Contained in this section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка
self-contained navigational aids - автономные навигационные приборы
contained area - площадь захвата
materials contained herein - материалы, содержащиеся в данном документе
a summary of the information contained - краткое изложение информации, содержащейся
are contained in its report - содержатся в докладе
committee contained in its report - Комитет, содержащиеся в его докладе
meeting is contained in document - встреча содержится в документе
principle contained in the charter - принцип, содержащийся в уставе
contained in the proposed - содержащиеся в предлагаемом
right contained in article - Закрепленное в статье
Синонимы к contained: include, be composed of, be made up of, involve, comprise, encompass, incorporate, embrace, take in, consist of
Антонимы к contained: excepted, out of control, uncontrolled, epidemic, unbridled, uncuffed, unlimited, all over the world, bailed, bailed out
Значение contained: have or hold (someone or something) within.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
transaction in - транзакция
in issuing - в выдаче
in nebraska - в Небраске
questionnaire in - вопросник в
in students - у студентов
geography in - географии в
in consensual - в консенсуальный
thief in - вор в
in particular in terms of - в частности, с точки зрения
in turn resulting in - в свою очередь, приводит к
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
this postcard - эта открытка
this whole - это целое
this provision - это положение
this conforms - это соответствует
this holiday - на этих праздниках
this tree - это дерево
this glass - это стекло
well this - ну это
this written - это написано
this pencil - этот карандаш
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
geologic section - геологический разрез
drill string section - секция бурильной колонны
be clarified in section - уточнить в разделе
section 92 zpo - Секция 92 ЗПО
in the coming section - в наступающем разделе
business section - бизнес-раздел
status section - раздел статуса
this section applies to - этот раздел относится к
this new section - этот новый раздел
section this section - Раздел этот раздел
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
The previous incarnation of that section was imprecise, inaccurate, and contained unnecessary information and digressions. |
Предыдущее воплощение этого раздела было неточным, неточным и содержало ненужную информацию и отступления. |
I would also like to address information contained within this section. |
Я также хотел бы обратиться к информации, содержащейся в этом разделе. |
Coal, raw minerals and containerized goods provide the majority of traffic plying this section of the river. |
Уголь, минеральное сырье и контейнерные грузы обеспечивают большую часть перевозок по этому участку реки. |
General provisions regarding civil liability in respect of self-defense are contained in the Section 14 of the Civil Code. |
Общие положения, касающиеся гражданской ответственности в отношении самообороны, содержатся в разделе 14 Гражданского кодекса. |
To forward the draft decision contained in annex I (section A) to the present report for the consideration of the Twentieth Meeting of the Parties. |
направить проект решения, изложенный в приложении I (раздел А) к настоящему докладу, для рассмотрения на двадцатом Совещании Сторон. |
Personally, I thought the story section contained major spoilers concerning the ending. |
Лично я думал, что раздел Истории содержит основные спойлеры, касающиеся финала. |
I wasn't really happy at all with the section on transformations, although the earlier version was fairly straightforward, it contained some pretty big inaccuracies. |
Я был не очень доволен разделом о преобразованиях, хотя более ранняя версия была довольно простой, она содержала довольно большие неточности. |
Jones always rode bus number seven, which contained armed guards and a special section lined with protective metal plates. |
Джонс всегда ездил на автобусе номер семь, в котором находились вооруженные охранники и специальная секция, облицованная защитными металлическими пластинами. |
I will edit the Intro section to this article in a few minutes because it contained various failures. |
Я отредактирую вступительный раздел этой статьи за несколько минут, потому что он содержал различные ошибки. |
Whereas they could determine at a glance whether or not the room contained the furniture they were after, and if not, automatically make for the next, Liza browsed at length in each section. |
В то время как они одним взглядом определяли, что в комнате нужной мебели нет, и невольно влеклись в следующую, - Лиза подолгу застревала в каждом отделе. |
Whilst the section on criticism was poorly written and contained spelling errors, the views expressed were completely accurate. |
Хотя раздел о критике был плохо написан и содержал орфографические ошибки, высказанные мнения были абсолютно точными. |
In 1969 the USC contained no Catholics but was a force drawn from the Protestant section of the community. |
В 1969 году ОСК не содержала католиков, но была силой, собранной из протестантской части общины. |
Adjutant-General Samuel Cooper's general military manual of 1861 also contained a small section on rudimental drumming, but in a very simplified form. |
Генерал-адъютант Сэмюэл Купер в своем общем военном руководстве 1861 года также содержал небольшой раздел о рудиментарной барабанной дроби, но в очень упрощенной форме. |
The rocket was able to be recovered as the recovery section contained a 5-foot parachute, to which the entire rocket was attached. |
Ракету удалось восстановить, так как в секции восстановления находился 5-футовый парашют, к которому была прикреплена вся ракета. |
The federal law defining treason in Australia is provided under section 80.1 of the Criminal Code, contained in the schedule of the Commonwealth Criminal Code Act 1995. |
Федеральный закон, определяющий государственную измену в Австралии, содержится в разделе 80.1 Уголовного кодекса, содержащегося в приложении к закону 1995 года об уголовном кодексе Содружества. |
The original section contained an historical error and created a completely false image - the above is more in keeping with actual history. |
Первоначальный раздел содержал историческую ошибку и создал совершенно ложный образ - вышесказанное больше соответствует реальной истории. |
First, some of the statements contained in the pre-Hispanic section are doubtful, and the sources quoted are questionable. |
Во-первых, некоторые утверждения, содержащиеся в доиспанском разделе, сомнительны, и источники, которые цитируются, сомнительны. |
Information contained in this section comprises three distinct parts. |
Информация, содержащаяся в настоящем разделе, подразделяется на три отдельные части. |
The CLR-related data, including the root structure itself, is typically contained in the common code section, .text. |
Связанные с CLR данные, включая саму корневую структуру, обычно содержатся в разделе общего кода.текст. |
To complement the larger 747, it has a seven abreast cross-section, accommodating smaller LD2 ULD cargo containers. |
В дополнение к более крупному 747-му он имеет поперечное сечение в семь рядов, вмещающее меньшие грузовые контейнеры LD2 ULD. |
Section 19 also contained provisions guaranteeing equal pay for equal work. |
В разделе 19 также содержатся положения, гарантирующие равную оплату за равный труд. |
The central beam section between the engine nacelles consists of the equipment compartment, fuel tank and the brake parachute container. |
Центральная балочная секция между мотогондолами состоит из отсека оборудования, топливного бака и контейнера тормозного парашюта. |
Wastes must be stored in containers compatible with the chemicals stored as mentioned in the container compatibility section. |
Отходы должны храниться в контейнерах, совместимых с химическими веществами, хранящимися в соответствии с разделом совместимости контейнеров. |
What is not appropriate is bold declarations about what will happen, which is what the section seems to have originally contained. |
Что неуместно, так это смелые заявления о том, что произойдет, а именно это, по-видимому, изначально содержалось в этом разделе. |
The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment. |
Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора. |
The Colonel will lead Gold Section and exercise overall tactical command. |
Полковник командует Золотым подразделением и осуществляет тактическое руководство боем. |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading. |
Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами. |
Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs. |
По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях. |
In the interest of simplicity in the presentation, the comments and information regarding most of the observations are contained in an attached document. |
Чтобы необоснованно не перегружать содержание нового доклада, к нему прилагается документ, в котором воспроизводятся комментарии и информация по большей части этих замечаний. |
At either end of it an empty bottle of blue glass that once contained poison was fixed in the ground. |
С краев его воткнуты были две склянки синего стекла, в каких хранятся яды. |
If Caddy required any little comfort that the house contained, she first carefully discussed whether he was likely to require it too. |
Если для удобства Кедди нужно было что-нибудь принести из другой комнаты, она сначала тщательно обдумывала вопрос - а не может ли эта вещь понадобиться ему? |
The question contained its own answer, but she did not know that. |
Самый вопрос уже содержал в себе ответ, но Эйлин этого не понимала. |
And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents. |
Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ. |
Unless the meteorites contained a mutative element, like the particle accelerator that caused your powers. |
Только если метеорит не состоял из мутагенных частиц, как частичного катализатора, и именно это послужило тому, что у вас есть эти силы. |
Параграф 20, тяжкие телесные повреждения - он признает вину. Гарантирую это. |
|
He was elected to permanent secretary of the physical science section of the academy in 1887 and held the position until 1889. |
Он был избран постоянным секретарем секции физических наук Академии в 1887 году и занимал эту должность до 1889 года. |
However, when they learned the film contained an abortion scene, they asked for that part of the plot to be cut. |
Однако, когда они узнали, что фильм содержит сцену аборта, они попросили, чтобы эта часть сюжета была сокращена. |
Bird's 1841 paper in Guy's Hospital Reports contained an impressively long list of successful case studies. |
Статья Берда 1841 года в больничных отчетах Гая содержала впечатляюще длинный список успешных клинических исследований. |
In 1863, Banting wrote a booklet called Letter on Corpulence, Addressed to the Public which contained the particular plan for the diet he followed. |
В 1863 году Бантинг написал брошюру под названием Письмо о полноте, адресованную публике, в которой содержался конкретный план диеты, которой он следовал. |
Around 1650, the number of inhabitants in Skopje was between 30,000 and 60,000 and the city contained more than 10,000 houses. |
Около 1650 года число жителей Скопье составляло от 30 000 до 60 000 человек, а в городе насчитывалось более 10 000 домов. |
A number of women were among the protesters, checking cars to see if they contained women of menstruating age and helping with the road blocks. |
Среди протестующих было несколько женщин, которые проверяли машины, чтобы убедиться, что в них находятся женщины менструального возраста, и помогали с дорожными блоками. |
Can the anniversaries section be changed to match please? |
Можно ли изменить раздел юбилеи, чтобы соответствовать, пожалуйста? |
The original formula contained alcohol and sugar in addition to sodium bicarbonate and dill oil. |
Оригинальная формула содержала спирт и сахар в дополнение к бикарбонату натрия и укропному маслу. |
All players are put in a sufficiently sized, self-contained playing area along with a pre-determined number of dodgeballs. |
Все игроки помещаются в достаточно большую, автономную игровую зону вместе с заранее определенным количеством мячей. |
Additional information on the social events at which an award may be worn is contained in the insignia case given to each recipient. |
Дополнительная информация о социальных мероприятиях, на которых может быть вручена награда, содержится в футляре для знаков отличия, выдаваемом каждому получателю. |
In April 2014, diggers hired to investigate the claim confirmed that the Alamogordo landfill contained many E.T. cartridges, among other games. |
В апреле 2014 года Диггеры, нанятые для расследования этого заявления, подтвердили, что на полигоне Аламогордо среди прочих игр содержалось много картриджей E. T. |
An early version of Stuxnet contained code to propagate infections via USB drives that is nearly identical to a Flame module that exploits the same vulnerability. |
Ранняя версия Stuxnet содержала код для распространения инфекций через USB-накопители, который почти идентичен модулю Flame, использующему ту же уязвимость. |
The mount contained two fluid filled chambers separated by a computer controlled valve. |
Монтировка содержала две заполненные жидкостью камеры, разделенные управляемым компьютером клапаном. |
Both contained a UltraViolet digital copy of the film. |
Оба содержали ультрафиолетовую цифровую копию пленки. |
In his letters, Snyder argued that the poem contained repetitions of familiar dualisms that were not present in other works by Ginsberg during the era. |
В своих письмах Снайдер утверждал, что поэма содержит повторы знакомых дуализмов, которых не было в других произведениях Гинзберга той эпохи. |
As hard drives got larger and contained more files, the validation process could take many hours. |
Поскольку жесткие диски становились больше и содержали больше файлов, процесс проверки мог занять много часов. |
The family Columbidae previously also contained the family Raphidae, consisting of the extinct Rodrigues solitaire and the dodo. |
Семейство Columbidae ранее также содержало семейство Raphidae, состоящее из вымершего пасьянса Родригеса и дронта. |
The Atellan Farce is highly significant in the study of the Character because it contained the first true stock characters. |
Ателланский фарс имеет большое значение в изучении характера, потому что он содержал первые истинные стоковые символы. |
After six days on the run, Moat was recognised by police and contained in the open, leading to a standoff. |
После шести дней бегства ров был опознан полицией и задержан на открытом месте, что привело к противостоянию. |
The first generation Nehalem processors contained four physicals cores and effectively scaled to eight threads. |
Процессоры Nehalem первого поколения содержали четыре физических ядра и эффективно масштабировались до восьми потоков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contained in this section».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contained in this section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contained, in, this, section , а также произношение и транскрипцию к «contained in this section». Также, к фразе «contained in this section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.