Considerable loss - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
considerable media - значительные средства массовой информации
having considerable influence - имеющих значительное влияние
enjoyed considerable success - пользуются значительным успехом
considerable obstacles - значительные препятствия
considerable promise - многообещающий
considerable recognition - значительное признание
places considerable emphasis on - уделяет значительное внимание на
of considerable interest - значительный интерес
requires considerable effort - требует значительных усилий
under considerable pressure - под значительным давлением
Синонимы к considerable: significant, plentiful, ample, great, appreciable, decent, not to be sneezed at, substantial, tidy, fair
Антонимы к considerable: little, unnoticeable, inconsiderable, small, slight, undistinguished, insignificant, unimportant, unnoteworthy
Значение considerable: notably large in size, amount, or extent.
loss of money - пропажа денег
direct economic loss - прямой экономический ущерб
attenuation loss - потери на затухание
risk of damage or loss - Риск повреждения или потери
accidental data loss - случайная потеря данных
thermal dissipation loss - тепловые потери диссипации
one loss - одна потеря
loss protection - защита от потери
voltage loss - потери напряжения
such a loss - такая потеря
Синонимы к loss: mislaying, forgetting, misplacement, disappearance, privation, reduction, deprivation, erosion, depletion, forfeiture
Антонимы к loss: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent, increase, win
Значение loss: the fact or process of losing something or someone.
great loss, significant loss, big loss
Considering India's 2010 per capita income, this is equivalent to a loss of about 10 million new jobs every year. |
Учитывая доход Индии на душу населения в 2010 году, это эквивалентно потере около 10 миллионов новых рабочих мест каждый год. |
His death was considered a momentous loss for education in the South. |
Его смерть считалась огромной потерей для образования на юге. |
The loss of Thiepval had been a huge blow to German morale but the loss of Staufen and Schwaben redoubts, was considered by some German officers to be worse. |
Потеря Тьепваля нанесла огромный удар по моральному духу немцев, но потеря редутов Штауфен и Швабен, по мнению некоторых немецких офицеров, была еще хуже. |
As little of Freud's theory was based on actual observations of infants, little effort was made to consider the effects of real experiences of loss. |
Поскольку теория Фрейда мало основывалась на реальных наблюдениях за младенцами, было сделано мало усилий для рассмотрения последствий реальных переживаний потери. |
These is some evidence that these diets results in considerable weight loss. |
Это некоторые доказательства того, что эти диеты приводят к значительной потере веса. |
The models rely on computing the median path loss for a link under a certain probability that the considered conditions will occur. |
Эти модели основаны на вычислении медианной потери пути для звена при определенной вероятности наступления рассматриваемых условий. |
The arbitration tribunal considered the agreement to terminate contract A effective and declined to order any compensation for loss under that contract. |
Арбитражный суд признал соглашение о прекращении действия договора А действительным и отклонил просьбу о какой-либо компенсации убытков по этому договору. |
Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies. |
Теоретические и политические соображения играют центральную роль в установлении ответственности за чистый экономический ущерб и государственных органов. |
Numerous contemporary writers considered the loss of Roman lives at Mursa a disaster for the Roman Empire. |
Многие современные писатели считали гибель римлян при Мурсе катастрофой для Римской Империи. |
Packet loss is considered to be the result of network congestion and the congestion window size is reduced dramatically as a precaution. |
Потеря пакетов считается результатом перегрузки сети, и размер окна перегрузки резко уменьшается в качестве меры предосторожности. |
A considerable proportion of children suffer from loss of appetite, weight loss, irritability, emotional instability, and bed wetting. |
Значительная часть детей страдает от потери аппетита, потери веса, раздражительности, эмоциональной неустойчивости и ночного недержания мочи. |
Dietary supplements, though widely used, are not considered a healthy option for weight loss. |
Пищевые добавки, хотя и широко используются, не считаются здоровым вариантом для похудения. |
Uterine prolapse is considered a medical emergency which puts the cow at risk of shock or death by blood loss. |
Выпадение матки считается неотложной медицинской помощью, которая ставит корову под угрозу шока или смерти от потери крови. |
However, if the user is trapping on underflow, this may happen regardless of consideration for loss of precision. |
Тем не менее, если пользователь захватывает underflow, это может произойти независимо от учета потери точности. |
The minimal role of the Navy in the rest of the campaign led to a considerable loss of credibility and influence within the Junta. |
Минимальная роль Военно-Морского Флота в остальной части кампании привела к значительной потере авторитета и влияния внутри хунты. |
It was also considered unacceptable for public funds to be used to compensate for loss that should be allocated to the operator. |
Также считалось неприемлемым, чтобы государственные фонды использовались для выплаты компенсации за убытки, которые должны быть распределены оператору. |
Another consideration may be loss of revenue and service or the cost of the space the vessel occupies. |
Другим соображением может быть потеря доходов и услуг или стоимость занимаемого судном пространства. |
Q: Do you consider Trump’s victory to be a win for Russia and a loss for nations like Ukraine and the Baltic States? |
— Считаете ли вы, что победа Трампа обернется победой для России и поражением для таких государств, как Украина и прибалтийские страны? |
The conditions and systems associated with floccular loss are considered to be a subset of a vestibular disease. |
Состояния и системы, связанные с флокулярной потерей, считаются подмножеством вестибулярного заболевания. |
This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning. |
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения. |
The Spartans were completely routed, with considerable loss of life. |
Спартанцы были полностью разбиты и понесли значительные потери. |
All further consideration presumes loss prevention, e.g. by additional electronic leash or body sensor and alarm. |
Все дальнейшее рассмотрение предполагает предотвращение потерь, например, с помощью дополнительного электронного поводка или датчика тела и сигнализации. |
Hypoglycemia should be considered if there is lethargy, limpness, convulsion, or loss of consciousness. |
Гипогликемия должна быть рассмотрена, если есть вялость, вялость, судороги или потеря сознания. |
Loss of life was considerable, with the official figure being quoted as 470. |
Число погибших было значительным, и официальная цифра была указана как 470 человек. |
The windage of a cannon was off as much as a quarter of an inch and caused a considerable loss of projectile power. |
Ветровое сопротивление пушки было меньше чем на четверть дюйма и приводило к значительной потере мощности снаряда. |
Mining equipment can generate considerable noise, putting workers at risk for hearing loss. |
Горное оборудование может создавать значительный шум, подвергая работников риску потери слуха. |
As well, to grieve intensely over the loss of a sock would also not be considered normal responsiveness and indicate a mental disorder. |
Кроме того, сильно горевать по поводу потери носка также не считается нормальной реакцией и указывает на психическое расстройство. |
Only when Nicholas promised them that they would not suffer any loss for their consideration, the sailors agreed. |
Только когда Николай пообещал им, что они не понесут никаких потерь за свое внимание, моряки согласились. |
However, this nematode is not considered to cause economic loss unless environmental conditions are very suitable. |
Однако эта нематода не считается причиной экономических потерь, если только условия окружающей среды не являются очень подходящими. |
De Saint-Fond, after all, in 1795, saved the specimen for science, promising a considerable indemnity to Godding to compensate for his loss. |
Де Сен-фонд, в конце концов, в 1795 году сохранил образец для науки, пообещав значительную компенсацию Годдингу, чтобы компенсировать его потерю. |
on their rents, and disposed of grain to the poor considerably below the market price, importing several cargoes from England, which he sold at a loss of £3,000. |
на их ренту и продавал зерно беднякам значительно ниже рыночной цены, импортируя несколько грузов из Англии, которые он продавал с убытком в 3000 фунтов стерлингов. |
In addition to these, there are separate considerations for “Stop Loss” and “Take Profit” orders. |
Помимо них обычно отдельно рассматривают ордера Take Profit и Stop Loss. |
In the corporate world, ineffective and suboptimal group decision-making can negatively affect the health of a company and cause a considerable amount of monetary loss. |
В корпоративном мире неэффективное и неоптимальное групповое принятие решений может негативно сказаться на здоровье компании и привести к значительным денежным потерям. |
The loss in officers was considerable. |
Потери среди командиров были очень значительны. |
10.21. Stop Loss and Take Profit orders are considered to be erroneously placed or modified in the following cases. |
10.21. Ордер Stop Loss или Take Profit считается ошибочно размещенным или модифицированным в следующих случаях. |
Constructive total loss considers further incidental expenses beyond repair, such as force majeure. |
Конструктивный общий убыток учитывает дальнейшие непредвиденные расходы, не подлежащие ремонту, такие как форс-мажорные обстоятельства. |
The battalion made a reconnaissance on 18 July of the Lo-Lo trail, and the Indian scouts accompanying it were ambushed and met with considerable loss. |
18 июля батальон произвел разведку тропы ло-ло, и сопровождавшие его индийские разведчики попали в засаду и понесли значительные потери. |
Many weight loss diets are considered by some to entail varying degrees of health risk, and some are not widely considered to be effective. |
Многие диеты для похудения, по мнению некоторых, влекут за собой различные степени риска для здоровья, а некоторые из них не считаются эффективными. |
In this approach one considers a range of models and minimizes the loss encountered in the worst-case scenario. |
При таком подходе рассматривается целый ряд моделей и минимизируются потери, возникающие при наихудшем сценарии развития событий. |
After the loss of one third of Chief Piapot's people the land they were given was considerably less than what had been allotted for one square mile per family. |
После потери одной трети людей вождя Пиапо земля, которую им дали, была значительно меньше той, что была выделена на одну квадратную милю на семью. |
Group B/C is considered when the loss of lateral pillar height is at 50%. |
Группа В / С рассматривается, когда потеря высоты бокового столба составляет 50%. |
Too high when you consider the loss of not only humanity, but the only planet in the cosmos that we know for certain is capable of generating and sustaining life. |
Слишком велик, когда вы признаете, что теряете не только человечество но и единственную планету в космосе, которую мы знаем как определенно пригодную для зарождения и поддержания жизни |
Shortly thereafter the project was considered a failure and declared to be a total loss. |
Вскоре после этого проект был признан несостоятельным и объявлен полным провалом. |
The Indian Prime Minister Narendra Modi tweeted about the decision saying that it should not be considered as win or loss for anybody. |
Премьер-министр Индии Нарендра Моди написал в своем твиттере о принятом решении, заявив, что оно не должно рассматриваться как победа или поражение для кого-либо. |
Shortening them without any loss of sense takes considerably more skill. |
Укорочение их без какой-либо потери смысла требует значительно большего мастерства. |
In valuing claims for the loss of information, the Panel will consider whether it had commercial value. |
При стоимостной оценке потерянной информации Группа будет рассматривать вопрос о ее коммерческой ценности. |
The admiralty then denied any responsibility for what had happened to the pair and their considerable financial loss as a result. |
Адмиралтейство тогда отрицало какую-либо ответственность за то, что случилось с этой парой, и их значительные финансовые потери в результате этого. |
The incident is considered to be a great loss of cultural heritage among film scholars. |
Этот инцидент считается большой потерей культурного наследия среди киноведов. |
After the loss of the Silver Isle, you found yourself, as the saying goes, on the beach for some considerable time, did you not? |
После потери Серебряного Острова вы, что называется загорали на пляже в течение довольно долгого времени, не так ли? |
The Panel defers any decision in respect of the loss of securities until such a claim is before it for consideration. |
Группа отложила принятие какого-либо решения в отношении потери ценных бумаг до момента получения ею подобной претензии. |
Reclaiming yourself can be one of the most gorgeous acts of self-love and can look like a million different things, from hairstyles to tattoos to body contouring to hormones to surgery and yes, even weight loss. |
Самосовершенствование, возможно, один из лучших способов проявить любовь к себе миллионами разных путей, от создания новой прически, до контурирования тела, гормонотерапии, операций и, да, даже похудения. |
She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible. |
Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой. |
Due to sowing during dry season, first half of seed complete loss. |
Из-за того, что посев был во время засухи, первая половина урожая полностью погибла. |
Did you ever consider installing security cameras. In your office? |
Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете? |
Считайте, что мои любопытные глаза начали косить. |
|
Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact. |
Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт. |
In his Falcons debut against the Tampa Bay Buccaneers he had five receptions for 80 yards, a touchdown, and a two-point conversion in the 31–24 loss. |
В дебюте Соколов против Тампа-Бэй Буканьерс у него было пять приемов на 80 ярдов, тачдаун и двухочковая конверсия в проигрыше 31-24. |
With the loss of savings inevitable in periods of idleness, the fate of workers over 65, when thrown out of work, is little less than desperate. |
С потерей сбережений, неизбежной в периоды безделья, судьба рабочих старше 65 лет, выброшенных с работы, немногим менее отчаянна. |
This can be further improved with DAB+ which uses a much more efficient codec, allowing a lower bitrate per channel with little to no loss in quality. |
Это может быть дополнительно улучшено с помощью DAB+, который использует гораздо более эффективный кодек, позволяющий снизить битрейт на канал с незначительной потерей качества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considerable loss».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considerable loss» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considerable, loss , а также произношение и транскрипцию к «considerable loss». Также, к фразе «considerable loss» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.