Council and the peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Council and the peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
совет и мир
Translate

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and continues - и продолжается

  • and acknowledge - и признать

  • and ohters - и Ohters

  • notification and - уведомление и

  • strife and - распри и

  • tomorrow and - завтра

  • and pictures - и картинки

  • perception and - восприятие и

  • downtown and - города и

  • tireless and - неутомимый

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- the [article]

тот

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



The Assembly may make recommendations on any matters within the scope of the UN, except matters of peace and security under Security Council consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассамблея может выносить рекомендации по любым вопросам, входящим в сферу компетенции ООН, за исключением вопросов мира и безопасности, находящихся на рассмотрении Совета Безопасности.

In the case of Limoges, the cult of Saint Martial takes preeminence because of the miracles attested to his shrine during the Peace council of 994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Лиможа культ святого Марциала занимает главенствующее положение из-за чудес, засвидетельствованных его святыней во время мирного собора 994 года.

The Council underlines that such a coordinated strategy for lasting peace in Sierra Leone must combine both political and military elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет подчеркивает, что такая скоординированная стратегия установления прочного мира в Сьерра-Леоне должна включать как политический, так и военный элементы.

In 1994, Moldova became a member of NATO's Partnership for Peace program, and a member of the Council of Europe on 29 June 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году Республика Молдова стала членом программы НАТО Партнерство ради мира, а 29 июня 1995 года-членом Совета Европы.

Many Council members welcomed recent progress in the Middle East peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие члены Совета Безопасности с удовлетворением отметили прогресс, наблюдающийся в последнее время в рамках ближневосточного мирного процесса.

Peace had begun to take root, as mentioned by the Secretary-General in the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отметил в Совете Безопасности Генеральный секретарь, мир начинает укореняться.

The Syrian Democratic Council was invited to participate in the international Geneva III peace talks on Syria in March 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийский демократический совет был приглашен принять участие в международных мирных переговорах по Сирии в Женеве III в марте 2016 года.

Council members expressed their full support for the efforts of all regional and international actors to bring long-term peace and stability to Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета заявили о полной поддержке усилий всех региональных и международных сторон по установлению долгосрочного мира и стабильности в Мали.

He was president of the Pontifical Council for Justice and Peace from 24 October 2009 to 1 January 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был председателем Папского совета справедливости и мира с 24 октября 2009 года по 1 января 2017 года.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

On 24 October 2009, Pope Benedict XVI appointed Turkson President of the Pontifical Council for Justice and Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 октября 2009 года Папа Римский Бенедикт XVI назначил Турксона председателем Папского совета по вопросам справедливости и мира.

He longs to leave the valley, which is now ruled by a Council of women who demand peace and equality in the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жаждет покинуть долину, которой теперь правит совет женщин, требующих мира и равенства в стране.

The Council will embrace peace if offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет заключит мир, если его предлагают.

The Security Council, by virtue of its primary function, must be a decision-making centre for all measures aimed at preserving or re-establishing peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности, с учетом его основной функции, должен быть центром принятия решений по всем мерам, направленным на сохранение или восстановление мира.

The Dalai Lama is an advocate for a world free of nuclear weapons, and currently serves on the Advisory Council of the Nuclear Age Peace Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далай-лама является сторонником мира, свободного от ядерного оружия, и в настоящее время входит в Консультативный совет Фонда Мира ядерного века.

This led to a series of battles, including the Council House Fight, in which the Texas militia killed 33 Comanche chiefs at a peace parley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к целой серии сражений, в том числе к драке в доме совета, в ходе которой техасское ополчение убило 33 вождя Команчей во время мирных переговоров.

In April 2002, she was named a UN Messenger of Peace. Dr. Goodall is also honorary member of the World Future Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2002 года она была названа посланницей мира ООН. Доктор Гудолл также является почетным членом Всемирного совета будущего.

The Council had a clearly defined mandate for the maintenance of international peace and security, to which it should confine itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности имеет четко определенный мандат по поддержанию международного мира и безопасности, которого он должен придерживаться.

The National Council for Peace and Order, the junta ruling Thailand, also announced after the death of Bhumibol that it will hunt down lèse-majesté fugitives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный совет по вопросам мира и порядка, правящая в Таиланде хунта, также объявила после смерти Бхумибола, что она будет выслеживать беглецов лез-маджесте.

They must do this because their permanent membership in the Security Council requires them to safeguard world peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны сделать это, потому что их постоянное членство в СБ ООН требует от них поддержания мира во всем мире и безопасности.

Another his initiative is the Sri Swami Madhavananda World Peace Council which has been established as a non-governmental, humanitarian and charitable society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой его инициативой является Всемирный совет мира Шри Свами Мадхавананды, который был создан как неправительственное, гуманитарное и благотворительное общество.

The second part dealt with the Security council's recommendations for restoring peace and conducting a plebiscite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть касалась рекомендаций Совета Безопасности по восстановлению мира и проведению плебисцита.

Nor do they absolve the Council from its responsibility towards international peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не освобождают Совет и от его долга в отношении международного мира.

In 1994, Russia joined the Alliance’s Partnership for Peace program; and in 2002, a high-level NATO-Russia Council was established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году Россия стала участником программы Альянса «Партнерство ради мира», а в 2002 году был создан совет НАТО-Россия, в работе которого должны принимать участие чиновники высокого уровня.

However, the Security Council notes that the sustained commitment of the international community is indispensable for long-term peace and stability in Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Совет Безопасности отмечает, что для обеспечения долгосрочного мира и стабильности в Гаити необходима неуклонная приверженность международного сообщества.

Shortly before the conclusion of the peace settlement, she admitted Salvius into the Council, against Chancellor Oxenstierna's wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго до заключения мирного соглашения она впустила Сальвия в Совет, вопреки желанию канцлера Оксенстьерны.

She was also a member of the Women's Peace Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была членом женского совета мира.

My Lords, in the King'sbsence, Council is called upon to declare its content with the terms of the peace treaty with France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорды, в отсутствие короля, Совет был созван, чтобы ...выразить согласие с условиями мирного ...договора с Францией.

Today the activities of the Security Council span a wide range of issues relating to world peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня деятельность Совета Безопасности охватывает широкий круг вопросов, касающихся мира и безопасности.

Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности.

Much of the activity of the Soviet-run peace movements was supervised by the World Peace Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть деятельности советских мирных движений контролировалась Всемирным советом мира.

Since May 2014, Thailand has been ruled by a military junta, the National Council for Peace and Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая 2014 года Таиландом управляет военная хунта-Национальный совет мира и порядка.

We remain convinced that unilateral preventive action that is not authorized by the Security Council would have dire consequences for world peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему убеждены в том, что односторонние превентивные действия, не санкционированные Советом Безопасности, имели бы пагубные последствия для мира во всем мире.

He had himself elected chairman of the soldiers' council and reinstated peace and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сам был избран председателем солдатского совета и восстановил мир и порядок.

The Council attempted to negotiate a peace with Franco, though he granted virtually none of their demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет попытался договориться о мире с Франко, хотя он практически не удовлетворил ни одного из их требований.

The Council also endorsed the Road map for peace, which required a freeze to settlement expansion in Resolution 1515.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также одобрил дорожную карту мира, которая требует замораживания расширения поселений в резолюции 1515.

Since 2009 Turkson had been president of the Pontifical Council for Justice and Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2009 года Турксон был председателем Папского совета по вопросам справедливости и мира.

An outspoken opponent of World War I, Panken was a member of the People's Council for Democracy and Peace in 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярый противник Первой мировой войны, Панкен был членом Народного совета За демократию и мир в 1917 году.

accession to the Council of Europe, membership in NATO's Partnership for Peace, and a Stabilisation and Association Agreement with the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вступление в Совет Европы, членство в программе НАТО Партнерство во имя мира и подписание соглашения о стабилизации и сотрудничестве с Европейским Сообществом.

And this is the most important aspect, transcending Syria: the Council did not live up to its responsibility to maintain international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая важная проблема вне границ Сирии: Совет безопасности не смог оправдать ожидания и взять на себя ответственность за поддержание мира и безопасности.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию.

The time has come when all the peoples of the Middle East may at long last hope to live their lives in peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время, когда все народы на Ближнем Востоке могут осуществить свою давнюю надежду жить в мире и безопасности.

The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседание Совета оставалось открытым до получения результатов голосования в Ассамблее.

We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса.

It is manifest that those disputes are such that their continuance endangers the maintenance of international peace, security and harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти споры, совершенно очевидно, таковы, что их продолжение угрожает сохранению международного мира, безопасности и гармонии.

This is both a necessary and a promising role, for the region needs a local dynamic force pushing for reform, transformation, and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необходимая и многообещающая роль, поскольку регион нуждается в местной динамичной силе, способствующей проведению реформ, трансформации и установлению мира.

We are all eager for world peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы жаждем мира во всём мире.

And then I said, Playtime's over, and I hit him with the Peace Lily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал Пора Баиньки и долбанул Лилией Мира.

There may not have been great, huge space battles involving Helicon or crucial rebellions or peace treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он не был вовлечен в грандиозные сражения, или серьезные восстания.

I'm gonna make my own peace with Ultra before his father, our absentee messiah, blows everything to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключу свое собственное перемирие с Ультрой, пока его папаша, наш уклоняющийся мессия, не взорвал все к чертям.

Not because of the left wing, or the Geneva Accord or Peace Now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не из-за левых или Женевской конвенции с пацифистами.

As a favor to them and for my own peace of mind, I prefer to simplify things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для нашего с ними общего спокойствия, я предпочитаю упростить некоторые вещи.

Peace, called Stefan Grigoleit. No rows on Christmas Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихо! - крикнул Стефан Григоляйт. - Никаких скандалов в сочельник!

Ah,War And Peace, one of my favorites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война и мир - один из любимейших романов.

I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни минуты покоя от этой мрази с телефоном на громкой связи.

That's why Poul can return to God with peace of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь Поль с миром возвращается обратно к Богу.

What does the number of days matter if we have spent a whole lifetime of peace and love in one night, in one hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что для нас число дней, если в одну ночь, в один час мы исчерпали всю жизнь, полную мира и любви?

Now, there's peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там мир и покой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «council and the peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «council and the peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: council, and, the, peace , а также произношение и транскрипцию к «council and the peace». Также, к фразе «council and the peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information