Correct ourselves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Correct ourselves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исправить себя
Translate

- correct

правильный

  • correct the budget - скорректировать бюджет

  • the correct network - правильная сеть

  • correct treatment - правильное лечение

  • correct phrase - правильная фраза

  • started to correct upwards - начал корректные вверх

  • at the correct - при правильной

  • match the correct - сопрягать правильно

  • correct legal name - правильное юридическое название

  • correct power supply - правильное питание

  • auto correct - автокорректировки

  • Синонимы к correct: faultless, on the nail, error-free, perfect, on the button, unerring, precise, true, word-perfect, flawless

    Антонимы к correct: incorrect, erroneous, false, inaccurate, untrue, unfair, abnormal, unjust, wrong, irregular

    Значение correct: Free from error; true; the state of having an affirmed truth.

- ourselves [pronoun]

pronoun: себя, сами, себе, собой

adverb: собой



We braced ourselves as usual, and I swung the lever to correct the course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, как уже вошло у нас в привычку, прочно уперлись в пол, и я качнул рукоять в сторону.

Not sure if this is the correct page to propose this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверен, что это правильная страница, чтобы предложить это.

Under no circumstances do we reveal ourselves as officers of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в коем случае не показываем что мы - полицейские.

Can I correct my boss when they make a mistake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я поправлять босса, когда он ошибается?

Of course we should present ourselves for check-in no later than 30 minutes before the scheduled departure time, otherwise we'll have to wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы должны явиться на регистрацию не позднее чем за 30 минут до вылета по расписанию, иначе нам придется ждать.

Help us to understand the reason for this madness on earth, The reason why we have destroyed ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помоги нам постичь причину этого безумия на земле, причину, по которой мы истребили себя.

It caused an intestinal blockage, which we can correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало закупорку кишечника, которую мы можем исправить.

We've been able to do ourselves well and we're thinking of going on one of these cruises later in the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прекрасно обустроились, а в конце года собираемся в круиз на теплоходе.

Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности.

When we all sit down in the dark with our popcorn, we're all allowing ourselves to be deceived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы все сидим в темноте с попкорном, мы все позволяем обмануть себя.

Democracies make shameful mistakes, but they eventually correct them, or at least apologize for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократии допускают постыдные ошибки, но они, в конечном счете, исправляют их или хотя бы извиняются за них.

Either one or the other view is correct, but both cannot be true simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из этих подходов правильный, но оба они не могут быть верными одновременно.

And so we were left by ourselves, and trying to do the last part of the trio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нас никто не обращал внимания, и мы попытались доделать последнюю, третью часть вопроса.

So, so far Putin is exactly correct in this statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому пока Путин сделал все правильно.

It was a fine apartment in which we found ourselves, large, lofty, and heavily raftered with huge baulks of age-blackened oak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холл, в котором мы очутились, был очень красив - просторный, высокий, с массивными стропилами из потемневшего от времени дуба.

It is hardly worth while our burdening ourselves with useless possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам едва ли стоит обременять себя бесполезными вещами.

We made the spring safely, filled our pails, and lay down and took a good drink ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы благополучно добрались до родника, наполнили наши ведерки, прилегли и сами хорошенько напились.

Very good; we must not commit ourselves; so we will drink the celebrated toast, Diis ignotis!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, чтобы нам себя не компрометировать, провозгласим знаменитый тост: Diis ignotis (Неведомым богам (лат. )).

We were soon assigned to new quarters, and the balance of the day was devoted to settling ourselves to the changed conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам вскоре отвели помещение, и остаток дня был предоставлен нам, чтобы мы могли устроиться на новом месте.

For the sake of all that we ourselves hold dear, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради всего того, что нам дорого, нам немыслимо отказаться от данного вызова.

We have traced the failure to a data net interface which routes replicator selections to the correct subprocessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отследили поломку до интерфейсного модуля сети передачи данных, который отвечал за передачу запросов на репликацию в соответствующие подпроцессоры.

And I believe I can state with certainty that the mood of this House is sure, correct and supportive of the Admiralty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я верю, что могу с уверенностью заявить, что Палата настроена правильно, корректно и благосклонно к Адмиралтейству.

If my friend is correct, and Major Kira is being held by the Obsidian Order, retrieving her would be impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мой источник прав, и майор Кира находится в руках Обсидианового Ордена, вернуть ее будет невозможно.

It is time that we all admit to ourselves that gingers are vile and disgusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время признаться самим себе, что рыжие - это мерзко и отвратительно.

We have to force ourselves to open up... to expose ourselves... to offer up everything we have...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны заставлять себя раскрываться... обнажать свою суть... делиться тем, что у нас есть...

We have worked ourselves to the bone to get where we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы усердно работали, чтобы добиться всего этого.

You had a hand in that, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоих рук дело, верно?

There are no limits, except for those that we impose on ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких ограничений, за исключением тех, что создаём мы сами.

We've taken it upon ourselves to clear out in a hurry if you see what I mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили быстро смыться, если понимаешь.

We cast away our past and mechanised ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизировав себя, мы распрощались с прошлым.

I'm afraid we shall have to wait upon ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, придется нам самим.

Just grow old, live off the sea by ourselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состаримся и будем доживать дни одни на море?

Am I correct in assuming mechanical difficulties have your craft stranded again, and you're in need of help with repairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что механические неполадки снова вынудили вас совершить посадку, и вам необходима помощь с ремонтом?

One double room for tonight, is that correct, sir?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер на двоих на сегодня, правильно, сэр?

It's your phone bill, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ваш телефонный счет, правильно?

I think I would be correct in saying that the identity of the killer was uncovered as a direct result of my investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я буду прав, если скажу, что личность убийцы была раскрыта в результате моего расследования.

Watching it rise, he saw the mistake he had made and the way to correct it; he knew it would bring the house into a more logical whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев его в камне, он понял, в чём заключался просчёт и как его исправить; он знал, что это изменение придаст зданию большую логичность и целостность.

We cannot see the rear part of the house from the pavement, a fact we can immediately prove to ourselves by stepping into the carriage-way

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заднюю же часть дома с тротуара видеть нельзя, в чем мы легко можем убедиться, сойдя на мостовую.

You said you'd learned a cool new trick and we should both lie under the covers and touch ourselves for...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала, что знаешь новый клевый прикол, и нам нужно обеим лечь под одеяло и трогать себя за...

He's trying to course-correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается восстановить ход событий.

It shouldn't be called Broghammerus reticulatus, and Python reticulatus wouldn't be correct either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не должен называться Broghammerus reticulatus, и Python reticulatus также не был бы правильным.

Can someone who understands golden ratio professionally, make sure the successive powers formula is correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-то, кто понимает золотое сечение профессионально, убедиться, что формула последовательных сил правильна?

To improve comparability, adjustments have been made to correct for purchasing power and taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для улучшения сопоставимости были внесены коррективы в отношении покупательной способности и налогов.

Or are we in some sense going to consecrate ourselves to the service of God and the welfare of mankind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы в каком-то смысле собираемся посвятить себя служению Богу и благополучию человечества?

This additional colour coding indicates the correct port for a patchcord, if many patchcords are installed at one point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дополнительная цветовая кодировка указывает правильный порт для патч-корда, если в одной точке установлено много патч-кордов.

If correct, this theory can serve to explain a fundamental part of our experience, which is that we can only causally affect the future but not the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта теория верна, она может служить объяснением фундаментальной части нашего опыта, которая заключается в том, что мы можем только причинно влиять на будущее, но не на прошлое.

The almanac contains several eclipse glyphs, spaced at correct eclipse intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альманах содержит несколько глифов затмения, расположенных через правильные интервалы затмения.

The Orchidaceae are notorious as a family in which the absence of the correct mycorrhizae is fatal even to germinating seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орхидеи печально известны как семейство, в котором отсутствие правильной микоризы смертельно даже для прорастающих семян.

Finally, the context of the terms is analyzed to determine the most appropriate disambiguation and to assign the term to the correct concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, контекст терминов анализируется для определения наиболее подходящей двусмысленности и присвоения термину правильного понятия.

Hydrogen fuel cells can respond quickly enough to correct rapid fluctuations in electricity demand or supply and regulate frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водородные топливные элементы могут реагировать достаточно быстро, чтобы корректировать быстрые колебания спроса или предложения электроэнергии и регулировать частоту.

Python uses indentation to indicate control structures, so correct indentation is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Python использует отступы для обозначения управляющих структур, поэтому требуется корректное отступление.

Ethnic/gender issues was part of the history section, scandals was part of recent events - you are correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергичные мелодии, цепляющие крючки, отрывистые ритмы и неотразимый вокал Марка фальцета.

As a non-Dutch speaker I'm not about to correct it myself, but someone needs to sort it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек, не говорящий на голландском языке, я не собираюсь исправлять это сам, но кто-то должен разобраться в этом.

We really worked ourselves silly on this one, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы действительно очень глупо потрудились над этим делом.

Often how we view ourselves is our biggest obstacle in the way of us seeing who we are in the light of God’s grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто то, как мы видим самих себя, является нашим самым большим препятствием на пути к тому, чтобы увидеть, кто мы есть в свете Божьей благодати.

This forecast was correct as drought occurred in El Niger in 2005 and again in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот прогноз оказался верным, поскольку засуха произошла в Эль-Нигере в 2005 году и снова в 2010 году.

If that is not correct, why are we still arguing about it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это неверно, то почему мы все еще спорим об этом?

So if we correct the latitude and longitudes, do we keep the references, or am I missing something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если мы исправим широту и долготу, мы сохраним ссылки, или я что-то упускаю?

The transmitter can then apply the correct phase and amplitude adjustments to form a beam directed at the mobile device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем передатчик может применить правильную регулировку фазы и амплитуды, чтобы сформировать луч, направленный на мобильное устройство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «correct ourselves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «correct ourselves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: correct, ourselves , а также произношение и транскрипцию к «correct ourselves». Также, к фразе «correct ourselves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information