I concealed my whereabouts and condition from the person who did it. |
Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья. |
If we empty the defense reserves we could find ourselves at an extreme disadvantage should we encounter a Dominion ship. |
Если мы опустошим защитные резервы, мы можем оказаться в чрезвычайно неблагоприятном положении, если столкнемся с доминионским кораблем. |
On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision. |
Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем. |
I cannot conceal our condition from the british indefinitely. |
Я не смогу долго скрывать от британцев состояние своих войск. |
Нельзя свернуть за угол, не наткнувшись на проверку. |
|
Panikovsky, said Ostap, your assignment for today was to encounter our defendant and again ask him for a million, accompanying your request with idiotic laughter. |
Паниковский, - сказал Остап, - вам было поручено встретиться сегодня с нашим подзащитным и вторично попросить у него миллион, сопровождая эту просьбу идиотским смехом? |
Мое физическое состояние не имеет значения. |
|
Right then, here's a nature poem. Composed after a brief encounter with a prima donna. |
Эти стихи сами пришли мне в голову, после встречи с одной дамой. |
Думал о людском долге. |
|
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health. |
Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения. |
I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition. |
Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья. |
Нам нужно следить за изменениями в её состоянии. |
|
He appeared in Gotham City and had his first encounter with Batman. |
Он появился в Готэм-Сити и впервые встретился с Бэтменом. |
A common application is for a plumber to determine the condition of small diameter sewer lines and household connection drain pipes. |
Общим приложением для сантехника является определение состояния канализационных линий малого диаметра и бытовых соединительных водосточных труб. |
The song looks into his depression and suicide, as well as how he attempted to hide his condition from the public. |
Песня рассказывает о его депрессии и самоубийстве, а также о том, как он пытался скрыть свое состояние от публики. |
Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip. |
Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа. |
Однажды он встречает молодых влюбленных Фидуса и Амату. |
|
Subsequent stories focus on the discovery of new life and sociological and political relationships with alien cultures, as well as exploring the human condition. |
Последующие рассказы сосредоточены на открытии новой жизни и социологических и политических отношениях с чужими культурами, а также на изучении состояния человека. |
It may also occur from any condition that decreases heat production or increases heat loss. |
Это может также произойти от любого условия, которое уменьшает производство тепла или увеличивает потери тепла. |
This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition. |
Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния. |
I'm just encountering this craziness now and have to wonder why people always run around like chickens with their heads cut off when these things happen. |
Я просто столкнулся с этим сумасшествием сейчас и должен удивляться, почему люди всегда бегают вокруг, как цыплята с отрезанными головами, когда это происходит. |
The altitude was slightly lower than intended because of extreme turbulence encountered during the last stage of the flight. |
Высота полета была несколько ниже запланированной из-за сильной турбулентности, возникшей на последнем этапе полета. |
It is a member organisation of the ruling Broad Front Progressive Encounter-New Majority. |
Это членская организация правящего широкого фронта прогрессивная встреча-новое большинство. |
Users of the internet in general are aware that they may encounter images that they may find offensive. |
Пользователи интернета в целом осознают, что они могут столкнуться с изображениями, которые могут показаться им оскорбительными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions encountered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions encountered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, encountered , а также произношение и транскрипцию к «conditions encountered». Также, к фразе «conditions encountered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.