Conditions remain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conditions remain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условия остаются
Translate

- conditions [noun]

noun: обстоятельства

- remain [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

noun: остаток, остальное

  • did not remain - не осталось

  • remain undrawn - остаются неиспользованными

  • leaves to remain - листья остаются

  • remain in - оставаться в

  • personnel remain - персонал остаются

  • remain mobilized - остаются мобилизованы

  • remain rampant - остаются безудержной

  • remain silent in the face of - хранить молчание перед лицом

  • remain on the line - остаются на линии

  • agreement shall remain - соглашение остается

  • Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on

    Антонимы к remain: abandon, depart

    Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.



Among them was XP924, now G-CVIX, the only Sea Vixen to remain in flying condition, which has now been returned to 899 NAS colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них был XP924, теперь G-CVIX, единственная Морская лисица, оставшаяся в летном состоянии,которая теперь была возвращена в 899 цветов NAS.

Nevertheless, the extended semi-detailed balance conditions invented by Boltzmann in this discussion remain the remarkable generalization of the detailed balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, расширенные полудетализированные условия равновесия, изобретенные Больцманом в этой дискуссии, остаются замечательным обобщением детализированного равновесия.

As a condition of this agreement, the exact terms shall remain private among the parties involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условием этого соглашения является неразглашение его подробностей.

Once formed, a bud may remain for some time in a dormant condition, or it may form a shoot immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После формирования бутон может некоторое время оставаться в спящем состоянии или же сразу же сформировать побег.

This tends to drive the speciation of more specialized species provided conditions remain relatively stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет тенденцию стимулировать видообразование более специализированных видов при условии, что условия остаются относительно стабильными.

John was released into the custody of Pope Boniface VIII on condition that he remain at a papal residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иоанн был отпущен под опеку папы Бонифация VIII при условии, что он останется в папской резиденции.

As a condition for ceding leadership to Yuan Shikai, Sun Yat-sen insisted that the provisional government remain in Nanjing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве условия передачи руководства Юань Шикаю Сунь Ятсен настаивал на том, чтобы Временное правительство оставалось в Нанкине.

A condition of the purchase required that former COO and then interim CEO John Holland remain available to be the CEO for the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условие покупки требовало, чтобы бывший исполнительный директор, а затем временный генеральный директор Джон Холланд оставался в распоряжении генерального директора компании.

Once conditioned, the clay will remain pliable until the particles eventually re-adhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кондиционирования глина будет оставаться податливой до тех пор, пока частицы в конечном итоге не прилипнут снова.

Historic viols survive in relatively great number, though very few remain in original condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторические виолы сохранились в относительно большом количестве, хотя очень немногие сохранились в первоначальном состоянии.

SNB said it wouldremain active in the foreign exchange market, as necessary, in order to influence monetary conditions.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SNB заявил, что желает оставаться активным на валютном рынке, чтобы в случае необходимости оказывать влияние на денежно-кредитные условия.

It's a condition like pre-sneeze where a person can not remain without sneezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое состояние, как предчихание, когда человек не может оставаться без чихания.

Without treatment the condition may remain long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без лечения это состояние может сохраняться длительное время.

A visa is a conditional authorization granted by a country to a foreigner, allowing them to enter and temporarily remain within, or to leave that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виза-это условное разрешение, выданное страной иностранцу, позволяющее ему въехать и временно остаться в этой стране или покинуть ее.

Hitler announced he would rejoin on condition that he would replace Drexler as party chairman, and that the party headquarters would remain in Munich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер объявил, что присоединится к ним при условии, что он заменит Дрекслера на посту председателя партии и что штаб-квартира партии останется в Мюнхене.

The prevalence and incidence remain unknown but FTDP-17 is an extremely rare condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенность и частота заболевания остаются неизвестными, но FTDP-17 является крайне редким заболеванием.

It has to remain open - or a similarly strong organization set up - until the conditions for the transition to a more normal EU presence are met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки России закрыть Бюро Высокого представителя, независимо от того, выполнило ли оно свою функцию или нет, должны быть пресечены.

I will grant your wish, on the condition that you leave England at once... .. and remain abroad in France for four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исполню ваше желание при условии, что вы немедленно покинете Англию... и останетесь за границей во Франции на четыре года.

The city's overall traffic conditions, however, remain poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако общая транспортная ситуация в городе остается неудовлетворительной.

During normal racing conditions, such interventions would typically involve losing significant terrain over those drivers that remain on-track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время обычных гоночных условий такие вмешательства, как правило, связаны с потерей значительной территории над теми гонщиками, которые остаются на трассе.

The leaders relayed messages to military and police units to overlook the conditions in factories so that the illegal environment could remain open and functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители передавали сообщения военным и полицейским подразделениям с просьбой не обращать внимания на условия на заводах, чтобы незаконная среда оставалась открытой и функционировала.

It will remain active in the FX market if necessary to influence monetary conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет принимать активное участие в валютном рынке, если надо для воздействия на денежно-кредитные условия.

As the result of incomplete budding where cells remain attached after division, pseudohyphae may form under anaerobic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пта Лакшья был заказан всеми тремя службами в соответствии с их требованиями к обучению стрельбе по мишеням.

We rule that Rashid Hirani is not fit to endure conditions he would find in US custody and must remain here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выносим решение, что Рашид Хирани не в состоянии вынести условия, в которых он окажется в заключении в США, и должен находиться тут.

The connector physically isolates the positive and negative wires so that the connectors remain safe to use in damp conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъем физически изолирует положительные и отрицательные провода, так что разъемы остаются безопасными для использования во влажных условиях.

The actor has been subjected to a forced disappearance, his whereabouts and condition remain unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актер был подвергнут насильственному исчезновению, его местонахождение и состояние остаются неизвестными.

This opened the door for Mackenzie to secure from parliament an amnesty for Riel, on the condition that he remain in exile for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открыло Маккензи возможность добиться от парламента амнистии для Риэля при условии, что он останется в изгнании в течение пяти лет.

As the condition then progresses in both eyes, the vision in the earlier-diagnosed eye will often remain poorer than that in its fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере прогрессирования заболевания в обоих глазах зрение в ранее диагностированном глазу часто будет оставаться хуже, чем у его собрата.

Al-Saeeda channel was also stormed, but was allowed to remain open on the condition it not broadcast anti-Houthi material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Ха-Ни, который все еще предан бэк сын-Джо, упорно работает, чтобы попытаться произвести впечатление на сына-Джо.

The vast majority remain in refugee camps, whose conditions cannot be defined as humane under anyone's definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство остаётся в лагерях для беженцев, условия в которых никоим образом нельзя назвать человеческими.

No appearance yet by Cyrus Beene or by the hospital staff, who remain tight-lipped about President-elect Vargas' condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Сайруса Бина пока ничего не слышно. Персонал больницы также ничего не сообщает о состоянии избранного президента Варгаса...

Hitler announced he would rejoin on the condition that he would replace Drexler as party chairman, and that the party headquarters would remain in Munich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер объявил, что присоединится к ним при условии, что он заменит Дрекслера на посту председателя партии и что штаб-квартира партии останется в Мюнхене.

If the ‘stop order’ is not triggered it shall remain in the system until a later date subject to the conditions described in the ‘Good till Cancel’ section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ‘stop ордер’ не исполнен, то он останется в системе до более поздней даты согласно условиями, описанными в разделе ’Good Till Cancel’.

Europe in 2013 is a much more austere and nastier place, and large swaths of the EU remain locked in what can only be described as depression-like conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа 2013 года — намного более экономное и неприятное место, а состояние изрядной ее части можно с чистой совестью назвать близким к депрессии.

They were allowed to continue on condition that they remain private and discreet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было позволено продолжать работу при условии, что они останутся конфиденциальными и скрытными.

His whereabouts and condition remain unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его местонахождение и состояние остаются неизвестными.

It would be illogical to assume that all conditions remain stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелогично полагать, что ситуация всегда будет неизменной.

Emerging seedlings are frost sensitive; therefore, planting should be delayed until conditions are expected to remain frost free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляющиеся всходы чувствительны к заморозкам, поэтому посадку следует отложить до тех пор, пока не появятся условия, при которых они останутся незамерзающими.

When storing chemical wastes, the containers must be in good condition and should remain closed unless waste is being added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При хранении химических отходов контейнеры должны быть в хорошем состоянии и должны оставаться закрытыми, если только отходы не добавляются.

Age related conditions remain one of the biggest concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастные условия остаются одной из самых больших проблем.

Of the 20 aircraft built, 18 remain in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 20 построенных самолетов 18 остаются в хорошем состоянии.

However, the humanitarian and social conditions remain worrisome and the ex-combatants suffer from increasingly low morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем гуманитарные и социальные условия в этих районах по-прежнему вызывают озабоченность, а среди бывших комбатантов все большее распространение получают упаднические настроения.

Few circulated in any real sense so they often remain in well-preserved condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кто распространялся в каком-либо реальном смысле, поэтому они часто остаются в хорошо сохранившемся состоянии.

The damage is irreversible, and her condition can remain stable indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необратимые изменения, и её можно поддерживать в стабильном состоянии.

When you're working covert ops for low pay in life-threatening conditions, the idea that your work won't remain secret forever keeps you going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы работаете в тайных операция с низкой зарплатой в условиях с угрозой для жизни, мысль о том, что ваша работа не останется навечно в тайне, заставляет вас двигаться вперед.

If somebody else is doing it, I can't allow myself to remain behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другой этим занимается, я не могу позволить себе отставать.

Steam Generator in perfect condition - almost new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый.

Sixteen humanitarian workers abducted in 2008 remain in captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестнадцать гуманитарных сотрудников, похищенных в 2008 году, по-прежнему находятся в плену.

As he pondered over subsequent developments, Alexey Alexandrovitch did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде.

I cannot conceal our condition from the british indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смогу долго скрывать от британцев состояние своих войск.

But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим.

In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо.

And I remain inspired by her kind heart, and her selfless devotion to this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я продолжаю вдохновляться её добрым сердцем, и её бескорыстной преданностью городу.

If he still had his Command seals and his Servant, ...a Magus would remain a Master even after the holy grail War ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-то сохранились и командные заклинания и Слуга... этот Волшебник останется Мастером.

Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем - то простом как цвет неба.

So I may remain assured of your very best services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я могу быть уверен в самом лучшем обслуживании...

A common application is for a plumber to determine the condition of small diameter sewer lines and household connection drain pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общим приложением для сантехника является определение состояния канализационных линий малого диаметра и бытовых соединительных водосточных труб.

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions remain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions remain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, remain , а также произношение и транскрипцию к «conditions remain». Также, к фразе «conditions remain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information