Confronting military alliances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: противостоять, столкнуться, стоять против, сопоставлять, стоять лицом к лицу, делать очную ставку, сличать, смотреть в лицо чему-л.
confronting real challenges - сталкиваются с реальными проблемами
confronting members - стоящие перед членами
confronting contradiction - сталкиваются противоречия
by confronting - противостоя
in confronting - в борьбе
issues confronting - вопросы, стоящие перед
is confronting - сталкивается
confronting people - противостоящие людям
avoid confronting - избегать конфронтации с
confronting the past - Противостояние прошлому
Синонимы к confronting: challenge, accost, brave, face (up to), collar, tackle, come face to face with, stand up to, meet, plague
Антонимы к confronting: dodging, ducking, funking, shirking, sidestepping
Значение confronting: meet (someone) face to face with hostile or argumentative intent.
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military mission - военная миссия
dismantle foreign military bases on foreign territory - ликвидировать иностранные военные базы на чужой территории
military rivalry - военное соперничество
virginia military institute - Военный институт штата Вирджиния
direct military intervention - прямое военное вторжение
military estate - военное имущество
military jurisdiction - военная юрисдикция
military role - военная роль
support a military operation - поддержать военную операцию
israeli military attacks - Израильские военные нападения
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
formed alliances - образованные союзы
formation of strategic alliances - формирование стратегических альянсов
building alliances - создание альянсов
global alliances - глобальные альянсы
multi-stakeholder alliances - альянсы многих заинтересованных сторон
party alliances - партийные альянсы
power alliances - энергетические альянсы
establishment of strategic alliances - создание стратегических альянсов
alliances with other - союзы с другими
civil society alliances - союзы гражданского общества
Синонимы к alliances: unions, coalitions, leagues, confederations, combinations, connections, federations, mergers, associations, consolidations
Антонимы к alliances: enemies, analysis, breaking down, breaking up, breakup, breakups, compartmentalising, compartmentalizing, detachment, disconnection
Значение alliances: plural of alliance.
We rise under the banner of neo-ethnic nationalism to confront communism and the All-Student-Alliance. |
Мы восстали под лозунгом неоэтнического национализма, чтобы противостоять коммунизму и общестуденческому альянсу. |
The champions of the Alliance and the Horde who confront the Lich King's armies have but a slim chance of finding the pieces of this fabled blade. |
Отважным воинам Альянса и Орды, которые дерзнули бросить вызов войску Короля-лича, может посчастливиться найти осколок легендарного меча. |
After Mong-hak's Great Alliance rebel army defeat a large government military force, Hwang Jeong-hak confronts him alone. |
После того, как повстанческая армия великого альянса Монг-Хака разгромила большую правительственную военную силу, Хван Чжон Хак противостоит ему в одиночку. |
Onaga then confronted the alliance of Raiden, Shang Tsung, and Quan Chi and thus obtained Quan Chi's amulet, the final piece of his power. |
Затем Онага столкнулся с Союзом Райдена, Шан Цунга и Кван Чи и таким образом получил амулет Кван Чи, последнюю частицу своей силы. |
On the November 27 episode of SmackDown Live, The Bar and Big Show's brief alliance ended after a confrontation backstage. |
В эпизоде SmackDown Live от 27 ноября короткий альянс бара и большого шоу закончился после конфронтации за кулисами. |
After a battle, the Shadow Collective confront Jabba at his palace on Tatooine, where Jabba agrees to an alliance. |
После битвы теневой коллектив противостоит Джаббе в его дворце на Татуине, где Джабба соглашается на союз. |
Disgusted at the fellow Elder Gods for their refusal to intervene, Raiden relinquished his position and gathered his trusted warriors to stop the Deadly Alliance. |
Испытывая отвращение к старшим богам за их отказ вмешаться, Райден оставил свою позицию и собрал своих верных воинов, чтобы остановить смертоносный Союз. |
We go in early, confront them with the new evidence and try for legitimate confessions. |
Приедем туда как можно раньше, представим им новые улики и попробуем добиться признания законным путем. |
Sanjit Pandee finally summoned the courage to confront the Major himself. |
В конце концов Санжит Панди набрался смелости предстать перед самим майором. |
A single set of standards must apply to all; it was unacceptable for patterns of alliance to become the determining factor. |
Единый свод норм должен применяться по отношению ко всем; недопустимо, чтобы определяющим фактором была структура союза. |
Progress will require that we all work more closely together to confront the multitude of complicated problems, old and new. |
Прогресс требует того, чтобы мы все работали в более тесном сотрудничестве для решения сложных проблем, как старых, так и новых. |
Our peoples must see clearly that we have a strong, global alliance that will remain united until victory is won. |
Наши народы должны четко для себя уяснить, что мы создали прочный глобальный альянс, который будет выступать единым фронтом вплоть до победы. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
The French government's new push to confront the country's economic plight matters not only to France, but to Europe and the world as well. |
Новый толчок французского правительства для противостояния проблемам экономического положения в стране имеет значение не только для Франции, но также для Европы и мира. |
There has been progress, but here is the key: when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom. |
Есть прогресс, но вот главное: в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу. |
When Count Dooku sees how successful my weapon is against civilian targets, I will no doubt be promoted to a more substantial position within the alliance. |
Когда граф Дуку убедится с успехе моего оружия в борьбе с гражданским населением, несомненно, я получу более существенный пост в альянсе. |
We've been informed that this ship faces an incursion by armed forces of the Lucian alliance. |
Нам сообщили, что на корабль готовятся напасть вооруженные силы Люсианского альянса. |
Are you really defending the fact that you came up here to confront me and then hid in a closet? |
– Ты и вправду отстаиваешь то факт, что ты пришла сюда чтобы разобраться со мной и затем закрылась в чулане? |
Clearly the Alliance is putting something substantial on the table. |
Союз явно поставил что-то весомое на кон. |
After all I had done for the Alliance, not a word was said in my favour, not a single hand raised in my support. |
После всего, что я сделал для Альянса, никто и слова не сказал в мою пользу, никто даже руки не поднял, чтобы поддержать меня. |
Bruce knows that our wee games and flirtations only serve to strengthen our love by making it confront its true nature. |
Брюс знает, что наши мелкие интрижки и флирт служат лишь тому, чтобы укрепить нашу любовь, заставляя её противостоять своей подлинной природе. |
As she heard him walk across the grass she turned to confront him, folding her hands in her lap and looking down at her feet. |
Мэгги услышала его шаги по траве, обернулась, сложила руки на коленях, но глаз не подняла. |
After all, you are not his subject and and since he is seeking a new alliance with the king, he would in truth be most reluctant to offend him in any way. |
В конце концов, вы не его подданная, а поскольку он стремится к новому союзу с королем, он действительно не расположен как-либо оскорблять короля. |
Getting back to the issue at hand, Judge, the Sixth Amendment guarantees my client the right to confront all witnesses against him. |
С другой стороны, Судья, 6ая поправка гарантирует моему клиенту право, чтобы все свидетели выступали перед ним. |
and Myriad will marry prince Rannon to make our alliance permanent reject this offer and Holden burns accept this offer and I will concede this match |
а Мириад женится на принце Рэнноне, скрепляя тем самым союз, либо вы отказываетесь, и Холден будет сожжён Примете предложение - я уступлю в этой схватке |
And if we are gonna succeed in this you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her. |
И если сейчас ты добьёшься успеха... тебе придётся простить себя, и ты должен будешь дать ей отпор. |
If you spring Rachel from Dyad, you will destroy this alliance with Delphine. |
Если выкрадешь Рейчел, то разрушишь союз с Дельфиной. |
You know that FBI Agent Nolan and her alliance with the Detective Brown and his relationship with the new Player... all your troubles started when he came on board. |
Эта агент Нолан и ее союз с детективом Брауном, и его дружба с новым Игроком... Все твои беды начались, когда появился он. |
Sources tell ISN they will head up the newly formed Alliance from Babylon 5... until more permanent facilities can be located in Tuzanor... on the Minbari Homeworld. |
Источники ISN сообщают, что они будут руководить только что созданным Альянсом с Вавилон 5 пока постоянная штаб-квартира не будет построена в Тузаноре одном из городов Минбара. |
I formed an alliance with someone who may be able to help your uncle. |
Я заключил союз с кем-то, кто сможет помочь твоему дяде. |
They formed an alliance to purchase the power of resurrection. |
Они заключили союз, чтобы получить силу воскресения. |
But your master and the French King had formed an alliance against me. There appeared to be preparations for an invasion, encouraged by the Vicar of Rome. |
Но ваш государь и французский король сформировали против меня союз, чтобы подготовить вторжение, одобренное наместником Рима. |
Yuan, the Ming lord, formed an alliance with Weibo. |
Юань, правитель Минь, сформировал союз с Вейбо. |
You and I will form an alliance. |
Ты и я образуем альянс. |
But then we would've been enemies and tried to murder one another, unless we formed an alliance. |
Но тогда мы были бы врагами и старались бы убить друг друга пока не заключили бы союз. |
I merely want Naples to join in alliance with me - to rid the papacy... |
Я всего лишь хочу, чтобы Неаполь заключил со мной союз, чтобы избавить папство |
Not while the Terrans are still at the mercy of the Alliance. |
Не сейчас, когда терранцы все еще находятся во власти Альянса. |
If we had come and asked for your help in fighting the Alliance, what would you have said? |
Если бы мы заявились и попросили вашей помощи в борьбе с Альянсом, что бы вы ответили? |
Unfortunately, nobody in the alliance has one. |
К несчастью, ни у кого из альянса его нет. |
Well, not you... he assumed your sister was Painless, so he went to confront her. |
Он считал, что Безболезненная - это ваша сестра, поэтому он пошёл, чтобы объясниться с ней. |
The police of the Interplanetary Reformed Alliance are on your tail |
Вас преследует полиция Межпланетного альянса реформаторов! |
did Junior ever confront Bill Doyle about these safety concerns? |
А Джуниор сталкивался с Биллом Дойлом из-за проблем безопасности? |
It is supposed to be a decaying Cambodian temple at the end of the river where the character of Willard will confront Kurtz. |
Оно будет обветшалым камбоджийским храмом у истоков реки, где герой Уилларда столкнется с Курцем. |
It is our custom to celebrate such an alliance as the gods celebrated theirs... |
Это наш обычай — отпраздновать такой союз, как боги отмечали свои... |
Instead of driving away or trying to escape, Heydrich chose to stop his car and confront the assassins with his Luger pistol. |
Вместо того чтобы уехать или попытаться сбежать, Гейдрих решил остановить машину и предстать перед убийцами с пистолетом Люгер. |
The decisions his characters make – whether it's to confront a pack of vampires or to break 10 years of sobriety – are what matter to him. |
Решения, которые принимают его персонажи-будь то противостоять стае вампиров или нарушить 10 лет трезвости – это то, что имеет значение для него. |
Arlington and Buckingham sheepishly appeared before the inquiry in January 1674, accusing each other of crafting the French alliance. |
Арлингтон и Бекингем робко предстали перед следствием в январе 1674 года, обвиняя друг друга в создании французского союза. |
In recognition of Charlemagne's power, and to cement the church's alliance with him, Charlemagne was crowned emperor of the Romans by Pope Leo III in 800. |
В знак признания власти Карла Великого и для укрепления союза церкви с ним, Карл Великий был коронован римским императором Папой Львом III в 800 году. |
The reason for the army–party alliance in the first place was to safeguard the party from repression. |
Союз армии и партии был создан прежде всего для того, чтобы обезопасить партию от репрессий. |
The Liberal Party, initially a member of the Alliance, withdrew in 2009, leaving the Alliance with just a handful of Congressional seats. |
Либеральная партия, первоначально входившая в Альянс, вышла из него в 2009 году, оставив за собой лишь несколько мест в Конгрессе. |
Moments later, Mileena, Ermac, Baraka and several Tarkartan soldiers enter the room and confront the trio, accusing them of treason and sedition. |
Несколько мгновений спустя Милена, Ермак, Барака и несколько Таркартанских солдат входят в комнату и противостоят Троице, обвиняя их в измене и подстрекательстве к мятежу. |
The intention behind this arranged marriage was to help organise a dynastic alliance between Greece and Romania. |
Целью этого брака была помощь в организации династического союза между Грецией и Румынией. |
Both Anna and Elsa were nominated for Best Animated Female by the Alliance of Women Film Journalists, with only Anna winning the award. |
И Анна, и Эльза были номинированы на лучшую анимационную женскую роль Союзом женщин-киножурналистов, и только Анна выиграла награду. |
The alliance was strengthened by Shishman marrying the daughter of the Serbian grand zupan Dragos. |
Союз был укреплен тем, что Шишман женился на дочери сербского гранда Зупана Драгоша. |
The police assembled a five-man force in two cars on April 13 to confront what they suspected were bootleggers living in the garage apartment. |
13 апреля полиция собрала группу из пяти человек в двух автомобилях, чтобы противостоять тому, что они подозревали, было бутлегерами, живущими в гаражной квартире. |
Lotte divulges he and she had a secret alliance called E.N.D.—Eyesore Negation Detachment. |
Лотта разглашает, что у него и у нее был тайный союз под названием Э. Н.Д.—отряд отрицания бельма на глазу. |
After seeing the bombers off, the Snipes wheeled around to confront the German aircraft. |
Он вернулся в Мельбурн и выздоровел в Гейдельбергской больнице. |
These include Microsoft's Cardspace, the Higgins project, the Liberty Alliance, NSTIC, the FIDO Alliance and various Identity 2.0 proposals. |
К ним относятся Cardspace от Microsoft, проект Higgins, Liberty Alliance, NSTIC, FIDO Alliance и различные предложения Identity 2.0. |
His brother Tecumseh re-established the alliance for Tecumseh's War, that ended with the latter's death in 1813. |
Его брат Текумсе восстановил союз для войны Текумсе, которая закончилась со смертью последнего в 1813 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «confronting military alliances».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «confronting military alliances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: confronting, military, alliances , а также произношение и транскрипцию к «confronting military alliances». Также, к фразе «confronting military alliances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.