Continued to advance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
continued close cooperation - дальнейшее тесное сотрудничество
continued and uninterrupted - продолжение и непрерывной
continued potential - продолжение потенциала
continued economic growth - продолжение экономического роста
he continued to paint - он продолжал писать
noted with concern the continued - с озабоченностью отметил продолжал
continued to follow up on - продолжали следить за
because of the continued - из-за продолжающегося
has continued to contribute - продолжает вносить свой вклад
has continued to exist - продолжает существовать
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
contribute to - способствовать
feel to be - чувствовать себя
surrender to - сдаться
devoted to - посвящен
be not answerable to - не соответствовать
commit to memory - зафиксировать память
approximate to - приближенно
live up to the hilt - жить полной жизнью
be indebted to - быть признанным
easy to read - легко читается
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: продвижение, наступление, аванс, прогресс, повышение, улучшение, продвижение вперед, опережение, успех, ссуда
adjective: авансовый, предварительный, заблаговременный, передний, головной
verb: продвигать, продвигаться, наступать, развиваться, продвигаться вперед, авансировать, выдвигать, двинуться, опережать, повышать
balance of advance - сальдо счета
agree in advance - договариваться заранее
stored in advance - запоминают заранее
days in advance - дней до
final advance - окончательное наступление
i like to thank in advance for your efforts - я хотел бы поблагодарить заранее за ваши усилия
thank you advance - спасибо заранее
to advance culture - для предварительной культуры
how far in advance should - насколько заблаговременно следует
notice in advance - уведомление заранее
Синонимы к advance: approach, progress, forward movement, discovery, find, finding, breakthrough, invention, step in the right direction, step forward
Антонимы к advance: stop, decline, fail, collapse, retreat, withdraw, come a cropper, decrease, flop, halt
Значение advance: a forward movement.
Rather than returning to the capital, he continued his advance into the Wuchang area of China, near the Yangtze River. |
Вместо того чтобы вернуться в столицу, он продолжил наступление в китайском районе Учан, недалеко от реки Янцзы. |
Furthermore, the Federal Reserve has continued to advance their expectations and adopt more complex scenarios in bank stress testing. |
Кроме того, Федеральная Резервная Система продолжает опережать их ожидания и применять более сложные сценарии в рамках банковского стресс-тестирования. |
After twenty-seven days of hard fighting, Bidar was captured by the Mughals and Aurangzeb continued his advance. |
После двадцати семи дней тяжелых боев Моголы захватили Бидар, и Аурангзеб продолжил наступление. |
Using his extensive military influence, Echenique continued on the progress of Castilla's government to further advance the social and economic aspirations of Peru. |
Используя свое обширное военное влияние, Эченике продолжал оказывать содействие правительству Кастильи в дальнейшем продвижении социально-экономических устремлений Перу. |
Shannon reported that the glove issue encountered during EVA three had been discussed, and stated that analysis would be continued, in advance of EVA four on Saturday. |
Шеннон сообщил, что проблема перчаток, возникшая во время Евы-3, была обсуждена, и заявил, что анализ будет продолжен до Евы-4 в субботу. |
Soon after, the city itself surrendered to the French, who continued their advance eastward towards Austria. |
Вскоре после этого сам город сдался французам, которые продолжили свое продвижение на восток, к Австрии. |
However, with a thimble that will ratchet or friction slip at a certain torque, the micrometer will not continue to advance once sufficient resistance is encountered. |
Однако с наперстком, который будет трещоткой или трением проскальзывать при определенном вращающем моменте, микрометр не будет продолжать двигаться вперед, как только встретится достаточное сопротивление. |
The Ninth was lucky at first; its casualties were relatively light through the minefields and through those first days of continued advance into Rommel's territory. |
Поначалу Девятой дивизии везло - при переходе по минным полям и в первые дни наступления по территории Роммеля потери оказались сравнительно невелики. |
However, they continued to be harried by snipers in Charlestown, and Pigot, when he saw what happened to Howe's advance, ordered a retreat. |
Однако в Чарлстауне их продолжали преследовать снайперы, и Пигот, увидев, что случилось с наступлением Хоу, приказал отступать. |
The victory at Bardia enabled the Allied forces to continue the advance into Libya and ultimately capture almost all of Cyrenaica. |
Победа при Бардии позволила союзным войскам продолжить продвижение в Ливию и в конечном итоге захватить почти всю Киренаику. |
The western Allies continued to advance as well, but not as rapidly as the Red Army. |
Западные союзники тоже продолжали наступать, но не так быстро, как Красная Армия. |
They declare that, should Iran continue to advance down the road to a nuclear weapon, the United States or Israel would destroy the program’s infrastructure. |
Они заявляют, что, если Иран продолжит свой путь к созданию такого оружия, Соединенные Штаты или Израиль разрушат инфраструктуру данной программы. |
The advance began with a series of predawn air strikes and continued with... |
Продвижение началось с серии предрассветных воздушных ударов и продолжалось... |
In 1704, Franco-Bavarian forces continued their advance with the Austrians struggling to suppress Rákóczi's revolt in Hungary. |
В 1704 году Франко-баварские войска продолжали наступление, а австрийцы пытались подавить восстание Ракоци в Венгрии. |
Along with advancements in communication, Europe also continued to advance in military technology. |
Наряду с достижениями в области связи, Европа также продолжала развиваться в области военной техники. |
After the armistice's end the Paraguayan army continued its advance, capturing the outposts of Platanillos, Loa, Esteros and Jayucubás. |
После окончания перемирия парагвайская армия продолжила наступление, захватив аванпосты Платанильос, Лоа, Эстерос и Джаюкубас. |
Had the Egyptians wished to continue their advance northward, towards Tel Aviv, there would have been no Israeli force to block them. |
Если бы египтяне захотели продолжить свое наступление на север, к Тель-Авиву, израильтяне не смогли бы их остановить. |
In the case of positive mass balance, the glacier will continue to advance expanding its low elevation area, resulting in more melting. |
В случае положительного баланса массы ледник будет продолжать продвигаться вперед, расширяя свою область низких высот, что приведет к большему таянию. |
Despite persistent airstrikes, Houthi and allied units continued to advance on central Aden, backed by tanks and heavy artillery. |
Несмотря на постоянные авиаудары, отряды хуситов и союзников продолжали наступать на центральную часть Адена при поддержке танков и тяжелой артиллерии. |
If, as the Donetsk rebel leader promises, his armies will continue to advance, Kyiv is highly likely to cut off all trade relations with the proxy-controlled territories as well. |
Если, как обещает лидер донецких ополченцев, его войска продолжат наступление, Киев, вероятнее всего, еще и прекратит все торговые связи с территориями, подконтрольными марионеткам. |
Prudently ignoring the significance of the words these matters, M. Gilles replied that Giraud continued to advance in his career. |
Оставив без внимания слова между прочим, месье Жиль ответил, что Жиро продолжает продвижение по карьерной лестнице. |
Несмотря на свои потери, французы продолжали наступление. |
|
Line matrix technology continues to advance based on the need to support modern IT environments. |
Потому что это похоже на статью о мнении в обычном игровом блоге, с которым я незнаком. |
With little time left, and the telephone and electricity cut off, the monoliths continue to multiply and advance, soaking up water from the rain-soaked soil. |
Когда осталось совсем немного времени, а телефон и электричество отключены, монолиты продолжают размножаться и продвигаться вперед, впитывая воду из пропитанной дождем почвы. |
The following day, the Soviet units continued their advance towards Zamość, but found the Polish mobile defence difficult to break. |
На следующий день советские части продолжили наступление на Замосць, но польскую мобильную оборону было трудно прорвать. |
Age, cognitive growth, and continued social experience advance the development and complexity of the internal working model. |
Возраст, когнитивный рост и постоянный социальный опыт способствуют развитию и усложнению внутренней рабочей модели. |
However, before the Mongols could continue their advance towards Egypt, they needed to withdraw because of the death of the Great Khan. |
Однако прежде чем монголы смогли продолжить свое наступление на Египет, им пришлось отступить из-за смерти великого хана. |
Excimer laser lithography has thus played a critical role in the continued advance of the so-called Moore's law for the last 25 years. |
Таким образом, эксимерная лазерная литография сыграла решающую роль в продолжающемся развитии так называемого закона Мура в течение последних 25 лет. |
A break above that level was needed for the advance to continue, and the failure to break it increased the likelihood for further declines. |
Необходим будет прорыв выше этого уровня для продолжения тренда, а неспособность пробить его увеличит вероятность дальнейшего снижения. |
Our glorious troops continue to advance without losing a foot of ground, Karkov repeated in English. |
Наши славные войска продолжают продвигаться вперед, не теряя ни пяди территории, - повторил Карков по-английски. |
Burgoyne decided to continue the advance. |
Бургойн решил продолжить наступление. |
Member States expressed their appreciation for the advance document and requested that the Unit continue to provide this information in an earlier time frame. |
Государства-члены выразили свою признательность за заблаговременное представление этого документа и просили Группу и впредь представлять информацию о программе своей работы в более ранние сроки. |
Edward continued his advance the following day, and encountered the bulk of the Scottish army as they emerged from the woods of New Park. |
Эдуард продолжил наступление на следующий день и встретил большую часть шотландской армии, когда они вышли из леса Нью-парка. |
Cryotherapy continued to advance with Dr. Amoils developing a liquid nitrogen probe capable of achieving cooling expansion, in 1967. |
Криотерапия продолжала развиваться, и в 1967 году доктор Амойлс разработал зонд жидкого азота, способный обеспечить охлаждающее расширение. |
It was heralded as a great scientific advance, yet there also was—and continues to be—considerable scepticism about this claim. |
Он был провозглашен великим научным достижением, но в то же время существовал—и продолжает существовать—значительный скептицизм в отношении этого утверждения. |
If this still does not create an equilibrium balance the glacier will continue to advance. |
Если это все еще не создает равновесного баланса, ледник будет продолжать двигаться вперед. |
The magic continued to fade as cities were constructed over the Ley Lines and technology began to advance. |
Магия иссякала, когда над лей-линиями стоились города, и технологии начали развиваться. |
We cannot continue on that topic because you fail to meet your burden to advance the dialog. |
Мы не можем продолжать эту тему, потому что вы не справляетесь со своим бременем по продвижению диалога. |
The soldiers then begin, or continue, to use suppressing fire to delay the enemy's attack and advance. |
Затем солдаты начинают или продолжают использовать подавляющий огонь, чтобы задержать атаку противника и наступление. |
All along the ANZAC perimeter, Turkish troops continued trying to advance using fire and manoeuvre. |
По всему периметру АНЗАКа турецкие войска продолжали наступать, используя огонь и маневры. |
His armies, mostly under Turkic generals such as Muhammad bin Bakhtiyar Khalji, continued to advance through northern India, raiding as far east as Bengal. |
Его армии, в основном под командованием тюркских полководцев, таких как Мухаммад ибн Бахтияр Халджи, продолжали продвигаться через северную Индию, совершая набеги на восток вплоть до Бенгалии. |
He continued to advance in rank, and to increase the size of his army as he repeatedly led successful offensives into northern China. |
Он продолжал продвигаться по служебной лестнице и увеличивать численность своей армии, неоднократно возглавляя успешные наступательные операции в Северном Китае. |
He continued to advance reaching the enemy position then engaged a second enemy position, a dug-in machine gun nest. |
Он продолжал наступать, достигнув вражеской позиции, а затем занялся второй вражеской позицией-окопанным пулеметным гнездом. |
Despite attempts by the Stavka to curtail the German advance by throwing in the freshly released 19th Rifle Division and 186th Tank Brigade, the German drive continued. |
Несмотря на попытки ставки сдержать немецкое наступление, бросив в бой только что освободившиеся 19-ю стрелковую дивизию и 186-ю танковую бригаду, немецкое наступление продолжалось. |
In the meantime, I continued my studies in a haphazard way for they never really interested me, knowing in advance my fate. |
За это время я закончил учёбу в случайно выбраной сфере, которая меня никогда не интересовала, ибо я заранее знал что мне уготовано. |
Burgoyne stalled, however, and ordered Riedesel to continue his advance instead of stopping to fight Warner's militia. |
Он оставил большинство конституционных вопросов на усмотрение нового Сейма; его председателем станет сам император Франциск. |
Burgoyne set out on June 14, 1777, quickly capturing Ticonderoga on July 5. Leaving 1,300 men behind as a garrison, Burgoyne continued the advance. |
Бургойн выступил 14 июня 1777 года, быстро захватив Тикондерогу 5 июля. Оставив 1300 человек в качестве гарнизона, Бургойн продолжил наступление. |
The prion infection will continue to advance and destroy her whole brain. |
Прионныая инфекция будет продолжать развиваться и разрушит весь мозг. |
With their first objective secured, the British infantry continued their advance on foot towards the parachute brigade. |
Обеспечив себе первую цель, британская пехота продолжила пешее наступление на Парашютную бригаду. |
The last quarter was a good one for Cable bulls as the GBP/USD continued the advance from the December 2005 low at 1.7046 to challenge and briefly trade above the 1.9000 figure in May. |
Прошедший квартал порадовал быков, поскольку GBP/USD продолжил рост, начатый еще от декабрьского 2005 года минимума 1.7046, причем в маю удалось поднять цену выше 1.9000. |
The new system will start with early, advance planning meetings involving author entities, Secretaries of bodies and relevant units of the Department. |
Новый процесс перспективного планирования будет начинаться с заблаговременно проводимых совещаний по перспективному планированию с участием подразделений, обеспечивающих подготовку документов, секретарей органов и соответствующих подразделений Департамента. |
It helped poor children to continue their education in school. |
Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе. |
Predictably, the bank also warned that it would continue to hike rates in the case of further aggravation of inflation risks. |
Банк предсказуемо также предостерег, что будет продолжать повышать ставки «в случае дальнейшего увеличения инфляционных рисков». |
So why does it continue like this? |
Так почему же все происходит так, как происходит? |
While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions. |
В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности. |
By the way, thank you for forwarding all your research files in advance. |
Кстати, спасибо Вам за пересылку всех Ваших исследовательских файлов заранее. |
Sometimes the share cutting edge is placed well in advance of the mouldboard to reduce the pulverizing action of the soil. |
Иногда режущую кромку лемеха располагают задолго до отвала, чтобы уменьшить распыляющее действие грунта. |
Temperatures can rise or drop rapidly and winds can be extreme, and the flow of heat waves or Arctic air masses often advance uninterrupted through the plains. |
Температура может быстро повышаться или понижаться, а ветер может быть экстремальным, и поток тепловых волн или арктических воздушных масс часто непрерывно продвигается через равнины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continued to advance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continued to advance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continued, to, advance , а также произношение и транскрипцию к «continued to advance». Также, к фразе «continued to advance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.