Continued to meet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be continued - продолжение следует.
continued airworthiness - продолжение летной годности
continued enjoyment - продолжение удовольствия
continued presence - постоянное присутствие
thank you for your continued interest - Благодарим Вас за постоянный интерес
continued successful - продолжение успешной
continued recovering - продолжил восстановление
concern about the continued - озабоченность по поводу продолжения
continued efforts to ensure - продолжение усилий по обеспечению
have continued to follow - продолжали следовать
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
lend a hand with/to - протянуть руку с / к
give pleasure to - доставить удовольствие
be a fitting climax to - быть подходящим кульминационным моментом для
give the thumbs down to - дать большие пальцы вниз
cut down to size - сократить размер
put the finishing touch(es) on/to - положить штрих (ы) на / к
dog to down - задраивать
nail to a cross - гвоздь к кресту
surplus to requirements - избыток к требованиям
bring to the ground - приземлиться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
meet priority - отвечать приоритету
meet our target - отвечают нашей цели
meet interesting people - познакомиться с интересными людьми
sought to meet - стремились встретиться
i was supposed to meet - я должен был встретиться
are on track to meet - находятся на пути к достижению
great to meet you - здорово встретиться с вами
that we will meet - что мы встретимся
we will meet on - мы встретимся на
that does not meet - что не отвечает
Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting
Значение meet: Of individuals: to make personal contact.
Since its inception, the PODS Association has supported continued development of the PODS Data Model in order to meet the needs of the pipeline industry. |
С момента своего создания Ассоциация PODS поддерживала дальнейшее развитие модели данных PODS для удовлетворения потребностей трубопроводной промышленности. |
However, analog machines continue to meet and exceed ASTM, NIST, and ASM metal tensile testing accuracy requirements, continuing to be used today. |
Однако аналоговые машины продолжают соответствовать и превосходить требования ASTM, NIST и ASM к точности испытаний металла на растяжение, продолжая использоваться и сегодня. |
Then I'll meet Sandy... and continue to do my pottery. |
Потом я познакомлюсь с Сэнди... и продолжу заниматься гончарным ремеслом. |
To meet current liabilities there is continued reliance on other funds. |
В целях выполнения краткосрочных обязательств по-прежнему приходится использовать другие фонды. |
They continue on to Rio Vista where the pilots meet Joan and for her sake, Jim organizes a rescue mission. |
Они украшены мотивами, основанными на годе Китайского Зодиака, который начинается. |
Although Novak plans to continue contacts with Saudi Arabia and OPEC, there are no immediate plans to meet or speak with the new Saudi oil minister. |
Хотя Новак намеревается поддерживать свои контакты с ОПЕК и Саудовской Аравией, он пока не планирует встречаться или разговаривать с новым саудовским министром нефти. |
Keratinocytes continue migrating across the wound bed until cells from either side meet in the middle, at which point contact inhibition causes them to stop migrating. |
Кератиноциты продолжают мигрировать по раневому ложу до тех пор, пока клетки с обеих сторон не встретятся посередине, и в этот момент контактное торможение заставляет их прекратить миграцию. |
The loss of life did not meet the scale of the 1943 Bengal or earlier famines but continued to be a problem. |
Гибель людей не соответствовала масштабам Бенгальского или более раннего голода 1943 года, но продолжала оставаться проблемой. |
In this case, the lame duck session occurs if Congress simply continues to meet throughout the pre-election period and afterwards. |
В этом случае сессия хромой утки происходит, если Конгресс просто продолжает собираться в течение всего предвыборного периода и после него. |
Of that total, 74 were found to continue to meet the GA criteria, and 18 were delisted. |
Из этого общего числа 74 были признаны по-прежнему отвечающими критериям га, а 18 были исключены из списка. |
The use of marine mammals by the Navy, even in accordance with the Navy's stated policy, continues to meet opposition. |
Использование морских млекопитающих Военно-Морским Флотом, даже в соответствии с заявленной политикой Военно-Морского Флота, продолжает встречать противодействие. |
Despite many positive experiences, measures of reasonable accommodation continue to meet with scepticism or resistance. |
Несмотря на большой положительный опыт, те, кто принимает меры разумного приспособления, продолжают сталкиваться со скептическим отношением или сопротивлением. |
Meanwhile, Ames continued to meet openly with his contact at the Soviet embassy, Sergey Dmitriyevich Chuvakhin. |
Тем временем Эймс продолжал открыто встречаться со своим связным в советском посольстве Сергеем Дмитриевичем Чувахиным. |
We are confident that Europe will act together to meet these challenges, and we will continue to support such efforts, because European stability and growth matter for us all. |
Мы уверены, что Европа будет действовать сообща, чтобы решить эти задачи, и мы будем продолжать поддерживать эти усилия, поскольку европейская стабильность и рост имеют значения для нас всех. |
The remaining three Congresses continued to meet intermittently, often in pro-forma session, during the election period. |
Остальные три Конгресса продолжали периодически собираться, часто в форме проформы, в период выборов. |
Also, these policies have continued to meet, in varying degrees, the private cost of bearing and raising children. |
В рамках такой политики также продолжались усилия по компенсации в различной степени расходов, связанных с беременностью и воспитанием детей. |
If a business doesn't meet this level, it often becomes difficult to continue operation. |
Вы бы лучше меня знали, насколько вероятно, что человек его возраста служил в армии. |
We will continue to meet our external debt payments; we cannot speak of true democracy if we do not pay the social debt. |
Мы будем продолжать вносить наши платежи по внешней задолженности; мы не можем говорить о подлинной демократии, если не оплатим социального долга. |
Taylor continued to minimize his role in the campaign, preferring not to directly meet with voters or correspond regarding his political views. |
Тейлор продолжал минимизировать свою роль в предвыборной кампании, предпочитая не встречаться напрямую с избирателями и не переписываться по поводу своих политических взглядов. |
If the state continues to meet revenue goals in the coming year, the law could push the state's business income tax rate as low as 3 percent by 2017. |
Если штат продолжит достигать целей по налоговым поступлениям в следующем году, этот закон мог бы довести ставку подоходного налога для предпринимателей даже до 3 процентов к 2017 году. |
Cash reserves continue to be inadequate to pay salaries or to meet other essential payments. |
По-прежнему не хватает кассовых резервов для выплаты окладов или покрытия других основных расходов. |
Externally they are expected to meet milestones of investors and other stakeholders to ensure continued resources from them on the startups. |
Внешне они, как ожидается, будут соответствовать вехам инвесторов и других заинтересованных сторон, чтобы обеспечить непрерывные ресурсы от них на стартапы. |
Pesticides produced before November 1984 continue to be reassessed in order to meet the current scientific and regulatory standards. |
Пестициды, произведенные до ноября 1984 года, продолжают подвергаться переоценке в целях соответствия современным научным и нормативным стандартам. |
As long as spot remains elevated above future months and they move up to meet it, VXX, or any other futures based product, is going to continue going up. |
Пока спот остается выше будущих месяцев и они двигаются вверх, чтобы сойтись с ним, VXX и остальные основанные на фьючерсах продукты будут расти. |
In 2014, OASPA's investigation concluded that MDPI continued to meet its membership criteria. |
В 2014 году расследование ОАСПА пришло к выводу, что МДПИ продолжает соответствовать критериям членства. |
After ten to fifteen years, 70% of people no longer meet the diagnostic criteria, but many still continue to have eating-related problems. |
Через десять-пятнадцать лет 70% людей уже не соответствуют диагностическим критериям, но многие все еще продолжают испытывать проблемы, связанные с питанием. |
This deepens as the folds continue to gain height, when they will meet and close together at the neural crest. |
Это углубляется по мере того, как складки продолжают набирать высоту, когда они встретятся и сомкнутся вместе на нервном гребне. |
They can only continue their quest and meet Luna by helping others a few times. |
Они могут только продолжить свои поиски и встретиться с Луной, помогая другим несколько раз. |
In spite of their similarities, both parables continue differently after the two meet for the first time at the son's return. |
Несмотря на их сходство, обе притчи продолжаются по-разному после того, как они встречаются в первый раз при возвращении сына. |
I understand that your books will continue to be bi-lingual, and even tri-lingual… I am here at your service, and I will be glad to meet. |
Я понимаю, что ваши книги по-прежнему будут двуязычными и даже трехъязычными... я здесь к вашим услугам, и буду рад встрече. |
I am delighted to be here in Cairo to meet with Colonel Nasser... to continue discussions regarding the funding for his grand Aswan Dam project. |
Я рад быть здесь, в Каире, и жду встречи с полковником Нассером... чтобы продолжить обсуждение по вопросу финансирования его грандиозного проекта Асуанской Дамбы. |
The DHHS agreed to the waivers on the stipulation that they continue to meet all Federal requirements. |
Это менее вероятно, чтобы вызвать аргументы, основанные на различных мнениях о том, что важно. |
We cannot continue on that topic because you fail to meet your burden to advance the dialog. |
Мы не можем продолжать эту тему, потому что вы не справляетесь со своим бременем по продвижению диалога. |
With the absence of a national drill meet, the Fish Drill Team continued winning. |
Из-за отсутствия национальной буровой встречи команда Fish Drill продолжала побеждать. |
As they continue their work, Ash and Marona also meet a sickly young girl named Castille. |
Продолжая свою работу, Эш и Марона также встречают болезненную молодую девушку по имени Кастиль. |
Infant mortality continues its downward trend, and we are on track to meet our 2015 target. |
Продолжает снижаться показатель младенческой смертности в нашей стране, и мы приближаемся к достижению цели 2015 года. |
In the following months the group continued to meet with producers, wrote new songs, prepared demos and searched for a new manager. |
В последующие месяцы группа продолжала встречаться с продюсерами, писала новые песни, готовила демо-версии и искала нового менеджера. |
Но я... Я не смогу соответствовать вашим стандартам и потом. |
|
Under the circumstances, continued Ostap, we're glad to meet a loyal patriot. |
Мы рады, - продолжал Остап, - встретить в этой тревожной обстановке преданного борца за родину. |
Möngke recognized that if he did not meet the financial obligations of Güyük, it would make merchants reluctant to continue business with the Mongols. |
Мункэ понимал, что если он не выполнит финансовые обязательства Гуюка, то купцы не захотят продолжать торговлю с монголами. |
Many members of the Surrealist movement continued to correspond and meet. |
Многие члены сюрреалистического движения продолжали переписываться и встречаться. |
The Ryerson workshop helped Landreth to flesh out his story and as of 2009, he continues to meet with his writing group once a month. |
Семинар Райерсона помог Ландрету конкретизировать свою историю, и с 2009 года он продолжает встречаться со своей писательской группой раз в месяц. |
Incandescent light bulbs that meet the new standards, for example high-efficiency halogen bulbs, would continue to be available. |
По-прежнему будут доступны лампы накаливания, соответствующие новым стандартам, например высокоэффективные галогенные лампы. |
Throughout the summer, Mika and the mysterious caller continue to communicate, and agree to meet each other once school starts again. |
В течение всего лета Мика и таинственный абонент продолжают общаться и договариваются встретиться друг с другом, как только снова начнется школа. |
The Bishop refused to back down, or to meet the villagers and the rebellion continued through the autumn of 1915. |
Епископ отказался отступить или встретиться с жителями деревни, и восстание продолжалось всю осень 1915 года. |
Even after it issued this report, the committee continued to meet off and on until early September. |
Даже после того, как он опубликовал этот доклад, комитет продолжал проводить свои заседания периодически вплоть до начала сентября. |
He also came to meet his future wife in Japan, who helped him to establish Cerny Games and which she continues to manage. |
Вам это не нужно,но это может быть хорошей идеей, чтобы отслеживать статьи, которые вы пометили. |
Yes, Mr. Strassmer continued. I have heard a great deal about you. For a long time, I've wanted to meet you. |
Да, - продолжил мистер Штрассмер, - я много слышал о вас и уже давно хотел познакомиться с вами. |
But if the study David made is correct, Dan continued, we won't be halfway through our first picture before we'll be unable to meet our weekly payroll. |
Но если расчеты Дэвида верны, - продолжил Дэн, - то уже в середине съемок фильма у нас не будет денег на заработную плату. |
Your continued and consistent neglect and failure to meet your child's basic needs as a parent. |
не в состоянии удовлетворить основные потребности ребенка. |
Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups. |
Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами. |
The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS. |
Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе. |
The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending. |
Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования. |
Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20. |
Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет. |
The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power. |
Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры. |
For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies. |
Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая. |
While I'm sure we all wish Mr. Cooperman a quick recovery, the case must necessarily continue, which means we must proceed without Mr. Cooperman's testimony. |
Все мы желаем мистеру Куперману скорейшего выздоровления, а тем временем рассмотрение дела необходимо продолжить. Поэтому мы должны обойтись без показаний мистера Купермана. |
So we may continue to be self-supporting, not rely on your government. |
а не зависеть от вашего правительства. |
And to see comforting hand continue to guide me in life's journey. |
И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continued to meet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continued to meet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continued, to, meet , а также произношение и транскрипцию к «continued to meet». Также, к фразе «continued to meet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.