Convention on the prohibition of anti personnel mines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Convention on the prohibition of anti personnel mines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Following the Emmy Awards telecast, the Governors Ball is held across the street at the Los Angeles Convention Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После телепередачи с вручением премии Эмми Губернаторский бал проходит через дорогу в конференц-центре Лос-Анджелеса.

In 1889 he became a member of the State constitutional convention, and a year later in 1890 a member of the State senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1889 году он стал членом Конституционного конвента штата, а через год в 1890 году-членом сената штата.

The convention was a military expedient to deal with a military necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция была военным средством для решения военной необходимости.

There's got to be a list of everyone who has authorized access to the Convention Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен быть список всех, кто имеет санкционированный доступ в конференц-зал.

In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты.

Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию.

Conventional water resources include rainfall, surface water and groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К традиционным источникам водных ресурсов относятся атмосферные осадки, поверхностные и грунтовые воды.

A wide range of printed and other material to support implementation will be kept up to date and further developed in the official languages of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление секретариатских услуг в связи с различными аспектами оказания технической помощи является частью основного бюджета секретариата.

The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships also provides for the absolute liability of the operator of nuclear ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конвенции об ответственности операторов ядерных судов 1962 года также предусматривается абсолютная ответственность оператора атомного судна.

Procedure for the final adoption of the draft Convention: We prefer that the draft Convention be submitted to the General Assembly for final adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура окончательного принятия проекта конвенции: Мы предпочитаем, чтобы проект конвенции был представлен Генеральной Ассамблеей для окончательного принятия.

The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции.

When will it catch up? I have to go back to very conventional graph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они догонят Запад? Я должен вернуться к очень традиционному графику.

In 1985, the United Kingdom similarly objected to Angola's reservation to article 85 of the Third Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1985 году схожие возражения были выдвинуты Соединенным Королевством против оговорки Анголы к статье 85 третьей Женевской конвенции.

Yet, in this concrete case, it appears that the form of a convention would have more advantages than a non-binding resolution or even a mere report of the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом конкретном случае представляется, что форма конвенции имела бы больше преимуществ, чем не имеющая обязательной силы резолюция или даже просто доклад Комиссии.

The P-700 can carry either a 750 kilogram conventional warhead or a 500 kiloton nuclear warhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракета П-700 может быть оснащена либо 750-килограммовой обычной боеголовкой, либо иметь 500-килотонную ядерную боеголовку.

As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указано в подразделе А раздела II выше, в статье 9 Базельской конвенции незаконный оборот определен как любая трансграничная перевозка опасных или других отходов.

The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.

A contractual dispute between Gazprom and its counterparts in Ukraine, which hosts most of Russia's gas for Europe, adds a layer of risk to conventional routes, officials say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор по контракту между Газпромом и его партнерами в Украине, в которой находится большая часть предназначенного для Европы газа России, повышает уровень риска для обычных маршрутов, говорят должностные лица.

United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1980 (Vienna) (new actions by Albania, Armenia, Japan and Lebanon; 74 States parties);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 год (Вена) (новые акты Албании, Армении, Ливана и Японии; 74 государства-участника);

In that connection, it was suggested that the Secretariat could hold an expert group meeting with the participation of experts who were involved in the preparation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи было высказано мнение о том, что Секретариат может провести совещание группы экспертов с участием экспертов, которые работали над подготовкой Конвенции.

Langdon looked up warily at the craft. I think I'd prefer a conventional jet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я предпочел бы обычный, - искренне признался Лэнгдон, с опаской поглядывая на титанового монстра.

There's got to be a list of everyone who has authorized access to the Convention Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен быть список всех, кто имеет санкционированный доступ в конференц-зал.

But because this party is so divided on so many issues, the choice of a vice presidential nominee may very well be the unifying factor for delegates at this convention,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая партийные разногласия по множеству вопросов, выбор кандидата на должность вице-президента может стать хорошим объединяющим фактором для делегатов этого съезда

Theres a convention that one doesnt speak ill of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мертвых не принято говорить плохо.

Under this convention PC3-10600 is listed as PC1333.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой конвенцией PC3-10600 указан как PC1333.

Producing or stockpiling mustard gas is prohibited by the Chemical Weapons Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство или накопление иприта запрещено Конвенцией по химическому оружию.

The Evangelical Lutheran Church in America was second and the National Baptist Convention was the least diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евангелическо-лютеранская церковь в Америке была второй,а национальная баптистская Конвенция-наименее разнообразной.

The convention also wanted to reform real estate tax rates, and provide ways of funding improvements to Tennessee's infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция также хотела реформировать ставки налога на недвижимость и обеспечить способы финансирования улучшений инфраструктуры Теннесси.

A presumptive nominee typically will have already selected a vice presidential running mate before the convention—see veepstakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемый кандидат, как правило, уже выбрал вице—президентскую кандидатуру до начала съезда-см. veepstakes.

Their father was a pastor who founded his own Pietistic conventicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отец был пастором, который основал свой собственный пиетистский конвент.

A less settled discussion is whether deaths that are further removed from the initial acts of violence can be addressed under this provision of the Genocide Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее устоявшаяся дискуссия заключается в том, можно ли рассматривать случаи смерти, которые еще более удалены от первоначальных актов насилия, в соответствии с этим положением Конвенции о геноциде.

To the southwest, Baldpate Mountain faces Old Speck Mountain across Grafton Notch, which by convention marks the northeast end of the Mahoosuc Range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юго-западе Болдпейт-Маунтин выходит на Олд-спек-Маунтин через Графтон-Нотч, который по традиции обозначает северо-восточную оконечность хребта Махусук.

The convention took place from May 14 to September 17, 1787, in Philadelphia, Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съезд проходил с 14 мая по 17 сентября 1787 года в Филадельфии, штат Пенсильвания.

Crow endorsed Barack Obama in the 2008 United States presidential election and later performed on the fourth and last day of the 2008 Democratic National Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроу поддержал Барака Обаму на президентских выборах 2008 года в США, а затем выступил в четвертый и последний день национального съезда Демократической партии 2008 года.

The Controlled Substances Act of 1970 regulates the recreational drugs outlined in the Single Convention on Narcotic Drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о контролируемых веществах 1970 года регулирует рекреационные наркотики, изложенные в Единой конвенции О наркотических средствах.

As a result, the Agreement and Convention can be amended by regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате соглашение и Конвенция могут быть изменены регламентом.

Let us like-minded people go away to a user subspace somewhere, work together in peace and harmony creating the perfect articulation of our convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте, единомышленники, отправимся куда-нибудь в пользовательское подпространство, будем работать вместе в мире и гармонии, создавая идеальную артикуляцию нашей конвенции.

The vote in the state convention was ratified 30 to 27, on July 26, 1788.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование в государственной конвенции было ратифицировано 30-27 июля 1788 года.

The Maternity Protection Convention C 183 adopted in 2000 by International Labour Organization requires 14 weeks of maternity leave as minimum condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция с 183 Об охране материнства, принятая в 2000 году Международной организацией труда, требует 14 недель отпуска по беременности и родам в качестве минимального условия.

One sign of the series' growing popularity was the first Star Trek convention which occurred on January 21–23, 1972 in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из признаков растущей популярности сериала стал первый съезд Звездного пути, который состоялся 21-23 января 1972 года в Нью-Йорке.

In 1849, a state Constitutional Convention was first held in Monterey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1849 году в Монтерее впервые был проведен Конституционный Конвент штата.

The largest Baptist bodies in the city and metro area are the Baptist General Convention of Texas and Southern Baptist Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшие баптистские организации в городе и районе метро - это баптистская Генеральная Конвенция Техаса и Южная баптистская Конвенция.

The Court supervises compliance with the European Convention on Human Rights and thus functions as the highest European court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд осуществляет надзор за соблюдением Европейской конвенции о правах человека и, таким образом, выполняет функции высшего Европейского суда.

In 1877 he served as a delegate of the Terre Haute lodge to the organization's national convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1877 году он был делегатом ложи Терре-Хот на национальном съезде организации.

By convention the order of operations is from right to left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему правилу порядок действий - справа налево.

She performed at the music fraternity's 45th national convention during summer 2009 in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 2009 года она выступала на 45-м Национальном съезде музыкального братства в Чикаго.

Most of the time during the Convention was spent on deciding these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть времени в ходе съезда была потрачена на решение этих вопросов.

On May 29, Edmund Randolph, the governor of Virginia, presented the Virginia Plan to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 мая губернатор Виргинии Эдмунд Рэндольф представил Конгрессу план Виргинии.

The convention spent several weeks in August in debating the powers of Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе съезд провел несколько недель, обсуждая полномочия Конгресса.

To settle the issue, a convention was called for March 1836.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить этот вопрос, в марте 1836 года была созвана конвенция.

John Hunt and James Taylor were appointed as secretary and assistant secretary, respectively, of the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Хант и Джеймс Тейлор были назначены соответственно секретарем и помощником секретаря конвенции.

Peter Gooding, James Mulloy, William Murphy, and Nicholas Murphey were appointed as doorkeepers of the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Гудинг, Джеймс Маллой, Уильям Мерфи и Николас Мерфи были назначены привратниками конвента.

With this convention, an empty list consists of the sentinel node alone, pointing to itself via the next-node link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим соглашением пустой список состоит только из узла sentinel, указывающего на себя через ссылку next-node.

The thing here is that, it WOULD follow a sort of naming convention within the family; Cecillia, Cecil, and Ceodore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело здесь в том, что это будет следовать своего рода соглашению об именовании внутри семьи: Сесилия, Сесил и Сеодор.

Britten also parodied operatic convention in less obvious ways than Pyramus and Thisbe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриттен также пародировал оперную условность менее очевидными способами, чем Пирам и Фисба.

The thiscall calling convention can only be explicitly specified on Microsoft Visual C++ 2005 and later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о вызове thiscall может быть явно указано только в Microsoft Visual C++ 2005 и более поздних версиях.

Defeating attempts to drop him from the ticket, Truman won the presidential nomination at the 1948 Democratic National Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победив попытки выбросить его из списка кандидатов, Трумэн выиграл президентскую номинацию на национальном съезде Демократической партии 1948 года.

The 1948 Republican National Convention was held in Philadelphia, Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1948 году в Филадельфии, штат Пенсильвания, состоялась республиканская Национальная Конференция.

Additional replicas have been fabricated since as additional countries have joined the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как к конвенции присоединились еще несколько стран, были сфабрикованы дополнительные реплики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convention on the prohibition of anti personnel mines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convention on the prohibition of anti personnel mines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convention, on, the, prohibition, of, anti, personnel, mines , а также произношение и транскрипцию к «convention on the prohibition of anti personnel mines». Также, к фразе «convention on the prohibition of anti personnel mines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information