Confidential counselling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: конфиденциальный, секретный, доверительный, доверяющий, пользующийся доверием
commercially confidential information - коммерчески конфиденциальная информация
ought to be treated as confidential - должны рассматриваться как конфиденциальные
confidential personal information - конфиденциальной личной информации
confidential information means - Конфиденциальная информация означает
shall be treated confidential - должны рассматриваться конфиденциально
confidential reports - конфиденциальные отчеты
stays confidential - остается конфиденциальной
information that is confidential - информация, которая является конфиденциальной
confidentiality of confidential information - конфиденциальность конфиденциальной информации
secret or confidential - секретной или конфиденциальной
Синонимы к confidential: restricted, undisclosed, intimate, privy, hush-hush, personal, classified, quiet, mum, unofficial
Антонимы к confidential: common, open, public
Значение confidential: intended to be kept secret.
counselling for international students - консультации для иностранных студентов
psychological counselling - психологическое консультирование
counselling therapy - консультирование терапия
counselling unit - блок консультирования
staff counselling - консультирование персонала
student counselling - студент консультирование
one-on-one counselling - один-на-один консультации
guidance counselling - руководство консультации
have access to counselling - имеют доступ к консультированию
from the legal counselling - от юридического консультирования
Синонимы к counselling: guidance, advising, counsel, suggesting, direction, counseling, recommending, conferring, teaching, psychotherapy
Значение counselling: Alternative form of counseling.
I can't let my new confidence erode his. |
Я не могу позволить моей новой уверенности сказываться на нём. |
All confidential reports intended for the High Justice's eyes would cross my desk first. |
Все секретные сообщения, направляемые верховному судье для просмотра, сначала попадали на мой стол. |
Give us faith to see in death the gate of eternal life so that in quiet confidence... |
Укрепи нашу веру, чтобы мы увидели в смерти врата в жизнь вечную и смиренно продолжали идти по нашему земному пути. |
Drizzt stroked his slender chin and chuckled in feigned confidence. |
Дриззт погладил рукой свой подбородок и засмеялся в поддельной самоуверенности. |
And is it also fair to say that you never discuss confidential trial information with your husband? |
Можно ли также утверждать, что вы никогда не обсуждали с мужем конфиденциальные подробности судебных процессов? |
Looks like Spector's qualifications as a counsellor are for real. |
Похоже квалификации Спектор как психолога настоящие. |
Мы убеждены в том, что эта нелегкая задача будет выполнения. |
|
The impression in Bangui is that a new era has begun, an era of progressive restoration of confidence and resumption of activities in various fields. |
Создается впечатление возвращения Банги в новый период - период постепенного восстановления доверия и возобновления деятельности в различных областях. |
If you use any partner services, make them sign a contract to protect any information you obtained from us, limit their use of that information, and keep it confidential. |
Если вы пользуетесь услугами других компаний, подпишите с ними контракт о защите любой полученной от нас информации, ограничьте использование ими такой информации и сохраняйте ее конфиденциальность. |
Keep this confidential until everything becomes perfectly clear, and be on standby. |
До прояснения ситуации она должна быть строго конфиденциальна. - Всем быть наготове. |
He petted the children, never went to the public house, and, moreover, his morals inspired confidence. |
Он ласкал детей, в питейные заведения не заглядывал, нравственность его была безупречна. |
But then puberty came and destroyed my confidence, my everything, which could be part of what causes these kids to go and commit murder. |
Но потом наступил переходный возраст и разрушил все, включая уверенность в себе. Отчасти это может быть причиной того, что эти ребята совершают убийства. |
You're very confident and very insistent. |
Ты очень самонадеянна и настойчива. |
You are confident in your work. |
Вы уверены в своей работе. |
How far his confidence was justified, it would require a somewhat complicated description to explain. |
Видно, он был уверен в будущем, но оправдало ли будущее его уверенность - вопрос сложный. |
His sincerity and honest countenance won him complete confidence and no one doubted the truth of what he was saying. |
Его простодушие и честная физиономия вызывали полное доверие ко всему, что бы он ни говорил. |
I am counselling my parishioner! |
Я даю совет прихожанке! |
Yeah, you taught her to be self-confident and now she's hanging kids out the bus window by their ankles. |
Да, ты научила ее быть уверенной в себе и теперь она вывешивает за ноги детей из автобуса. |
Ты выглядела очень уверенно. |
|
I believe general Bressler wouldn't let us take off if he wasn't confident in its airworthiness. |
Думаю, генерал Бресслер не позволил бы нам туда сесть, если бы не был уверен в том, что он летает. |
Как же так, господин коллежский советник? -возразил изумленный генерал. |
|
Come to think of it, my guidance counsellor was kind of worthless. |
От моего консультанта тоже не было никакого толка. |
Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything. |
Не хочу создавать себе проблемы с моим вожатым, например. |
And Susan. That you were my counsellor. |
И Сьюзан... что ты была моим психологом. |
How do you expect a society globetrotter to restore confidence? |
И вы надеетесь, что бездельник восстановит доверие к банку? |
I am being brash and confident, because I am the out-of-the-box thinker who brilliantly solved our last case without resorting to a full-frontal lobotomy. |
Я просто дерзкая и уверенная, потому что я думаю нестандартно и это я справилась с последним делом без всякой там лоботомии. |
He applied to him in absolute confidence that this was a business transaction between him and the Son of God. |
Обратился доверчиво, рассматривая этот шаг как коммерческую сделку между собой и сыном божьим. |
Я полагаю, я должен попытаться организовать своего рода консультирование. |
|
If I was you, Daylight, I wouldn't mush to-day, Joe Hines counselled, coming in from consulting the spirit thermometer outside the door. |
На твоем месте, Время-не-ждет, я бы нынче не пускался в путь, - сказал Джо Хайнс, выходивший на двор взглянуть на термометр. |
I gave over and lay quiet for a long time-an eternity it seemed then, though now I am confident that it could have been no longer than a quarter of an hour. |
Я смирился и долго лежал спокойно - целую вечность, хотя теперь я уверен, что прошло не более четверти часа. |
But I have to say, I have complete confidence in Ms. Wexler. |
Но должен сказать, я полностью уверен в мисс Векслер. |
Well,if that's all you have,I'm quite confident that my attorney's will make short work of these accusations. |
Что ж, если это все, что у вас есть, тогда я с уверенностью могу сказать, что мой адвокат не оставит камня на камне от этих обвинений. |
Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect. |
Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве. |
No, the directors feel that to close down now would hurt tourist confidence. |
Нет, директора считают, что если сейчас закрыться, то это подорвет доверие туристов. |
You call a friendly conversation gossip! Or perhaps you consider me as a woman unworthy of your confidence? |
Вы называете дружескую беседу болтовней... Или, может быть, вы меня, как женщину, не считаете достойною вашего доверия? |
Я уверен, он предотвратит и эту новую чуму. |
|
I told you I was a carrier in confidence. |
Я говорила тебе,что я конфиденциальный носитель. |
Well, I suppose, sometimes I do feel I lack a little confidence. |
Ну... иногда мне... не совсем хватает... уверенности. |
It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately. |
Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен. |
The man of the world experienced in affairs of the heart, counselling against a rash decision. |
Опытный человек, искушенный в сердечных делах,.. отговаривает от скороспелых решений. |
And are you confident that the board will vote to bring Alden to trial? |
И вы уверены, что они проголосуют за то, чтобы судить Джона Олдена? |
It was one of those enchanting evenings when every word and confidence exchanged seemed to reveal a bond of sympathy and shared tastes. |
Это был один из тех очаровательных вечеров, когда каждое слово, каждое откровение выявляет взаимную симпатию и общность вкусов. |
Well, I appreciate your self-confidence, but I think, at this point, I know how to run my ship. |
Я ценю твою самоуверенность, но я знаю, как управлять моим кораблем. |
CONFIDENCE, HOPE, OPTIMISM VERSUS A THREE-TIME LOSER. |
Уверенность, надежду, оптимизм в противовес заядлому неудачнику. |
They had his full confidence. |
Он им полностью доверял. |
You just go in there, you tell a good story with confidence. |
Зайдёшь к нему и уверенно всё расскажешь. |
On the other hand, they were confident that Diệm's successors would be weak, fall apart easily and facilitate a communist revolution. |
С другой стороны, они были уверены, что преемники Диома будут слабы, легко развалятся и облегчат коммунистическую революцию. |
This uncertainty imposes a limit on our confidence in the response or output of the model. |
Эта неопределенность накладывает ограничение на нашу уверенность в реакции или выходе модели. |
It is a modern interpretation of Plato's metaphysics of knowledge, which expresses confidence in the ability of science to conceptualize the world exactly. |
Это современная интерпретация Платоновской метафизики познания, выражающая уверенность в способности науки точно концептуализировать мир. |
Such was the French confidence that Edward would not ford the Somme that the area beyond had not been denuded, allowing Edward's army to plunder it and resupply. |
Такова была уверенность французов в том, что Эдуард не перейдет Сомму вброд, что местность за ней не была оголена, что позволило армии Эдуарда разграбить ее и пополнить запасы. |
Children who were securely attached tend to be more trusting, sociable, and are confident in their day-to-day life. |
Дети, которые были надежно привязаны, как правило, более доверчивы, общительны и уверены в своей повседневной жизни. |
I would not be proud of the college that gave him the honor, but am confident he feels no loyalty to them. |
Я бы не гордился колледжем, который оказал ему такую честь, но уверен, что он не испытывает к ним никакой преданности. |
It felt then its duty lay in maintaining confidence through propaganda that asserted that there was no shortage. |
Тогда она считала своим долгом поддерживать доверие посредством пропаганды, утверждавшей, что недостатка нет. |
If you can show me where I have made an error I will obviously strike it but I'm confident that I have interpreted matters correctly. |
Если вы покажете мне, где я допустил ошибку, я, конечно, ее исправлю, но я уверен, что правильно истолковал все это. |
The subjects never developed any kind of confidence in their abilities. |
Испытуемые никогда не проявляли никакой уверенности в своих способностях. |
Two others facing the future with confidence - having escaped one of the darker places of the Twilight Zone. |
Двое других уверенно смотрели в будущее - сбежав из одного из самых темных мест Сумеречной зоны. |
Pyrrhus, confident of the strength of his elephants, allowed the Romans to cross the river. |
Пирр, уверенный в силе своих слонов, позволил римлянам переправиться через реку. |
Today Confidencen is the oldest Rococo theatre in Sweden, reopened in 1981 and run since then by Kjerstin Dellert. |
Сегодня Confidencen-это старейший театр рококо в Швеции, вновь открытый в 1981 году и управляемый с тех пор Кьерстином Деллертом. |
Should I be confident of a consensus here ? |
Должен ли я быть уверен в том, что здесь будет достигнут консенсус ? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «confidential counselling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «confidential counselling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: confidential, counselling , а также произношение и транскрипцию к «confidential counselling». Также, к фразе «confidential counselling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.