Control measures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Control measures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
меры контроля
Translate

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский

  • gas pipeline control centre - управление магистральных газопроводов

  • rotating arm control room - пост управления ротативной установкой

  • atmosphere control - контроль состояния атмосферы

  • continuous numerical control - непрерывное числовое программное управление

  • periscope hoist control - управление подъемным устройством перископа

  • be in absolute control of - полностью управлять

  • oil control cover-up - маскирующий карандаш для жирной кожи

  • state air pollution control board - совет штата по борьбе с загрязнениями воздушной среды

  • pedestal control panel - пульт управления вертикального типа

  • electronic air control valve - электронный регулировочный клапан

  • Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule

    Антонимы к control: uncontrolled, unregulated

    Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить


measure of control, control steps, control measure, control procedure, monitoring measure, monitoring process, monitoring procedure, test measurement, degree of control, checking procedure


The Kennedy Administration's anticrime measures included the Juvenile Delinquency and Youth Offenses Control Act, which was signed into law on September 22, 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антикриминальные меры администрации Кеннеди включали закон О борьбе с преступностью среди несовершеннолетних и правонарушениями среди молодежи, который был подписан 22 сентября 1961 года.

Moderate risks typically require specific remedial or monitoring measures under the responsibility of the risk owner and the local risk and control focal point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умеренные риски, требующие, как правило, принятия особых мер по исправлению положения или контролю, относящихся к сфере деятельности ответственного лица и местного координатора по вопросам рисков и контроля.

For each source category, state the limit values applied or to be applied, the units and statistical treatment, and the pollution control measures applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении каждой категории источников укажите предельные значения, которые применяются или будут применяться, единицы измерения и методы статистической обработки данных, а также применяемые меры по ограничению загрязнения.

Article 24 sets out the inspection and control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 24 устанавливает меры контроля и проверки.

Additional research conducted in the 1940s demonstrated that it was absolutely necessary to monitor and control leaf spot through preventative sprays and measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные исследования, проведенные в 1940-х годах, показали, что было абсолютно необходимо контролировать и контролировать пятна листьев с помощью профилактических спреев и мер.

However, most control measures and the appropriate studies are there to minimise the loss of livestock and not to protect dingoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство мер контроля и соответствующих исследований направлены на минимизацию потерь скота, а не на защиту динго.

Parties then develop specific obligations or control measures later, in one or more protocols to the framework convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Стороны разрабатывают конкретные обязательства или меры контроля на основе одного или нескольких протоколов к рамочной конвенции.

The European Commission provided a situational report on precursor control measures in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия представила доклад о принимаемых в Европейском союзе мерах контроля над прекурсорами.

Table 3 summarizes the key data-reporting obligations and control measures under the Protocol and its amendments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 3 ниже кратко изложены основные обязательства по представлению данных и меры регулирования, предусмотренные Протоколом и поправками к нему.

She supported repeal of the Patient Protection and Affordable Care Act, and generally opposed additional gun control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддержала отмену закона О защите пациентов и доступной медицинской помощи и в целом выступила против дополнительных мер по контролю за оружием.

Additional measures include the assignment of personnel to control access to the aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве дополнительной меры предусматривается назначение персонала для контроля доступа к такому воздушному судну.

At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество.

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

The plant protection campaign includes a component to train national personnel in pest control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания по защите растений включает в себя компонент обучения национальных кадров мерам по борьбе с насекомыми-вредителями.

It is therefore unlawful to use evacuation measures as a pretext to forcibly dislocate a population and seize control over a territory .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, использование мер по эвакуации в качестве предлога для насильственного перемещения населения и установления контроля над той или иной территорией незаконно».

The recent experience of many industrialized countries illustrates that control measures alone cannot regulate migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний опыт многих промышленно развитых стран показывает, что миграцию нельзя регулировать только мерами контроля.

Contracting Parties are regularly surveyed with regard to new national control measures applicable within the TIR procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярно изучается положение в договаривающихся сторонах с целью получения информации о новых национальных мерах контроля, применяемых в рамках процедуры МДП.

Every processor must determine the potential hazards associated with each of its seafood products and the measures needed to control those hazards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый производитель должен определить потенциальные опасности, связанные с каждым из морских продуктов и мер, необходимых для контроля этих опасностей.

At the most, the authorities in the countries concerned arranged for ad hoc control and protection measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обострении ситуации власти в соответствующих странах обеспечивали принятие необходимых мер по установлению контроля и обеспечению защиты.

An international policy framework should be developed to generate urgent and effective measures on issues of crime prevention and international drug control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо создать международную методологическую основу для выработки срочных и эффективных мер по предупреждению преступности и международному контролю над наркотиками.

They may be impacted by land use, by pollution load and by flow control and management measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них могут влиять виды землепользования, интенсивность загрязнения, регулирование стока и мероприятия по рациональному использованию.

The Force also intervened on several occasions to control demonstrations and took other measures to restrict access to the technical fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенные силы безопасности также неоднократно вмешивались с целью обеспечить контроль за демонстрациями и принимали другие меры для ограничения доступа к специальному ограждению.

These will be monitored and feral animal control measures are in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут контролироваться, и будут приняты меры по борьбе с дикими животными.

One country noted control measures for existing stationary sources through issuing BAT standards in air pollution regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна страна сообщила о мерах ограничения выбросов из существующих стационарных источников путем включения норм НИМ в регламентирующие акты в области загрязнения воздуха.

It is also useful for developing registration and control measures with respect to trade in conventional arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также весьма полезен для разработки механизмов регистрации и контроля в сфере торговли обычными вооружениями.

This includes culling of populations and measures to thwart reproduction, in an effort to control their growing numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает выбраковку популяций и меры по пресечению размножения в попытке контролировать их растущую численность.

They also need to share details of the actual control measures applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им необходимо также обмениваться подробной информацией о применяемых на практике мерах контроля.

As a result, a number of measures for the control of dingoes developed over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате со временем был разработан ряд мер по борьбе с динго.

In order to keep organized drug-related crime in check, strict control and legislative measures are necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы сдерживать связанные с наркотиками преступления, необходимы строгий контроль и правовая база.

In this connection it is important to clearly identify the observed and expected benefits of the control measures and the existing agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи важно четко выявить наблюдаемые и ожидаемые выгоды от мер по борьбе с выбросами и существующих соглашений.

Additionally, conservation efforts are in conflict with control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, усилия по сохранению находятся в противоречии с мерами контроля.

He concluded that Reich's control measures to prevent infection from airborne bacteria were not as foolproof as Reich believed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к выводу, что контрольные меры Райха по предотвращению заражения воздушно-капельными бактериями были не столь надежны, как полагал Райх.

Jones was referencing the American Revolutionary War in relation to theoretical gun control measures taken by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс ссылался на американскую революционную войну в связи с теоретическими мерами по контролю над оружием, принятыми правительством.

The President will be answering questions about new population control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент ответит на все вопросы, касательно новых ограничений на рождаемость.

Cuba reported that its stringent border control measures had deterred organized traffic in illegal migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба сообщила о том, что введение более строгих мер пограничного контроля помогает перекрыть возможности для организованного провоза незаконных мигрантов.

Environmental control measures for capture of pollutants;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

меры в области экологического контроля за эффективностью улавливания загрязняющих веществ;.

The efficiency of control measures was questioned in the past and is often questioned today, as well as whether they stand in a good cost-benefit ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность мер контроля ставилась под сомнение в прошлом и часто ставится под сомнение сегодня, а также то, насколько они соответствуют хорошему соотношению затрат и выгод.

The control measures UNEP selects consist primarily of targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства контроля, которые берет на вооружение ЮНЕП, предусматривают главным образом достижение тех или иных целевых показателей.

The investment return on measures to control neglected tropical diseases is estimated to be between 14–30 percent, depending on the disease and region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиционная отдача от мер по борьбе с забытыми тропическими болезнями оценивается в пределах 14-30 процентов, в зависимости от заболевания и региона.

Two Signatories reported using ELVs as part of their product control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две подписавшие Протокол страны сообщили об использовании ПЗВ в рамках своих мер по регламентации продукции.

An important function of such control measures is to prevent illegal change in land use and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из важных функций таких мер по осуществлению контроля заключается в предотвращении незаконных изменений в процессе землепользования и строительства.

A small number of willow species were widely planted in Australia, notably as erosion-control measures along watercourses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшое число видов ивы было широко посажено в Австралии, особенно в качестве мер борьбы с эрозией вдоль водотоков.

No negative economic impact is apparent for the suggested control measures for alpha- and beta-HCH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого негативного экономического воздействия предлагаемых мер по регулированию альфа и бета-ГХГ не установлено.

The history of the Montreal Protocol in terms of amending its control measures may also be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть также затронута история Монреальского протокола с точки зрения внесения поправок в предусмотренные в нем меры регулирования.

The Committee trusts that the various control measures with respect to cash assistance to Governments are vigorously adhered to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет надеется, что различные меры контроля в отношении оказания помощи правительствам наличными неукоснительно соблюдаются.

Currently applied control measures cover the whole spectrum of possible control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Применяемые меры регулирования охватывают все имеющиеся возможности.

In countries with legally sophisticated asylum systems, concerns about the trafficking and smuggling of persons have led to the introduction of tighter control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех странах, которые имеют сложные юридические системы в области предоставления убежища, обеспокоенность возможной торговлей людьми и их контрабандой привела к введению более жестких мер контроля.

With production in low cost countries a reality, additional measures for control are necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку широкое распространение получило производство в странах с низкими издержками, требуются дополнительные меры по контролю.

In Egypt, the birth control measures that have been implemented by the Government will begin to take effect during the first quarter of the next century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Египте предпринятые правительством меры по регулированию рождаемости начнут давать результаты в первой четверти следующего столетия.

Additional heavy metals, product control measures or products/product groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные тяжелые металлы, меры регулирования в отношении продукта или продукты/группы продуктов.

In some countries, the host Government may be required to attempt to purchase the property from its owners, prior to resorting to compulsory measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах может существовать требование о том, что правительство принимающей страны обязано попытаться закупить такую собственность у ее владельцев, прежде чем прибегать к применению принудительных мер.

Working Group II is currently considering the issue of interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа II в настоящее время рассматривает вопрос об обеспечительных мерах.

A control and follow-up mechanism was also established by which all decisions to conclude contracts are made public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был также внедрен механизм контроля и последующей проверки, в рамках которого все решения о заключении договоров доводятся до сведения общественности.

If recycling or incineration is excluded, waste should be landfilled on a controlled site, with suitable technical control in line with national legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях когда возможность рециркуляции или сжигания исключена, отходы следует складировать на контролируемом объекте, осуществляя надлежащий технический контроль в соответствии с национальным законодательством.

I have prescribed him centaury and St. John's wort, told him to eat carrots, given him soda; but all those are palliative measures; we need some more radical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прописывал ему золототысячник и зверобой, морковь заставлял есть, давал соду; но это все паллиативные средства; надо что-нибудь порешительней.

One hundred measures of wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвечал: сто мер пшеницы.

They didn't follow security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что они не соблюдали технику безопасности!

When manipulation proof mechanical locks and glass re-lockers are implemented as security measures, scoping is the most practical option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда механические замки доказательства манипуляции и стеклянные re-локеры снабжены как меры безопасности, scoping самый практически вариант.

This tamarin measures 218–240 mm from the tip of the nose to the beginning of the tail and has a tail length of 316–341 mm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тамарин имеет размеры 218-240 мм от кончика носа до начала хвоста и имеет длину хвоста 316-341 мм.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «control measures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «control measures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: control, measures , а также произношение и транскрипцию к «control measures». Также, к фразе «control measures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information