Cost to be paid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cost to be paid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Стоимость оплачивается
Translate

- cost [noun]

noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки

verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену

  • cost specification - спецификация стоимость

  • cost of course - Стоимость курса

  • cost competitive with - конкурентоспособны с

  • public cost - общественная стоимость

  • proportionate cost - пропорциональная стоимость

  • cost-effective project - рентабельный проект

  • cost-effective level - рентабельный уровень

  • estimated cost for - Сметная стоимость

  • to their cost - их стоимость

  • be the cost - быть стоимость

  • Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate

    Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit

    Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be managed - управлять

  • be blown - быть взорван

  • be comforting - утешать

  • be purified - быть очищен

  • be ensured - обеспечить

  • be harmonized - гармонизировать

  • she be - она будет

  • be marvelous - дивно

  • be tears - быть слезы

  • i will be able to be - я буду иметь возможность быть

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- paid [adjective]

adjective: оплаченный, нанятый



The Canadian government paid a small fee to the ladies for each child delivered, but most of the cost was met by charities or the Poor Law Unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадское правительство выплачивало дамам небольшую плату за каждого родившегося ребенка, но большую часть расходов покрывали благотворительные организации или профсоюзы бедняков.

The primary benefit of hydraulic fracturing is to offset imports of natural gas and oil, where the cost paid to producers otherwise exits the domestic economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное преимущество гидроразрыва пласта состоит в том, чтобы компенсировать импорт природного газа и нефти, когда издержки, уплачиваемые производителям, в противном случае уходят из национальной экономики.

The paper was of the finest quality available, the cost of which ran to nearly £1,600; more than Johnson had been paid to write the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумага была самого высокого качества, стоимость которой составляла почти 1600 фунтов стерлингов-больше, чем Джонсон заплатил за написание книги.

In addition, reimbursement is paid as regards cost for a fixed amount of hot or cold water and sewerage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, компенсация выплачивается и в отношении фиксированной суммы расходов на горячее и холодное водоснабжение и канализацию.

Inflation was banned and prices on a host of important goods were frozen (consumers, of course, paid the increased cost through ever-more-pervasive shortages).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция была запрещена, а цены на большинство важнейших товаров были заморожены.

That was a special case and something I nearly paid for at the cost of my livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было особенное дело за которое, я чуть не поплатилась ценой своего существования.

The truth is that Luna has not cost Terra one dime this century-and the original investment has long since been paid back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом же деле в этом столетии Луна не стоила Земле ни цента, а первоначальные инвестиции давно выплачены.

However, cost of sales is recorded by the firm at what the firm actually paid for the materials available for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако себестоимость продаж учитывается фирмой по тому, сколько фирма фактически заплатила за материалы, имеющиеся в наличии для продажи.

In addition to a free advertising supported version, the paid iOS and OS X versions cost $2.99 and $19.95 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо бесплатной рекламной версии, платные версии iOS и OS X стоят $ 2,99 и $19,95 соответственно.

It was only after they were used for 2 to 3 years that they finally paid their build cost back to Amstrad and started to make a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как они были использованы в течение 2-3 лет, они, наконец, вернули свои затраты на строительство обратно в Amstrad и начали получать прибыль.

It had cost, all told, two hundred and twenty dollars, and Cowperwood had gladly paid the bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье обошлось в двести двадцать долларов, и Каупервуд охотно уплатил по счету.

Budget cost elements represent earnings, employer-paid benefits, taxes, or other expenditures for which an organization will budget for a forecast position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы бюджетных затрат представляют доходы, предоставляемые работодателем льготы, налоги или другие расходы, которые организация включает в бюджет прогнозируемой должности.

To cover the primary cost of sending verification texts to users, WhatsApp was changed from a free service to a paid one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы покрыть основную стоимость отправки проверочных текстов пользователям, WhatsApp был изменен с бесплатного сервиса на платный.

He's only paid one third of the cost of the research project in South Africa and he's getting a complete product

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 1 /3 стоимости работ в Африке он получил готовый продукт.

I had reaped an actor's reward, the success of a counterfeit passion displayed at the cost of five francs paid at the theatre door. I had drawn tears from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее слезы были плодом искусственного волнения, которое можно пережить в театре, заплатив за билет пять франков; я имел успех хорошего актера.

She paid me $3,000 because she knew that it would cost me my job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заплатила 3000 долларов, потому что знала, что драка будет стоить мне работы.

London paid most of the cost of the Indian Army, which had the effect of erasing India's national debt; it ended the war with a surplus of £1,300 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондон оплатил большую часть расходов индийской армии, что привело к стиранию государственного долга Индии; он закончил войну с профицитом в 1300 миллионов фунтов стерлингов.

That player may then pay each card's recover cost; if the cost is paid, the card is put into the player's hand, but if it is not paid, the card is exiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот игрок может затем оплатить стоимость восстановления каждой карты; если стоимость оплачена, карта помещается в руку игрока, но если она не оплачена, карта изгнана.

The difference in price paid by an urgent buyer and received by an urgent seller is the liquidity cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в цене, уплаченной срочным покупателем и полученной срочным продавцом, является стоимостью ликвидности.

70% of the cost will be paid by local government and the smelter company, while the rest will be paid by the residents themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70% стоимости будет оплачиваться местными органами власти и металлургической компанией, а остальное-самими жителями.

Molina said the audit, expected to cost about $100,000, was paid for out of her office's discretionary fund, at no cost to the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молина сказала, что аудит, который, как ожидается, обойдется примерно в 100 000 долларов, был оплачен из дискреционного фонда ее офиса без каких-либо затрат для города.

This is the story of the exorbitant, and ultimately intolerable, cost that Sweden has paid for its unshared idealism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рассказ о том, какую непомерно высокую и в конечном счете неприемлемую цену Швеция заплатила за свой идеализм, не нашедший отклика у других.

The modification of buses, paid by the state, was the largest cost of the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модификация автобусов, оплачиваемая государством, была самой большой стоимостью изменения.

The funeral home added the cost of the bribes it paid to the killers to the bills that the families of the deceased paid for their funerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоронное бюро добавило стоимость взяток, которые оно платило убийцам, к счетам, которые семьи погибших оплачивали за их похороны.

The building cost $600,000 to complete, on a lot that at $2 million was then the highest price paid for such a lot in Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство обошлось в 600 000 долларов, что на 2 миллиона долларов было тогда самой высокой ценой, заплаченной за такой участок на Манхэттене.

Thus the cost of labor, even when each individual worker was poorly paid, was a tremendous expense of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, стоимость труда, даже когда каждый отдельный работник был плохо оплачиваем, была огромным расходом на операции.

The eventual commercial, produced in two-minute and 30-second versions, cost £18 million, with Kidman paid US$3.7 million for her work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательная реклама, выпущенная в двухминутной и 30-секундной версиях, стоила 18 миллионов фунтов стерлингов, а Кидман заплатила за свою работу 3,7 миллиона долларов.

The government paid the full cost of school meals in 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году правительство полностью оплатило школьное питание.

And let the cost be paid from the royal treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть расходы будут оплачены из королевской казны.

The Kop was roofed in 1960/1, at a cost of £10,000, paid for entirely by fundraising by the supporters club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коп был покрыт крышей в 1960/1, стоимостью 10 000 фунтов стерлингов, полностью оплаченной за счет сбора средств клубом болельщиков.

A Blackwater Security guard can cost more than $1,000 per day, not including disability and life insurance, which is paid for by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдат охраняющего подразделения Blackwater может стоить более $1000 в день, не включая страхование в случае нетрудоспособности и страхование жизни, за которые платит правительство.

Borrow cost is the fee paid to a securities lender for borrowing the stock or other security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость займа - это плата, уплаченная кредитору ценных бумаг за заимствование акции или другой ценной бумаги.

The cost of the entire UN system is about $20 billion, or less than the annual bonuses paid out in a good year on Wall Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание ООН обходится около $20 миллиардов, что меньше ежегодных бонусов, выплачиваемых на Уолл-стрит в удачный год.

I have paid £792 to cover the cost of the alleged damage to the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заплатил 792 фунта стерлингов, чтобы покрыть стоимость предполагаемого повреждения автомобиля.

In the 1st century, at Qift in Roman Egypt, passage for prostitutes cost 108 drachma, while other women paid 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1 веке, в Кифте в Римском Египте, проезд для проституток стоил 108 драхм, в то время как другие женщины платили 20.

It served its social purpose at no cost to the government, since compensation was paid for by insurance which employers were required to take out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она служила своей социальной цели бесплатно для правительства, поскольку компенсация выплачивалась за счет страхования, которое работодатели должны были взять на себя.

They consider that the publisher auctions off an advertising slot and is paid on a cost-per-click basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что издатель продает рекламный слот на аукционе и платит по цене за клик.

He said the benefits have already been extended for too long and that attention should be paid to the cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что льготы уже были продлены слишком долго и что следует обратить внимание на их стоимость.

In other words, a sunk cost is a sum paid in the past that is no longer relevant to decisions about the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, заниженная стоимость - это сумма, уплаченная в прошлом, которая больше не имеет отношения к решениям о будущем.

In one estimate, the cost of development would be paid for in a single year free of IBM rental fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одной из оценок, стоимость разработки будет оплачена в течение одного года без уплаты арендной платы IBM.

Particular attention should be paid to radio, television and e-communication, bearing in mind their extensive reach and low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание следует уделять радио, телевидению и электронной коммуникации, памятуя об обеспечиваемом ими широком охвате и низкой стоимости услуг.

When work is abundant, when the country is rich and happy, the taxes are paid easily and cost the state nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же работы вдоволь, когда край счастлив и богат, налоги выплачиваются легко, и взыскание их обходится государству дешево.

And we paid too high a cost for that knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы дорого заплатили за эти знания.

That is, the cost to the employer in increased taxes is less than the benefits that would be paid to the employee upon layoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть затраты работодателя на повышение налогов меньше тех льгот, которые были бы выплачены работнику при увольнении.

SMRT also announced that they will upgrade the LRT system with full cost paid by the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMRT также объявила, что они будут модернизировать систему LRT с полной оплатой стоимости компанией.

The German-American physicist Rolf Landauer showed that even if the demon can gather information and move the (frictionless) door at no energy cost, a penalty must eventually be paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий и американский физик Рольф Ландауэр (Rolf Landauer) показал, что, даже если демон может собирать информацию и (избегая трения) перемещать дверь без каких-либо затрат энергии, рано или поздно все равно наступит расплата.

Prepaid mobile phones are popular in emerging markets, due to their lower cost in comparison to post-paid contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоплаченные мобильные телефоны популярны на развивающихся рынках из-за их более низкой стоимости по сравнению с контрактами с последующей оплатой.

We paid cooper $10,000 To shoot up that rig and switch trailers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заплатили Куперу 10'000$ что бы он расстрелял грузовик и сменил прицеп.

And the worst part is it almost cost me my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ч ј что самое худшее, это почти стоило мне моих друзей.

Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет.

Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы.

His credit card company confirms He paid for three round-Trip tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитная компания подтвердила, что он купил три перелета,.

Enhance process and accounting controls for tracking cash advances paid, including payroll deduction of any amount not timely liquidated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенствование процессов и бухгалтерского контроля для отслеживания выплаченных авансом наличных денежных средств, включая несвоевременный учет удержания из заработной платы любой суммы.

A call in which we discussed the impediments to the pipeline, the six leaders who stood in its way, and the cost for their removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонка, во время которого мы обсуждали препятствия для трубопровода, шесть лидеров, стоявших на пути, и цену их устранения.

I paid to Isaac, said the Saxon, eighty zecchins, and he restored me a hundred in lieu thereof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уплатил Исааку восемьдесят цехинов, - сказал Гурт, - а он взамен дал мне сто.

I invited the man into my home, paid his wage to keep watch on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пригласил этого человека в свой дом, платил ему, чтобы он присматривал за тобой.

No money left, the Spaniard went on, and sixty thousand francs of debts to be paid!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денег нет, - продолжал испанец, - а шестьдесят тысяч франков долга надо платить!

Well, you try to get rid of me, it'll cost you every cent of your golden parachute, and that is after the lawsuit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если вы попробуете от меня избавиться, это будет стоить вам каждого цента вашего золотого парашюта, и это - после судебного иска!

It turns out 18 months ago he paid $7 million to a subsidiary owned by Zhao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, 18 месяцев назад он перевел 7 миллионов долларов филиалу компании, принадлежавшей Зао.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cost to be paid». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cost to be paid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cost, to, be, paid , а также произношение и транскрипцию к «cost to be paid». Также, к фразе «cost to be paid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information