Cost to be paid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки
verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену
cost specification - спецификация стоимость
cost of course - Стоимость курса
cost competitive with - конкурентоспособны с
public cost - общественная стоимость
proportionate cost - пропорциональная стоимость
cost-effective project - рентабельный проект
cost-effective level - рентабельный уровень
estimated cost for - Сметная стоимость
to their cost - их стоимость
be the cost - быть стоимость
Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate
Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit
Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to disclose information that is necessary to identify - раскрывать информацию, которая необходима для идентификации
to give the needle to sb. - чтобы дать иглу в SB.
are happy to invite you to - рады пригласить Вас
to tell sb. where to get off - сказать С.Б.. где выйти
what needs to be done to make - что должно быть сделано, чтобы сделать
like to bring to your attention - как довести до вашего внимания
want to speak to you - хочу поговорить с вами
trying to talk to you - пытаясь поговорить с вами
to be loyal to - быть верным
to have to hold - иметь в трюме
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be managed - управлять
be blown - быть взорван
be comforting - утешать
be purified - быть очищен
be ensured - обеспечить
be harmonized - гармонизировать
she be - она будет
be marvelous - дивно
be tears - быть слезы
i will be able to be - я буду иметь возможность быть
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
paid traffic - платный трафик
investment paid off - инвестиции окупились
paid to a resident - выплачиваемые резиденту
no commission is paid - без комиссии выплачивается
paid advertisement - Оплаченная реклама
more attention should be paid - больше внимания следует уделять
paid by the governments - оплачивается правительствами
paid on the loan - выплаченных по кредиту
fees have been paid - сборы уплачены
i paid him - я заплатил ему
Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up
Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free
Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.
The Canadian government paid a small fee to the ladies for each child delivered, but most of the cost was met by charities or the Poor Law Unions. |
Канадское правительство выплачивало дамам небольшую плату за каждого родившегося ребенка, но большую часть расходов покрывали благотворительные организации или профсоюзы бедняков. |
The primary benefit of hydraulic fracturing is to offset imports of natural gas and oil, where the cost paid to producers otherwise exits the domestic economy. |
Основное преимущество гидроразрыва пласта состоит в том, чтобы компенсировать импорт природного газа и нефти, когда издержки, уплачиваемые производителям, в противном случае уходят из национальной экономики. |
The paper was of the finest quality available, the cost of which ran to nearly £1,600; more than Johnson had been paid to write the book. |
Бумага была самого высокого качества, стоимость которой составляла почти 1600 фунтов стерлингов-больше, чем Джонсон заплатил за написание книги. |
In addition, reimbursement is paid as regards cost for a fixed amount of hot or cold water and sewerage. |
Кроме того, компенсация выплачивается и в отношении фиксированной суммы расходов на горячее и холодное водоснабжение и канализацию. |
Inflation was banned and prices on a host of important goods were frozen (consumers, of course, paid the increased cost through ever-more-pervasive shortages). |
Инфляция была запрещена, а цены на большинство важнейших товаров были заморожены. |
That was a special case and something I nearly paid for at the cost of my livelihood. |
Это было особенное дело за которое, я чуть не поплатилась ценой своего существования. |
The truth is that Luna has not cost Terra one dime this century-and the original investment has long since been paid back. |
На самом же деле в этом столетии Луна не стоила Земле ни цента, а первоначальные инвестиции давно выплачены. |
However, cost of sales is recorded by the firm at what the firm actually paid for the materials available for sale. |
Однако себестоимость продаж учитывается фирмой по тому, сколько фирма фактически заплатила за материалы, имеющиеся в наличии для продажи. |
In addition to a free advertising supported version, the paid iOS and OS X versions cost $2.99 and $19.95 respectively. |
Помимо бесплатной рекламной версии, платные версии iOS и OS X стоят $ 2,99 и $19,95 соответственно. |
It was only after they were used for 2 to 3 years that they finally paid their build cost back to Amstrad and started to make a profit. |
Только после того, как они были использованы в течение 2-3 лет, они, наконец, вернули свои затраты на строительство обратно в Amstrad и начали получать прибыль. |
It had cost, all told, two hundred and twenty dollars, and Cowperwood had gladly paid the bill. |
Платье обошлось в двести двадцать долларов, и Каупервуд охотно уплатил по счету. |
Budget cost elements represent earnings, employer-paid benefits, taxes, or other expenditures for which an organization will budget for a forecast position. |
Элементы бюджетных затрат представляют доходы, предоставляемые работодателем льготы, налоги или другие расходы, которые организация включает в бюджет прогнозируемой должности. |
To cover the primary cost of sending verification texts to users, WhatsApp was changed from a free service to a paid one. |
Чтобы покрыть основную стоимость отправки проверочных текстов пользователям, WhatsApp был изменен с бесплатного сервиса на платный. |
He's only paid one third of the cost of the research project in South Africa and he's getting a complete product |
За 1 /3 стоимости работ в Африке он получил готовый продукт. |
I had reaped an actor's reward, the success of a counterfeit passion displayed at the cost of five francs paid at the theatre door. I had drawn tears from her. |
Ее слезы были плодом искусственного волнения, которое можно пережить в театре, заплатив за билет пять франков; я имел успех хорошего актера. |
She paid me $3,000 because she knew that it would cost me my job. |
Она заплатила 3000 долларов, потому что знала, что драка будет стоить мне работы. |
London paid most of the cost of the Indian Army, which had the effect of erasing India's national debt; it ended the war with a surplus of £1,300 million. |
Лондон оплатил большую часть расходов индийской армии, что привело к стиранию государственного долга Индии; он закончил войну с профицитом в 1300 миллионов фунтов стерлингов. |
That player may then pay each card's recover cost; if the cost is paid, the card is put into the player's hand, but if it is not paid, the card is exiled. |
Этот игрок может затем оплатить стоимость восстановления каждой карты; если стоимость оплачена, карта помещается в руку игрока, но если она не оплачена, карта изгнана. |
The difference in price paid by an urgent buyer and received by an urgent seller is the liquidity cost. |
Разница в цене, уплаченной срочным покупателем и полученной срочным продавцом, является стоимостью ликвидности. |
70% of the cost will be paid by local government and the smelter company, while the rest will be paid by the residents themselves. |
70% стоимости будет оплачиваться местными органами власти и металлургической компанией, а остальное-самими жителями. |
Molina said the audit, expected to cost about $100,000, was paid for out of her office's discretionary fund, at no cost to the city. |
Молина сказала, что аудит, который, как ожидается, обойдется примерно в 100 000 долларов, был оплачен из дискреционного фонда ее офиса без каких-либо затрат для города. |
This is the story of the exorbitant, and ultimately intolerable, cost that Sweden has paid for its unshared idealism. |
Это рассказ о том, какую непомерно высокую и в конечном счете неприемлемую цену Швеция заплатила за свой идеализм, не нашедший отклика у других. |
The modification of buses, paid by the state, was the largest cost of the change. |
Модификация автобусов, оплачиваемая государством, была самой большой стоимостью изменения. |
The funeral home added the cost of the bribes it paid to the killers to the bills that the families of the deceased paid for their funerals. |
Похоронное бюро добавило стоимость взяток, которые оно платило убийцам, к счетам, которые семьи погибших оплачивали за их похороны. |
The building cost $600,000 to complete, on a lot that at $2 million was then the highest price paid for such a lot in Manhattan. |
Строительство обошлось в 600 000 долларов, что на 2 миллиона долларов было тогда самой высокой ценой, заплаченной за такой участок на Манхэттене. |
Thus the cost of labor, even when each individual worker was poorly paid, was a tremendous expense of operations. |
Таким образом, стоимость труда, даже когда каждый отдельный работник был плохо оплачиваем, была огромным расходом на операции. |
The eventual commercial, produced in two-minute and 30-second versions, cost £18 million, with Kidman paid US$3.7 million for her work. |
Окончательная реклама, выпущенная в двухминутной и 30-секундной версиях, стоила 18 миллионов фунтов стерлингов, а Кидман заплатила за свою работу 3,7 миллиона долларов. |
The government paid the full cost of school meals in 1947. |
В 1947 году правительство полностью оплатило школьное питание. |
И пусть расходы будут оплачены из королевской казны. |
|
The Kop was roofed in 1960/1, at a cost of £10,000, paid for entirely by fundraising by the supporters club. |
Коп был покрыт крышей в 1960/1, стоимостью 10 000 фунтов стерлингов, полностью оплаченной за счет сбора средств клубом болельщиков. |
A Blackwater Security guard can cost more than $1,000 per day, not including disability and life insurance, which is paid for by the government. |
Солдат охраняющего подразделения Blackwater может стоить более $1000 в день, не включая страхование в случае нетрудоспособности и страхование жизни, за которые платит правительство. |
Borrow cost is the fee paid to a securities lender for borrowing the stock or other security. |
Стоимость займа - это плата, уплаченная кредитору ценных бумаг за заимствование акции или другой ценной бумаги. |
The cost of the entire UN system is about $20 billion, or less than the annual bonuses paid out in a good year on Wall Street. |
Содержание ООН обходится около $20 миллиардов, что меньше ежегодных бонусов, выплачиваемых на Уолл-стрит в удачный год. |
I have paid £792 to cover the cost of the alleged damage to the car. |
Я заплатил 792 фунта стерлингов, чтобы покрыть стоимость предполагаемого повреждения автомобиля. |
In the 1st century, at Qift in Roman Egypt, passage for prostitutes cost 108 drachma, while other women paid 20. |
В 1 веке, в Кифте в Римском Египте, проезд для проституток стоил 108 драхм, в то время как другие женщины платили 20. |
It served its social purpose at no cost to the government, since compensation was paid for by insurance which employers were required to take out. |
Она служила своей социальной цели бесплатно для правительства, поскольку компенсация выплачивалась за счет страхования, которое работодатели должны были взять на себя. |
They consider that the publisher auctions off an advertising slot and is paid on a cost-per-click basis. |
Они считают, что издатель продает рекламный слот на аукционе и платит по цене за клик. |
He said the benefits have already been extended for too long and that attention should be paid to the cost. |
Он сказал, что льготы уже были продлены слишком долго и что следует обратить внимание на их стоимость. |
In other words, a sunk cost is a sum paid in the past that is no longer relevant to decisions about the future. |
Другими словами, заниженная стоимость - это сумма, уплаченная в прошлом, которая больше не имеет отношения к решениям о будущем. |
In one estimate, the cost of development would be paid for in a single year free of IBM rental fees. |
По одной из оценок, стоимость разработки будет оплачена в течение одного года без уплаты арендной платы IBM. |
Particular attention should be paid to radio, television and e-communication, bearing in mind their extensive reach and low cost. |
Особое внимание следует уделять радио, телевидению и электронной коммуникации, памятуя об обеспечиваемом ими широком охвате и низкой стоимости услуг. |
When work is abundant, when the country is rich and happy, the taxes are paid easily and cost the state nothing. |
Когда же работы вдоволь, когда край счастлив и богат, налоги выплачиваются легко, и взыскание их обходится государству дешево. |
And we paid too high a cost for that knowledge. |
И мы дорого заплатили за эти знания. |
That is, the cost to the employer in increased taxes is less than the benefits that would be paid to the employee upon layoff. |
То есть затраты работодателя на повышение налогов меньше тех льгот, которые были бы выплачены работнику при увольнении. |
SMRT also announced that they will upgrade the LRT system with full cost paid by the company. |
SMRT также объявила, что они будут модернизировать систему LRT с полной оплатой стоимости компанией. |
The German-American physicist Rolf Landauer showed that even if the demon can gather information and move the (frictionless) door at no energy cost, a penalty must eventually be paid. |
Немецкий и американский физик Рольф Ландауэр (Rolf Landauer) показал, что, даже если демон может собирать информацию и (избегая трения) перемещать дверь без каких-либо затрат энергии, рано или поздно все равно наступит расплата. |
Prepaid mobile phones are popular in emerging markets, due to their lower cost in comparison to post-paid contracts. |
Предоплаченные мобильные телефоны популярны на развивающихся рынках из-за их более низкой стоимости по сравнению с контрактами с последующей оплатой. |
We paid cooper $10,000 To shoot up that rig and switch trailers. |
Мы заплатили Куперу 10'000$ что бы он расстрелял грузовик и сменил прицеп. |
Ч ј что самое худшее, это почти стоило мне моих друзей. |
|
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe. |
Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы. |
His credit card company confirms He paid for three round-Trip tickets. |
Кредитная компания подтвердила, что он купил три перелета,. |
Enhance process and accounting controls for tracking cash advances paid, including payroll deduction of any amount not timely liquidated. |
Совершенствование процессов и бухгалтерского контроля для отслеживания выплаченных авансом наличных денежных средств, включая несвоевременный учет удержания из заработной платы любой суммы. |
A call in which we discussed the impediments to the pipeline, the six leaders who stood in its way, and the cost for their removal. |
Звонка, во время которого мы обсуждали препятствия для трубопровода, шесть лидеров, стоявших на пути, и цену их устранения. |
I paid to Isaac, said the Saxon, eighty zecchins, and he restored me a hundred in lieu thereof. |
Я уплатил Исааку восемьдесят цехинов, - сказал Гурт, - а он взамен дал мне сто. |
I invited the man into my home, paid his wage to keep watch on you. |
Я пригласил этого человека в свой дом, платил ему, чтобы он присматривал за тобой. |
No money left, the Spaniard went on, and sixty thousand francs of debts to be paid! |
Денег нет, - продолжал испанец, - а шестьдесят тысяч франков долга надо платить! |
Well, you try to get rid of me, it'll cost you every cent of your golden parachute, and that is after the lawsuit! |
Ну, если вы попробуете от меня избавиться, это будет стоить вам каждого цента вашего золотого парашюта, и это - после судебного иска! |
It turns out 18 months ago he paid $7 million to a subsidiary owned by Zhao. |
Оказывается, 18 месяцев назад он перевел 7 миллионов долларов филиалу компании, принадлежавшей Зао. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cost to be paid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cost to be paid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cost, to, be, paid , а также произношение и транскрипцию к «cost to be paid». Также, к фразе «cost to be paid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.