Progress in the peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижения, движение вперед, успеваемость, достижение, течение
verb: прогрессировать, развиваться, совершенствоваться, продвигаться вперед, делать успехи
economy progress - прогресс экономики
currently in progress - В настоящее время в стадии разработки
in progress at the time - происходящей в то время
make progress together - добиться прогресса вместе
sustained progress - устойчивый прогресс
democratic progress - демократический прогресс
community progress - прогресс сообщество
efforts and progress made - усилия и прогресс
progress in achieving - прогресс в достижении
are in progress - находятся в стадии разработки
Синонимы к progress: going, forward movement, headway, passage, progression, advance, betterment, improvement, advancement, development
Антонимы к progress: decline, failure, regression, decrease
Значение progress: forward or onward movement toward a destination.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
snub in - резко подтягивать
descent in - спуск в
race in - гонки в
accessible in - доступны в
in plants - в растениях
qualification in - квалификации в
in arkansas - в Арканзасе
in according - в соответствии
geography in - географии в
in location - в месте
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
convention on the territorial sea and the adjacent area - конвенция о территориальном море и прилежащей зоне
the language of the arbitration shall be english. - язык арбитража английский.
to the key has stuck in the lock - чтобы ключ застрял в замке
on the other side of the wall - с другой стороны стены
on the bottom right of the screen - в правом нижнем углу экрана
way to the top of the mountain - Путь к вершине горы
the cure is worse than the disease - лечение хуже, чем болезнь
with the start of the new year - с началом нового года
at the beginning of the day - в начале дня
the cambodian league for the promotion - Камбоджийская лига для продвижения
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
peace in the home - мир и спокойствие в доме
commit breach of peace - нарушать мир
peace settlement - мирное урегулирование
breach the peace - нарушить мир
now or forever hold your peace - в настоящее время или навсегда молчи
the peace process in angola - мирный процесс в Анголе
in maintaining peace and security - в поддержании мира и безопасности
peace and security by - мира и безопасности путем
women in peace processes - женщин в мирных процессах
conscience and peace - совесть и мир
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
The paper highlighted the progress made in the peace process. |
В этом документе прежде всего отражен прогресс, достигнутый в ходе осуществления мирного процесса. |
Progress on meeting national priorities such as peace consolidation, expanding access to justice, or increasing security is monitored locally. |
Прогресс в области соответствия национальным приоритетам, таким как укрепление мира, расширение доступа к правосудию или повышение безопасности, контролируется на местном уровне. |
Progress on the Palestinian-Israeli track of the peace process holds the critical test for the movement on other tracks of the peace process. |
От прогресса на палестино-израильском направлении мирного процесса всецело зависит продвижение на других направлениях этого мирного процесса. |
Back then, Colombians rejoiced at the prospects for peace, political change and economic progress. |
Тогда Колумбия радовалась перспективам мирного существования, политических перемен и экономического прогресса. |
This is not the first time that Eritrea has been an obstacle to peace and to progress towards achieving it. |
Это не первый раз, когда Эритрея становится препятствием для мира и продвижения к его установлению. |
Many Council members welcomed recent progress in the Middle East peace process. |
Многие члены Совета Безопасности с удовлетворением отметили прогресс, наблюдающийся в последнее время в рамках ближневосточного мирного процесса. |
Modern historians have taken this as a sign that, despite his absolutism, his reign was one of peace and progress for Norway. |
Современные историки восприняли это как знак того, что, несмотря на его абсолютизм, его правление было мирным и прогрессивным для Норвегии. |
The peace process had made slow but significant progress. |
В рамках мирного процесса пусть даже медленными темпами, но достигнут значительный прогресс. |
While some progress has been made in Sierra Leone, there is still a long road to travel to a lasting peace. |
Хотя в Сьерра-Леоне удалось добиться некоторого прогресса, достижение прочного мира по-прежнему остается отдаленной перспективой. |
This kind of support will, in any event, make it possible to make major progress in establishing a lasting peace in the region. |
Такого рода поддержка позволит добиться существенного прогресса в установлении прочного мира в этом регионе. |
And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us. |
И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас. |
An alternative interpretation is that blue represents the ideals of progress and liberty, whereas white symbolizes peace and unity among Dominicans. |
Альтернативная интерпретация заключается в том, что синий цвет символизирует идеалы прогресса и свободы, в то время как белый символизирует мир и единство среди доминиканцев. |
Battles between the two sides continued even as peace negotiations were in progress, until the agreement was reached in January 1946. |
Бои между двумя сторонами продолжались даже в ходе мирных переговоров, пока в январе 1946 года не было достигнуто соглашение. |
A meeting is now in progress to discuss the terms and conditions... under which peace, not war, may be declared. |
Сейчас происходит встреча, где обсуждаются сроки и условия, на которых может быть заключен мир. |
These educational programmes are sowing the seeds of peace, friendship and progress among the public, in particular among young people. |
Эти образовательные программы сеют в обществе семена мира, дружбы и прогресса, в особенности среди молодежи. |
As we were able to witness first hand, there has been considerable progress in the area of peace and security. |
Как мы имели возможность убедиться воочию, в области обеспечения мира и безопасности достигнут заметный прогресс. |
Progress towards lasting peace and stability in the Mediterranean often appears to unfold very slowly. |
Прогресс в достижении прочного мира и стабильности в Средиземноморье, как представляется, нередко достигается медленными темпами. |
Closer international cooperation and the common prosperity of all countries were the foundations for world peace and human progress. |
Мир во всем мире и прогресс человечества можно обеспечить только на основе более тесного международного сотрудничества и процветания всех стран. |
In Bosnia and Herzegovina, the killing has stopped, but progress in building the peace has been painfully slow. |
В Боснии и Герцеговине прекратилось кровопролитие, однако прогресс в строительстве мира остается мучительно медленным. |
Progress has been driven by our two Governments, united in the quest for peace and a lasting and just settlement. |
Движущей силой прогресса были правительства обеих наших стран, которых объединяло стремление к миру и достижению прочного и справедливого урегулирования. |
A settlement would be a boost for regional peace and progress. |
Урегулирование этого спора станет стимулом для регионального мира и прогресса. |
In the past, the North’s friendly gestures have not led to meaningful concessions or progress toward peace. |
Предыдущие дружественные жесты КНДР не приводили к значимым уступкам или к прогрессу на пути к миру. |
As a result of his campaign for peace, order, and thus progress, business also improved. |
В результате его кампании за мир, порядок и, следовательно, прогресс дела также улучшились. |
But progress will be painfully slow unless we have a peace agreement. |
Однако достижение прогресса будет оставаться исключительно сложным делом до тех пор, пока мы не добьемся мирного соглашения. |
Progress in the implementation of the Dayton Peace Accord has been painfully slow until now. |
До сих пор процесс выполнения Дейтонского мирного соглашения проходил крайне медленно. |
The increasing polarization of the political climate since 1999 has also slowed progress in compliance with the commitments of the peace agreements. |
Усиливающаяся поляризация политической обстановки в стране с 1999 года также замедлила выполнение обязательств по мирным соглашениям. |
We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone. |
Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому. |
It welcomes the developments so far in the negotiations and urges the parties to make speedy progress in concluding a Darfur Peace Accord. |
Он приветствует развитие событий в ходе переговоров на настоящий момент и настоятельно призывает стороны добиться скорейшего прогресса в деле заключения мирного соглашения по Дарфуру. |
Furthermore, the slow progress in the peace process and the uncertain political climate made a phased approach to deployment the most practical option. |
Помимо этого, с учетом медленного развития мирного процесса и неустойчивого политического климата, поэтапное развертывание операций является наиболее целесообразным подходом. |
Longevity is a fundamental hallmark of human progress. |
Долголетие является базовым критерием человеческого прогресса. |
He, however, was tired of the quest for such things and hoped to retire, to find peace. |
Но он устал от своих поисков и желал покоя, желал обрести мир. |
A man's fortune or material progress is very much the same as his bodily growth. |
В росте делового человека есть много общего с его физическим ростом. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
If you're interested in peace, you negotiate with anyone. |
Если ты действительно заинтересован в мире, ты ведёшь переговоры с кем угодно. |
It stated that the non-refundable share was equal to 20 per cent of the total amount of work in progress on the projects. |
Она заявляет, что некомпенсированная часть равнялась 20% от общего объема текущей работы в рамках проектов. |
There is a reservation for the British crown to make laws for the peace, order and good government of the Virgin Islands. |
В то же время существует оговорка о том, что законы, касающиеся поддержания мира, правопорядка и надлежащего управления Виргинскими островами, принимаются Британской короной. |
Global Climate Observing System: progress report on developments in the global observing system and activities related to decision 5/CP. |
Промежуточный доклад о развитии глобальной системы наблюдения за климатом и о деятельности, связанной с решением 5/СР. |
This programme is offered jointly with the University of La Laguna in Tenerife, Canary Islands, but all courses are given at the University for Peace. |
Эта программа предлагается совместно с университетом Ла-Лагуна в Тенерифе, Канарские острова, однако все учебные курсы организуются в Университете мира. |
To the contrary, progress in these areas could even be accelerated. |
Наоборот, прогресс по данным направлениям может быть ускорен. |
Carlos prudently confessed only a little at a time, measuring the horrors of his revelations by Lucien's progress and needs. |
Карлос шел осторожно от признания к признанию, соразмеряя степень их низости со значением своих удач и нуждами Люсьена. |
We have a hijacking in progress. |
Нас захватили. |
Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual. |
Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность. |
Our representations regarding the peace settlement have been delivered to his majesty, together with the supplementary chapters... |
Наши условия мирного урегулирования были вручены Его Величеству вместе с некоторыми дополнительными документами. |
Once the uncertainty about the number of victims and the attempts at recuperation are over, it will finally lead to peace. |
Как только закончится неопределённость в количество жертв и попытки восстановления закончатся, это приведёт к миру. |
Look, I know this doesn't change what happened, but hopefully you'll find some peace of mind knowing this thing's over. |
Слушай, я знаю что это не изменит случившегося, но надеюсь ты найдешь немного спокойствия духа зная что все закончилось. |
Yeah, listen, doctor, I'm kind of making peace with my loved ones plus some other people, so... |
Да, слушайте, я тут как бы с близкими прощаюсь. - и с другими тоже, так что... |
A gift of peace in all good faith. |
Дар в знак мира. Из лучших побуждений. |
As Doctor explained, toxaemia is a treatable condition, but we do need to get you somewhere where you can rest in peace and quiet, and where Doctor can carry out more tests. |
Как объяснил доктор, с токсемией можно справиться, но тебе нужно место, где ты сможешь спокойно отдохнуть, а доктор проведёт дополнительные анализы. |
Он протестовал против моего решения о достижении мира с Францией. |
|
You might be a work in progress, but I think you're worth the wait. |
Ты можешь ждать работу, но ты стоишь того, чтобы ждали тебя . |
But what I want right now is peace and quiet and a hot, hot bath. |
Но то, что я хочу прямо сейчас это мир и покой и горячая, горячая ванна. |
There's only so much peace and quiet a soul can take. |
Тишину и спокойствие можно выносить только до определенного момента. |
немного меньше - в правосудие, немного больше - в прогресс. |
|
Arrogance arises from superficiality, demonic envy is provoked by our spiritual progress, and the need for correction is the consequence of our sinful way of life. |
Высокомерие возникает из поверхностности, демоническая зависть провоцируется нашим духовным прогрессом, а потребность в исправлении является следствием нашего греховного образа жизни. |
Talks made little progress since the Allies agreed to negotiate jointly, not separately, and could not agree on terms. |
Переговоры мало продвинулись вперед, так как союзники согласились вести переговоры совместно, а не по отдельности, и не смогли договориться об условиях. |
The Austrians had ultimately made little progress in the campaign in Saxony despite Hochkirch and had failed to achieve a decisive breakthrough. |
Несмотря на Хохкирх, австрийцы в конечном счете добились незначительного прогресса в кампании в Саксонии и не смогли добиться решающего прорыва. |
Within the Buddhist doctrine, the precepts are meant to develop mind and character to make progress on the path to enlightenment. |
В буддийской доктрине предписания предназначены для развития ума и характера, чтобы продвигаться по пути к просветлению. |
However, most have detectable viral load and will eventually progress to AIDS without treatment. |
Однако большинство из них имеют обнаруживаемую вирусную нагрузку и в конечном итоге прогрессируют до СПИДа без лечения. |
This is a list of digital television deployments by country, which summarises the process and progress of transition from analogue to digital broadcasting. |
Это список развертываний цифрового телевидения по странам, который обобщает процесс и прогресс перехода от аналогового к цифровому вещанию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «progress in the peace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «progress in the peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: progress, in, the, peace , а также произношение и транскрипцию к «progress in the peace». Также, к фразе «progress in the peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.