Court of cassation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
examination in court - допрос в суде
court judge - судья суда
court reversed - суд отменил
court precedent - суд прецедент
court pursuant - суд в соответствии
chinese court - китайский суд
sessions court - заседания суда
leave to appeal to the supreme court - оставить на обращение в Верховный суд
permission to appeal to the supreme court - разрешение на обращение в Верховный суд
the law and the court - Закон и суд
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
piece of machinery - часть оборудования
apprehension of - опасения
group of families - группа семей
free of charge - бесплатно
way of harnessing - способ использования
(sense of) honor - (чувство) чести
out of number - из числа
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
bevel of spindles - наклон веретен
Expert Community of State Contract Professionals - Экспертное сообщество профессионалов госзаказа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
cassation appeal - кассационная жалоба
cassation procedure - процедура кассационной
cour de cassation - Кассационный
cassation proceedings - кассационное производство
chamber of the court of cassation - палата Кассационного суда
by the court of cassation - суд кассационной инстанции
court of cassation and justice - Кассационный суд и справедливость
file a cassation appeal - подать кассационную жалобу
court of cassation is - Кассационный суд является
appeal and cassation - Апелляция и кассация
Синонимы к cassation: appeal, judicial review, quashing, annulment, remedy, reversal, quash, rehearing, re hearing, interlocutory
Антонимы к cassation: mandate, accept, affirm, agree, allow, approval, approve, arrival, caveat, collaborate
Значение cassation: The abrogation of a law by a higher authority; annulment.
cassation court, court of appeal, court of appeals, final court of appeal, highest court of appeal, supreme court of cassation, appeal in cassation, application for judicial review, remedy of cassation, cassation appeal, appealed in cassation, appeal on points of law, supreme court of appeal, appeal for annulment, court of final appeal, supreme court of appeals, high court, remedy of judicial review, court of session, appellate division, appeal chamber
Nevertheless, sentences of the Supreme Court taken in first instance were final and not susceptible to appeal in cassation. |
Тем не менее приговоры Верховного суда, вынесенные по первой инстанции, были окончательными или не подлежали обжалованию. |
The court issues annual collections on approved judicial principles under the title “Rulings and Principles of The Court of Cassation”. |
Суд издает ежегодные сборники по утвержденным судебным принципам под названием “определения и принципы Кассационного суда”. |
He notes that, on the basis of previous experience, an appeal to the Court of Cassation would be futile and ineffective. |
Он утверждает, что с учетом предшествующего опыта подача жалобы в Кассационный суд была бы тщетной и бесполезной. |
On 5 July 2017, the Court of Cassation ruled that a child born to a surrogate abroad can be adopted by the partner of his or her biological father. |
5 июля 2017 года Кассационный суд постановил, что ребенок, рожденный суррогатной матерью за границей, может быть усыновлен партнером его биологического отца. |
The Court of Cassation only decides matters of points of law or procedure on the record, as opposed to factual errors. |
Кассационный суд решает только вопросы права или процедуры в протоколе, в отличие от фактических ошибок. |
After the High Court passes a judgment on an appeal, the aggrieved party can appeal to the Supreme Court as a matter of cassation. |
После вынесения Высоким судом решения по апелляции потерпевшая сторона может подать кассационную жалобу в Верховный суд. |
However, the reform process is being held up, because a president of the Court of Cassation has yet to be appointed. |
Однако никакой определенности с этой реформой нет, поскольку Председатель Кассационного суда до сих пор не назначен. |
If the Supreme Court of Cassation finds irregularities, it can send the case to a lower court for a re-trial. |
Если Верховный кассационный суд обнаружит нарушения, он может направить дело в нижестоящий суд для повторного рассмотрения. |
30 OCTOBER 2003: the Cassation Court overrules the sentence. |
30 ОКТЯБРЯ 2003 ГОДА: Кассационный суд изменяет приговор. |
This includes the National Assembly, the Presidency, the Government of Serbia and all the ministries, Supreme Court of Cassation and the Constitutional Court. |
Это включает в себя Национальное Собрание, Президиум, правительство Сербии и все министерства, Верховный кассационный суд и Конституционный суд. |
The jurisdiction of Court of Cassation basically includes consideration of challenges brought to it by either adversary or by the public prosecution. |
В компетенцию Кассационного суда в основном входит рассмотрение возражений, поданных ему либо противником, либо прокурором. |
The Court of Cassation subsequently validated the voting procedures and determined that the election process was constitutional. |
Впоследствии Кассационный суд утвердил процедуру голосования и постановил, что избирательный процесс является конституционным. |
On 20 February 2007 the Court of Cassation upheld the decision of the Appeal Court. |
20 февраля 2007 года Кассационный суд оставил в силе решение Апелляционного суда. |
In 2015, Knox was definitively acquitted by the Italian Supreme Court of Cassation. |
В 2015 году Нокс был окончательно оправдан Верховным кассационным судом Италии. |
The Court of Cassation penalized Yeni Akit with 4,000 TL fine and Serdar Arseven with 2,000 TL for hate speech. |
Кассационный суд оштрафовал Ени Акита на 4000 TL штрафа и Сердара Арсевена на 2000 TL за разжигание ненависти. |
A death sentence can be appealed to the Supreme Court of Cassation of Iran, which can affirm or deny the sentence. |
Смертный приговор может быть обжалован в Верховный кассационный суд Ирана, который может подтвердить или опровергнуть приговор. |
In September 2006, the authorities appealed the case to Italy's highest court, the Court of Cassation. |
В сентябре 2006 года власти подали апелляцию на это дело в Высший суд Италии-Кассационный суд. |
“A chamber” refers to establishing a cassation chamber in the Supreme Court of Ukraine. |
«Палата» означает создание кассационной палаты в Верховном суде Украины. |
Finally, the Court of Cassation recognized the Evangelical Church as possessing legal personality under private law. |
И наконец, Кассационный суд признал за этой церковью статус частного юридического лица. |
For cassation, including the decision of Court of Appeal to deny to resume a case- 4 per cent of the object of dispute but no less than 150 GEL; |
в связи с кассационным обжалованием, в том числе с решением апелляционного суда об отказе в возобновлении рассмотрения дела- 4 % от стоимости предмета спора, но не менее 150 ГЛ; |
On 25 February 2010, the Court of Cassation gave a verdict towards David Mills of not guilty because the statute of limitations expired. |
25 февраля 2010 года Кассационный суд вынес вердикт в отношении Дэвида Миллса о невиновности в связи с истечением срока давности. |
Asseline walked free from the court and said he would appeal to France's Supreme Court, the Cour de Cassation. |
Асселин вышел из зала суда и заявил, что подаст апелляцию в Верховный суд Франции-Кассационный суд. |
In 2015, the Supreme Court of Cassation overturned the previous guilty verdicts, definitively ending the case. |
В 2015 году Верховный кассационный суд отменил предыдущие обвинительные приговоры, окончательно прекратив дело. |
The Court of Cassation, the only one in its category, was established in 1931 and based in Cairo. |
Кассационный суд, единственный в своей категории, был учрежден в 1931 году и базировался в Каире. |
The appellate court's ruling may again be appealed to the Court of Cassation. |
Определение суда апелляционной инстанции может быть вновь обжаловано в суд кассационной инстанции. |
Schettino further appealed to Italy's Supreme Court of Cassation, which upheld the original sentence on 12 May 2017. |
Скеттино также подал апелляцию в Верховный кассационный суд Италии, который оставил первоначальный приговор в силе 12 мая 2017 года. |
After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true. |
После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления. |
I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court. |
К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе. |
We merely felt an obligation to bring it to the court's attention. |
Мы только чувствовали необходимость довести этот факт до внимания суда. |
The Court of Appeal of Sri Lanka is also a superior Court of Record created by the Constitution. |
Апелляционный суд Шри-Ланки также является высшим судом письменного производства, созданным в соответствии с Конституцией. |
Исчезла судья высшей категории. |
|
This court consists of a president, four vice-presidents, each of whom presides over a chamber, and several advisers. |
В состав этого суда входят председатель, четыре заместителя председателя, председатель каждой палаты и несколько советников. |
With regard to the defendant's counterclaim, the court held that the defendant was entitled to claim the full price for the conforming delivery. |
Что касается встречного иска ответчика, суд определил, что ответчик имеет право требовать возмещения полной цены за поставку соответствующих товаров. |
It was essential to ensure a very close relationship between the court and the United Nations, most probably by means of a special agreement. |
Насущно необходимо обеспечить очень тесную взаимосвязь между судом и Организацией Объединенных Наций - возможно, путем заключения специального соглашения. |
A death sentence with a stay of execution may be decided or approved by a higher people's court. |
Смертный приговор с отсроченным приведением в исполнение может выноситься или утверждаться вышестоящим народным судом . |
The appellate court therefore reversed the district court's dismissal of the case. |
Вследствие этого апелляционный суд отменил отклонение иска окружным судом. |
This draft law makes provision for mitigating circumstances, stipulates trial by jury and assigns competence for the trial of such offences to the high court. |
В этом законопроекте имеется положение о смягчающих обстоятельствах, предусмотрено рассмотрение дел с участием присяжных, а полномочия на проведение разбирательства по таким делам предоставлены высокому суду. |
It was an obvious legal stick with which to beat down the upstart oligarch, and one he is now challenging the ruling in court. |
Это было явным юридическим инструментом, который использовался для присмирения становящегося знаменитым олигарха, и теперь он оспаривает это решение в суде. |
I get an allowance from a court-appointed accountant like a child, and I don't want to talk about this anymore. |
Я получаю пособие через назначенного судом бухгалтера, как ребенок, и я не хочу больше это обсуждать. |
The court won't go near enforcing fidelity or good faith in marriage. |
Суд не будет принуждать к преданности или честным намерениям в браке. |
The supreme court decided the need to maintain order outweighs the privacy interests in students in New Jersey vs. T.L.O., if, and only if, you have articulable facts. |
Верховный суд постановил, что необходимость поддержания порядка превышает личные интересы - студенты Нью-Джерси против страховщиков, если, и только если, у вас есть неопровержимые доказательства. |
His job was less flighty than that of district attorney, almost as permanent and dignified as superior court judge. |
Суетится он меньше, чем окружной прокурор, а положение у него почти такое же прочное и солидное, как у старшего судьи. |
Just FYI... the court scheduled the habeas corpus petition for later this afternoon. |
Для информации ... суд назначил рассмотрение вопроса о законности ареста на сегодняшний вечер. |
If you are jealous of her, go oftener to Stone Court yourself and eclipse her. |
А если ты ей завидуешь, - добавил он, - то бывай почаще в Стоун-Корте и затми ее. |
If I killed Ackerman, why didn't I crucify Davis in court when I had the chance, hmm? |
Если бы я убил Акермана почему я не уничтожил Дэвиса в суде, имея все возможности, а? |
Probably got a Memphis lawyer already there outside the supreme court door now, waiting for a wire. |
Должно быть, мемфисский адвокат уже вертится у дверей Верховного суда и только ждет телеграммы. |
Then I guess I'll see you and your big law firm in court. |
Тогда увидимся с вами и вашей крутой фирмой в суде. |
I MEAN ABOUT YOUR UPCOMING COURT APPEARANCE. |
Я о твоём предстоящем появлении в суде. |
In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority. |
В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия. |
And exhumation requires a court order, parental consent. |
А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей. |
Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience. |
Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте. |
And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial. |
Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство. |
After due consideration, the general court-martial has reconvened onboard the Enterprise. |
После обсуждения трибунал собрался на борту Энтерпрайза. |
One copy to the court, one to the State's Attorney? |
Одну копию для суда, одну для прокуратуры? |
In this instance, the DNA evidence... requires that the court speculate. |
В данных обстоятельствах улики ДНК... требуют дополнительного времени для размышления. |
But alchemist also and astrologer to the court of Queen Elizabeth. |
Но также и придворный алхимик и астролог королевы Елизаветы. |
Let the court reporter transcribe this correctly, Because chances are I will never say it again |
Позвольте секретарю суда записать это правильно, потому что вряд ли я ещё раз это скажу. |
Sorry for the mess, but the Supreme Court just ruled that prison overcrowding is unconstitutional. |
Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права. |
Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «court of cassation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «court of cassation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: court, of, cassation , а также произношение и транскрипцию к «court of cassation». Также, к фразе «court of cassation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.