Continues to gather - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continues to ask for - продолжает просить
continues to extend - продолжает расширяться
continues until today - продолжается до сегодняшнего дня
continues from where it - продолжается с его
demand continues - спрос продолжает
registration continues - регистрация продолжается
continues to develop successfully - продолжает успешно развиваться
continues to be effective - продолжает быть эффективным
continues to build - продолжает строить
the investigation continues - расследование продолжается
Синонимы к continues: keep on, go on, stick, soldier on, press on, carry on, persist, persevere, proceed, drag on
Антонимы к continues: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continues: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
sung to jig and danced to church music - делать все наоборот
to be at pains to do something - чтобы при болях, чтобы сделать что-то
to burn to a cinder - чтобы сжечь дотла
to come to terms with sb. - чтобы прийти к соглашению с С.Б..
to have no scruple to do sth. - не иметь постеснялись сделать что-н.
to come to terms with the fact - чтобы прийти к согласию с тем,
you have to talk to him - Вы должны поговорить с ним
want you to talk to him - Вы хотите поговорить с ним
to come to terms with something - чтобы прийти к соглашению с чем-то
designed to put an end to - призванный положить конец
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: собирать, собираться, почерпнуть, скапливаться, съезжаться, приобретать, снимать, скопляться, рвать, стягиваться
noun: сбор, урожай, то, что собрано
gather in knots - собираться в узлах
gather points - набрать очков
gather content - собирать содержание
gather requirements - собрать требования
gather input from - собирать информацию от
gather my thoughts - собраться с мыслями
gather additionally - добирать
gather news - собирать новости
gather all relevant information - собрать всю необходимую информацию
gather and collate - сбора и сортировки
Синонимы к gather: convene, assemble, congregate, mass, meet, muster, cluster together, flock together, converge, rally
Антонимы к gather: spend, disperse, consume, disassemble
Значение gather: come together; assemble or accumulate.
We're going to lock you up in a cell while we continue to gather evidence. |
Мы запрём тебя в камере на время сбора дополнительных доказательств. |
After the executions, the Committee continued its work, helping to gather material that eventually appeared as The Letters of Sacco and Vanzetti. |
После казни комитет продолжил свою работу, помогая собирать материалы, которые в конечном итоге появились в виде писем Сакко и Ванцетти. |
Echoes of this voice gather in his friend's memories, its conceptual cadence still collects thinkers together, and the power continues to move many in their lives. |
Отголоски этого голоса собираются в воспоминаниях его друга, его концептуальная каденция все еще собирает мыслителей вместе, и сила продолжает двигать многих в их жизни. |
We'll continue to gather feedback on how people and businesses are using Instagram stories, in order to decide if we should provide additional metrics. |
Мы собираем отзывы о том, как люди и компании используют истории Instagram, чтобы понять, нужны ли дополнительные статистические показатели. |
Усилия, направленные на расширение масштабов предоставления услуг по лечению, продолжали набирать темпы. |
|
Population migration from rural to urban areas and within rural areas and urban areas continues to gather momentum. |
По-прежнему продолжает усиливаться миграция народонаселения из сельских районов в городские, а также внутри сельских и городских районов. |
I could gather from her that he continued in weak health, and was a tiresome inmate. |
Со слов ключницы я знала, что он по-прежнему слаб здоровьем и в тягость всем домашним. |
Meanwhile, on the Jade Shadow, Luke Skywalker and his son Ben continue their journey to gather information about Jacen Solo's six-year sojourn. |
Тем временем на нефритовой тени Люк Скайуокер и его сын Бен продолжают свое путешествие, чтобы собрать информацию о шестилетнем пребывании Джейсена Соло. |
However, in the long-term a stronger dollar is triggering volatility in FX markets, so it could be one hell of a ride if the dollar rally continues to gather pace. |
Однако в долгосрочном периоде рот курса доллара приведет к волатильности на валютных рынках, поэтому это может быть «та еще поездка», если доллар продолжит набирать обороты. |
Opportunity continued to move, gather scientific observations, and report back to Earth until 2018. |
Оппортьюнити продолжала двигаться, собирать научные наблюдения и докладывать на Землю до 2018 года. |
The Mothers first held their vigil at Plaza de Mayo in 1977, where they continue to gather there every Thursday afternoon. |
Впервые матери провели свое бдение на площади Пласа-де-Майо в 1977 году, где они продолжают собираться каждый четверг днем. |
In late October he was again arrested and imprisoned in Newgate, while Newton continued to gather evidence for his final trial. |
В конце октября он снова был арестован и заключен в тюрьму в Ньюгейте, в то время как Ньютон продолжал собирать доказательства для своего последнего суда. |
Enraged that Wilson had not been impeached, OSCRO continued to gather and brainstorm a response. |
Соперничество внесло свой вклад в сохраняющуюся нестабильность в Афганистане. |
Spartacus continues to gather force in the valley of Campania |
Спартак собирает армию на Кампанской равнине. |
Yet Giuliani continued to try to gather damaging info on Trump's Democratic opponents. |
Тем не менее Джулиани продолжал пытаться собрать вредную информацию о демократических противниках Трампа. |
Fresh sanctions came as Russian troops continued to gather on the border with Ukraine where they are conducting military drills. |
Новые санкции были введены в тот момент, когда российские войска концентрировали свои силы на границе с Украиной, где они проводили военные учения. |
Politicians have used Tianya Club to campaign, answer questions from constituents, and gather grassroots support. |
Политики использовали Tianya Club для проведения предвыборной кампании, ответов на вопросы избирателей и сбора поддержки на низовом уровне. |
Now every Christmas British people are sent a huge fir tree from Norway which stands in Trafalgar Square, in the centre of London, shining down on all the people who gather on Christmas Eve. |
Теперь каждым Рождественским британским людям посылают огромную ель из Норвегии, которая стоит в Квадрате Trafalgar, в центре Лондона, сияя вниз на всех людях, которые собираются в Сочельник. |
Осенью мы с родителями ходим в лес за грибами. |
|
Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment. |
Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение. |
In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue. |
Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать. |
Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice. |
Процессуальные нормы не были уточнены, и в результате этого суды продолжают руководствоваться инструкциями министерства юстиции. |
If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown. |
Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление. |
Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century. |
А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке. |
We are confident that Europe will act together to meet these challenges, and we will continue to support such efforts, because European stability and growth matter for us all. |
Мы уверены, что Европа будет действовать сообща, чтобы решить эти задачи, и мы будем продолжать поддерживать эти усилия, поскольку европейская стабильность и рост имеют значения для нас всех. |
The United States and its allies should make it too expensive for Russia to continue its adventure in Ukraine. |
США и их союзники должны сделать так, чтобы авантюры на Украине стали для России слишком дорогими |
I gather he is an American or Canadian from Detroit; by profession a maker of surgical instruments. |
Американец или канадец из Детройта, занимается производством хирургических инструментов. |
Each year in these shallow gardens, giant cuttlefish gather for spawning. |
Каждый год в этих мелководных садах для размножения собираются гигантские каракатицы. |
She would've had to gather enough inertia To puncture his carotid artery and chip his mandible foramen. |
Нужна была существенная инерция, чтобы проткнуть его сонную артерию и расщепить его челюстную кость. |
Gather your things, and we'll help you carry them to the landing stage. |
Соберите Ваши вещи, и мы поможем Вам донести их до пристани. |
As far as I can gather, she tried to scare the American delegate to death. |
Насколько я понял, она пыталась напугать американского делегата до смерти. |
Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь. |
|
Я так понимаю, вы не много общались с крестьянами. |
|
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it. |
Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить. |
Her mother, I gather, does not approve of the friendship. |
Ее мать, насколько мне известно, не одобряет этой дружбы. |
And in taking it, I would anger every French nobleman two days before they gather here to help put the crown on my head. |
Если я заберу их, я разозлю каждого дворянина во Франции за два дня до того, как они соберутся здесь, чтобы помочь надеть корону на мою голову. |
Можете все подойти сюда, пожалуйста? |
|
Sink it in the river, let fish gather in it then we can catch them easily |
Мы будем держать её в реке, и рыба будет там собираться Тогда мы легко её поймаем |
And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation. |
И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять. |
Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work. |
С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу |
And all her friends, her maids, everyone, must gather around the table. |
И ее друзья, горничные, все должны собраться вокруг стола. |
We were all on the beach. I gather the Marshall child and Christine Redfern were down on Gull Cove out of the way. Captain Marshall was in his room in the hotel. |
Мы все отдыхали на пляже, за исключением маленькой Линды и Кристины Редферн, которые ходили на Чайкину скалу, и капитана Маршалла, сидевшего у себя в комнате. |
See if we can gather up some dry branches. |
Посмотриет, можно ли собрать сухих ветко. |
Maybe as long as you remember your job is to gather evidence and not make up stories. |
Может быть, если ты помнишь, что твоя работа - собирать доказательсвтва, а не сочинять сказки. |
Girls, gather everything that will fetch a price. |
Девочки, соберите всё хоть сколько-нибудь стоящее. |
В тихих прудах ледяные черви собираются в пучки. |
|
The heroes are often destined to defeat the evil, and occasionally gather as a direct result of the antagonist's malicious actions. |
Героям часто суждено победить зло, и иногда они собираются вместе как прямой результат злонамеренных действий антагониста. |
A straw poll is open to gather consensus as to whether such a process should be available. |
Соломенный опрос открыт для того, чтобы собрать консенсус относительно того, должен ли быть доступен такой процесс. |
Maybe we should gather the different wordings proposed, and make a poll to see which wordings should be presented in the RfC? |
Может быть, нам следует собрать различные предложенные формулировки и провести опрос, чтобы увидеть, какие формулировки должны быть представлены в RfC? |
Paepcke and Bayer envisioned a place where artists, leaders, thinkers, and musicians could gather. |
Паепке и Байер представляли себе место, где могли бы собираться художники, лидеры, мыслители и музыканты. |
I gather you can call the package to log in, read and write pages, but there is no documenation with the package and I can't find any here. |
Я полагаю, что вы можете позвонить в пакет, чтобы войти, прочитать и написать страницы, но нет никакой документации с пакетом, и я не могу найти ее здесь. |
In the summer and fall, they traveled inland to gather acorns and hunt deer. |
Летом и осенью они отправлялись в глубь страны собирать желуди и охотиться на оленей. |
The city tried to raise money through a standard bond issue, but failed to gather enough financing. |
Миссия предоставила существенные доказательства прошлой активности воды на Марсе. |
They split up and took different routes to gather even more information on this vast area. |
Они разделились и пошли разными маршрутами, чтобы собрать еще больше информации об этой огромной территории. |
I think the information I've gather is quiet interesting and worth to have its own article. |
Я думаю, что информация, которую я собрал, очень интересна и стоит того, чтобы иметь свою собственную статью. |
When a seal is brought home, the hunters quickly gather around it to receive their pieces of meat first. |
Когда тюленя приносят домой, охотники быстро собираются вокруг него, чтобы сначала получить свои куски мяса. |
In Ballarat, as historian Weston Bate noted, diggers became so agitated that they began to gather arms. |
В Балларате, как отмечал историк Уэстон Бейт, землекопы были настолько возбуждены, что начали собирать оружие. |
Väinämöinen now sets out to gather the necessary spells from Antero Vipunen. |
Теперь Вяйнямейнен отправляется собирать необходимые заклинания у Антеро Випунена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continues to gather».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continues to gather» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continues, to, gather , а также произношение и транскрипцию к «continues to gather». Также, к фразе «continues to gather» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.