Constituting the legal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Constituting the legal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
составляющие правовой
Translate

- constituting

учредивший

- the [article]

тот

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal pluralism - правовой плюрализм

  • legal transaction - законная операция

  • legal submissions - правовые материалы

  • legal payments - юридические платежи

  • legal course - юридический курс

  • legal interpreting - юридический перевод

  • legal authorities - правоохранительные органы

  • legal scrutiny - юридическое исследование

  • if any legal - если какие-либо правовые

  • prospective legal proceedings - предполагаемые судебные разбирательства

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.



Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о расовом равенстве четко не рассматривается ни в правовой системе Бразилии, ни в Конституции, он предполагается в их положениях.

The legal basis for the work of the IFRC is its constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой деятельности МФКК является ее Конституция.

This is a myth set up within the legal framework of the Turkish Republic and particularly its constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это миф, созданный в рамках правового поля Турецкой Республики и, в частности, ее Конституции.

He talks about the Swedish constitution, which gives the information–providers total legal protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит о шведской Конституции, которая дает поставщикам информации полную правовую защиту.

Consequently, a significant gap persists between constitutional and legal norms and their application in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, существующий разрыв между содержанием конституционных и правовых норм и их применением на практике сохраняется.

Democracy should be rooted in the Constitution of the State to provide permanency and a legal foundation;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия должна основываться на конституции государства, чтобы обеспечить постоянство и закон;.

In 1925 Reza Pahlavi was appointed as the legal monarch of Iran by decision of Iran's constituent assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1925 году решением Учредительного собрания Ирана Реза Пехлеви был назначен законным монархом Ирана.

The legislature consequently approved a new constitution, among other sweeping governmental and legal changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате законодательная власть утвердила новую Конституцию, в том числе радикальные правительственные и правовые изменения.

One of the most important roles of precedent is to resolve ambiguities in other legal texts, such as constitutions, statutes, and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из важнейших функций прецедента заключается в устранении двусмысленностей в других правовых текстах, таких как Конституции, статуты и нормативные акты.

However, the constitutional reform of 1994 had brought about what could only be described as a legal revolution in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционная реформа 1994 года в Аргентине явилась тем, что можно назвать не иначе как правовая революция.

This was a problem in United States legal circles prior to the Fifth Amendment to the United States Constitution being applied to state action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было проблемой в юридических кругах Соединенных Штатов до того, как пятая поправка к Конституции Соединенных Штатов была применена к действиям Штатов.

Now obviously there are severe constraints, legal, constitutional, and partisan, on what a lame-duck president can practically accomplish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, есть серьезнейшие ограничения правового, конституционного и партийного характера в отношении того, чего может практически добиться президент второго срока.

The government is regulated by a system of checks and balances defined by the Constitution of Argentina, the country's supreme legal document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство регулируется системой сдержек и противовесов, определенной Конституцией Аргентины, высшим правовым документом страны.

It had yet to be formally removed under the Military Code, but the Bolivian Constitution provided the overriding legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертную казнь еще предстоит отменить и по Военному кодексу, однако Конституция Боливии имеет преобладающую юридическую силу.

The U.S. Constitution does not require that federal judges have legal training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции США, федеральные судьи не обязаны иметь юридическое образование.

According to article 1.1 of the Constitution the higher values of the Spanish legal order are liberty, equality, justice and political pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 1.1 этой Конституции говорится, что высшими ценностями испанского государства являются свобода, равенство, справедливость и политический плюрализм.

Impeachment staff Senior Associate Special Counsel Joseph A. Woods Jr. supervised the staff's constitutional and legal research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший помощник специального советника по импичменту Джозеф А. Вудс-младший руководил конституционными и правовыми исследованиями сотрудников.

The group has since been absorbed into the Constitutional Accountability Center, a legal advocacy group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор эта группа была объединена в центр конституционной подотчетности-группу правовой защиты.

It represents and expresses the sovereign will of the people and is the only body having constituent and legislative legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представляет и выражает суверенную волю народа и является единственным органом, обладающим конституционной и законодательной властью.

The Constitution recognizes marriage as the legal foundation of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция признает семейную пару в качестве законной основы семьи.

In May 2017, Peterson spoke against Bill C-16 at a Canadian Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года Петерсон выступил против законопроекта с-16 на слушаниях в Комитете Сената Канады по правовым и конституционным вопросам.

Dennis Kwok, Legislative Councillor for the Legal constituency, and Martin Lee and Denis Chang, two former Hong Kong Bar Association chairmen, led the march.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляли шествие Деннис Квок, член законодательного совета от юридического округа, и Мартин Ли и Денис Чанг, два бывших председателя Ассоциации адвокатов Гонконга.

It takes the place of the legal and judicial safeguards provided in the United States by written Constitutions, enforceable in the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заменяет правовые и судебные гарантии, предусмотренные в Соединенных Штатах письменными Конституциями, подлежащими исполнению в судах.

Some features in the conventions for protecting the ozone layer constitute holes of a legal kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конвенциях по охране озонового слоя есть дыры юридического характера.

The Court stated that the right of association was recognized by the Israeli legal system as a basic constitutional right and as a universal human right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд определил, что право на ассоциацию признается в правовой системе Израиля основным конституционным правом и универсальным правом человека.

According to the Daily Times, Liaquat Ali Khan and his legal team restrained from writing down the constitution, the reason was simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Daily Times, Лиакват Али Хан и его юридическая команда воздержались от написания конституции, причина была проста.

The 1983 Constitution is the highest legal authority in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция 1983 года является высшим правовым органом в стране.

Like the U.S. Declaration, it comprised a statement of principles rather than a constitution with legal effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и декларация США, она представляла собой скорее Декларацию принципов, чем Конституцию, имеющую юридическую силу.

The Constitution of the Republic shall have supreme legal force and its norms shall be applicable directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Республики имеет высшую юридическую силу, и ее нормы действуют непосредственно.

In her columns, she discussed judicial rulings, constitutional issues, and legal matters affecting Congress and the executive branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих колонках она обсуждала судебные решения, конституционные вопросы и правовые вопросы, затрагивающие Конгресс и исполнительную власть.

’England and Wales’ forms the constitutional successor to the former Kingdom of England and follows a single legal system, known as English law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

’Англия и Уэльс является конституционным преемником бывшего Королевства Англии и следует единой правовой системе, известной как английское право.

Liquor-by-the-drink did not become legal until passage of an amendment to the state's constitution in 1986 and additional legislation the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алкогольные напитки не стали легальными до принятия поправки к конституции штата в 1986 году и дополнительного законодательства в следующем году.

Homeschooling is legal in Belgium and is considered a constitutional right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение на дому является законным в Бельгии и считается конституционным правом.

The United Nations system should select partners with defined constitutions, legal status, and a membership or constituency to whom their officers are accountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система Организации Объединенных Наций должна отбирать партнеров, имеющих четко определенные уставные документы, правовой статус, а также членство или круг избирателей, перед которыми их учреждения отчитываются.

You have the finest legal mind in this country, a deep understanding of the Constitution, and the Republicans wouldn't dare block your nomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы лучший юрист страны, с глубоким пониманием Конституции, и республиканцы не посмеют заблокировать ваше назначение.

The Constitution is the highest legal authority and is self-executing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция в Кыргызской Республике имеет высшую юридическую силу и прямое действие.

The Federal Constitution adopted in 1848 is the legal foundation of the modern federal state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная Конституция, принятая в 1848 году, является правовой основой современного федеративного государства.

When the Constitution of Ireland had legal effect Ireland was substituted for Irish Free State, Éire for Saorstát Éireann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Конституция Ирландии вступила в законную силу, Ирландия была заменена на Ирландское Свободное Государство, Эир - на Саорстат-Эиранн.

This new constitution also brought a legal end to nobility in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая Конституция также положила законный конец дворянству в Швейцарии.

Same-sex marriage is banned by the Zimbabwe Constitution, and LGBT people enjoy no legal protections from discrimination, violence and harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однополые браки запрещены Конституцией Зимбабве, и ЛГБТ не имеют никакой правовой защиты от дискриминации, насилия и притеснений.

This legal convention mirrors the concept of sovereign immunity which evolved in similar constitutional monarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта правовая конвенция отражает концепцию суверенного иммунитета, которая развивалась в аналогичных конституционных монархиях.

In literary theory, critics find complications in the term author beyond what constitutes authorship in a legal setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературной теории критики находят сложности в термине автор, выходящие за рамки того, что представляет собой авторство в правовом поле.

The Reconstruction Acts of Congress required every new constitution to be ratified by a majority of the legal voters of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акты Конгресса о восстановлении требовали, чтобы каждая новая Конституция была ратифицирована большинством законных избирателей штата.

A major source of legal protection against discrimination, racial or otherwise, is the Mauritian Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важнейших источников правовой защиты граждан от расовой или любой иной дискриминации является Конституция Маврикия.

There is implicit but no explicit legal protection against discrimination based on sexual orientation and gender identity in the Zambian Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конституции Замбии не предусмотрена, но и не предусмотрена явная правовая защита от дискриминации по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности.

The debate surrounding the Constitution's ratification is of practical importance, particularly to adherents of originalist and strict constructionist legal theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебаты вокруг ратификации конституции имеют практическое значение, особенно для сторонников оригинальных и строгих конструкционистских правовых теорий.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

In a statement on its Web site, ReactOS cited differing legal definitions of what constitutes clean-room reverse engineering as a cause for the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении на своем веб-сайте ReactOS приводит различные юридические определения того, что представляет собой обратный инжиниринг чистых помещений в качестве причины конфликта.

It constitutes pressure to politicize what is supposed to be an administrative and legal decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предполагает политизацию административных и юридических решений.

The Constitution’s institutional checks and balances, together with an impartial legal system, are likely to constrain even a reality-TV showman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институциональная система сдержек и противовесов, закреплённая Конституцией, а также беспристрастная судебная система, скорее всего, смогут сдержать даже ведущего телевизионного реалити-шоу.

With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий.

The ILO Multilateral Framework on Labour Migration called for a firm and viable legal foundation for policy and for the strengthening of labour standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятые МОТ многосторонние основы по вопросам миграции рабочей силы призывают к созданию твердой и эффективной правовой базы для политики и к укреплению трудовых норм.

They have dissolved the carnal family, and constituted in their community a spiritual family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди отторгаются от семьи кровной и создают в своей общине семью духовную.

This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона.

I've got a constituency of one too, Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тоже есть избирательный округ из одного, Джош.

In England and Wales parliamentary constituencies remained unchanged throughout the existence of the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии и Уэльсе парламентские округа оставались неизменными на протяжении всего существования парламента.

Ap Lei Chau North is one of the 17 constituencies in the Southern District, Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ap Lei Chau North - один из 17 избирательных округов в Южном округе Гонконга.

For him this was the moment of reproduction and constituted the important role of the superstructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричардвейс думает, что это была копия и вставка, но мне это не кажется копией и вставкой.

The improper use of the flag is forbidden by the rules of war and constitutes a war crime of perfidy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное использование флага запрещено правилами войны и представляет собой военное преступление вероломства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constituting the legal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constituting the legal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constituting, the, legal , а также произношение и транскрипцию к «constituting the legal». Также, к фразе «constituting the legal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information